Is fully capable of - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
is trained - обучен
is delicious - вкусно
is fast - быстро
is computed - вычисляется
is possessed - обладает
is delicate - деликатный
is degraded - деградирует
is handsome - красив
is freaking - это долбанные
epidemic is - эпидемия
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
fully battened - латами
fully aerated - полностью газированная
fully in line with - полностью в соответствии с
become fully apparent - становится очевидным
are expected to fully - Ожидается, что полностью
immediately and fully - немедленно и полностью
they fully understand - они полностью понимают
fully equipped office - полностью оборудованный офис
we fully accept - мы полностью принимаем
fully developed project - полностью развитый проект
Синонимы к fully: completely, to the hilt, totally, thoroughly, altogether, utterly, without reservation, in every respect, perfectly, in all respects
Антонимы к fully: partially, partly, incompletely, slightly, in part, little
Значение fully: completely or entirely; to the furthest extent.
adjective: способный, допускающий, могущий, умелый, поддающийся, одаренный, умный, правоспособный
capable people - способные люди
will not be capable of - не будет способен
capable of delivering - способных доставлять
capable to protect - способен защитить
is capable of rendering - способен рендеринга
run capable - бежать способны
sign capable - знак способен
he is capable - он способен
capable of enhancing - способны усиливать
capable of retaining - способен удерживать
Синонимы к capable: skillful, useful, adept, gifted, experienced, skilled, handy, able, proficient, accomplished
Антонимы к capable: incapable, unable
Значение capable: having the ability, fitness, or quality necessary to do or achieve a specified thing.
convent of st. francis of assisi - Женский монастырь святого Франциска Ассизского
by means of a series of - с помощью ряда
of prevention of fraud or other crime - предотвращения мошенничества или других преступлений
elimination of worst forms of child labour - ликвидация наихудших форм детского труда
minister of health of the republic - министр здравоохранения республики
cross of the order of merit - крест ордена заслуг
government of the republic of mozambique - Правительство Республики Мозамбик
responsibility of the ministry of defence - Ответственность министерства обороны
quality of life of disabled persons - качество жизни людей с ограниченными возможностями
conference of heads of government - конференция глав правительств
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
Whether he's capable of retaining them is less so. |
Возможности удерживать их, у него более скромные. |
I could see by the expression of his face that he fully appreciated the difficulty of the position. |
По лицу Джона было видно, что и он это прекрасно понимает. |
The international financial institutions should also be fully engaged. |
В этом должны также в полной мере участвовать международные финансовые институты. |
We fully endorse the initiative and position put forth by France and the United Kingdom in preparation for our debate. |
Мы полностью поддерживаем инициативу Франции и Соединенного Королевства по подготовке наших прений и их позицию. |
Крышки люков должны выдерживать нагрузку, для которой они предназначены. |
|
The actual torso angle is read at the back angle quadrant of the 3-D H machine with the probe in its fully rearward position. |
3.14.2 Фактический угол наклона туловища определяется по круговому сектору наклона спинки механизма 3-D H, причем штырь должен находиться в крайнем заднем положении. |
Cultivation from sowing to harvesting is fully shared. |
Полевые работы, начиная от посевной и кончая сбором урожая, выполняются совместно. |
We also hope that the Committee's Executive Directorate will be fully operational in the nearest future. |
Мы также надеемся, что Исполнительный директорат Комитета будет полностью дееспособным уже в ближайшем будущем. |
З.З Полностью открыть все окна, которые открываются. |
|
We should be immersed fully in the task of translating these priorities into concrete, focused and result-driven actions. |
Мы должны полностью погрузиться в решение задачи претворения этих приоритетов в конкретные, целенаправленные и ориентированные на достижение определенных результатов действия. |
I say “might or might not” not out of crippling naivete, the Russians are more than capable of doing something like that, but because guilt hasn’t yet been established. |
Я говорю «может, а может и нет» не из разрушительной наивности, россияне более чем способны совершить нечто подобное, а потому, что вина пока не была доказана. |
However, to clarify your enquiry fully still requires information which is not yet at our disposal. |
Однако для полного объяснения Вашего запроса в нашем распоряжении находится не вся информация. |
I want a fully encrypted 8-millimeter tag embedded in my neck... not that garbage from AlphaChip you stuck in my shoulder. |
Я хочу, чтобы в мою шею был вживлен кодированный 8 миллиметровй передатчик. не этот хлам от Альфа Чип, что вы прицепили к моему плечу. |
Then, are you trying to tell me a fully sedated, fully restrained patient... somehow slipped out that vent, replaced the grill behind him... and is wriggling his way through the ventilation system? |
И вы пытаетесь уверить меня, что усыплённый, прикованный пациент... каким-то образом ускользнул через вентиляцию, не забыв поставить решётку на место? |
Fully accelerated particles circled the tube at over 180,000 miles per second. |
У полностью разогнанных частиц она достигает 180 000 миль в секунду. |
The planes are fully armed with nuclear weapons... with an average load of 40 megatons each. |
Самолеты полностью вооружены арсеналами ядерного оружия со средним грузом по 40 мегатонн каждый. |
Who could have imagined that one remote-controlled toy was capable of generating so much fear. |
Кто же мог предположить, что игрушка на радиоуправлении может нагнать столько страха. |
According to Intelligence the array is capable of detecting cloaked ships as far as two light years away. |
По словам разведки массив способен обнаруживать скрытые корабли за целых два световых года. |
Instead of retreating fully, the tower hurried around the fringes of the battle, and joined two others which had similarly separated themselves. |
Башня и не думала отступать по-настоящему, а, спешно обогнув поле боя по краю, присоединилась к двум другим, которые в свою очередь отделились от остальных. |
You will fully reinstate it, Jimmy. |
Вас восстановят в должности, Джими. |
They say they may be having fully qualified experts coming from London. |
Говорят, у них высококвалифицированные эксперты приехали из Лондона. |
Only you possess the sensibilities to appreciate it fully. |
Лишь вы обладаете достаточной чувственностью, чтобы по достоинству оценить его. |
These characters are intertwined in ways that they don't even fully realize and understand yet. |
Эти герои еще не осознают и не понимают, насколько сильно переплелись их судьбы. |
I don't believe you guys. You are fully grown men, and you can't do anything for yourselves. |
Не могу поверить, ребята. вы же взрослые мужчины, и не в состоянии ничего сделать самостоятельно. |
Because I'm Irish, and all four of my grandparents were born in Ireland, so I'm fully Irish. |
Потому что я ирландец, и все четверо моих предков родились в Ирландии, так что я полнокровный ирландец. |
I can equip you with a fully articulate prosthetic. |
Вы получите полностью подвижный протез. |
To take this stock at one-fifty on loan and peddle it out swiftly and fully at two-twenty or less would bring American Match crumbling about their ears. |
Если взять акции в залог по сто пятьдесят и быстро по частям распродать их по двести двадцать или даже дешевле, Американская спичка вылетит в трубу. |
Caleb is a smart, brave, capable person, and he does belong here. |
Калеб умный, храбрый, способный, его место здесь. |
I suppose you could say the typefaces are either those that are fully open to interpretation or merely have one association attached to them. |
Мне кажется, можно утверждать, что шрифты либо полностью открыты для интерпретаций либо у них есть только одна интерпретация, присущая только им. |
According to the Ancients' database, it should be able to take out all three when fully charged. |
Согласно базе данных Древних, полностью заряженный, он мог бы сбить все три. |
Your nervous system is fully engaging with the game architecture. |
Твоя нервная система... полностью встраивается в архитектуру игры. |
Ты не способен вообще что-либо сделать самостоятельно. |
|
Прошло еще несколько минут, прежде чем они окончательно стряхнули с себя сон. |
|
Of course, you will have your own private, fully-equipped bathroom. |
Конечно, вы получите личную хорошо-оборудованную уборную. |
Offering, uh, fully-integrated TypeKit compatibility while our superior heat sink ensures that your... presentation won't drown, but rather, float... Into the sky. |
Мы предлагаем, эээ, полностью интегрированную TypeKit-совместимость, в то время, как наш превосходный теплоотвод гарантирует, что ваша... презентация не утонет, а, скорее, поплывет... к небу. |
The Central Army Group is fully engaged.'And my husband is in the very front line. |
Армейская группа Центр ведет упорные бои. Мой муж на передовой. |
Hardcastle would not have put it like that, but he fully agreed with the sentiment, and nodded vigorously. |
Хардкасл сформулировал бы это по-другому, но с утверждением Пуаро согласился полностью и усиленно закивал. |
I know it must have been a considerable shock to you and I fully understand... |
Я знаю, что это значительный шок для вас, и я полностью понимаю... |
A code of conduct formulated by the WMF may amount to tone-policing, but we, as a community, are quite capable of focusing on genuine behavioral concerns instead. |
Кодекс поведения, сформулированный ВМФ, может быть равнозначен охране общественного порядка, но мы, как сообщество, вполне способны сосредоточиться на реальных поведенческих проблемах. |
The PAPOP project aimed at providing, by 2010 or 2012, a versatile weapon capable of engaging enemy infantry, even protected, with a range of up to 600 metres. |
Проект PAPOP был нацелен на создание к 2010 или 2012 году универсального оружия, способного поражать пехоту противника, даже защищенную, с дальностью стрельбы до 600 метров. |
Further research needs to be conducted in order to fully understand how the PPC is synthesized with object recognition within transsaccadic memory. |
Необходимо провести дальнейшие исследования, чтобы полностью понять, как КПП синтезируется с распознаванием объектов в трансаккадической памяти. |
The required mission capable rate was 82%, but the average was 53% from June 2007 to May 2010. |
Необходимый уровень боеспособности миссии составлял 82%, но в среднем с июня 2007 по май 2010 года он составлял 53%. |
To fully solve any of the paradoxes, however, one needs to show what is wrong with the argument, not just the conclusions. |
Однако, чтобы полностью разрешить любой из парадоксов, нужно показать, что неправильно в аргументации, а не только в выводах. |
Donations to the museum were solicited for its repair, and the aircraft was fully repaired to flight status. |
Пожертвования музею были запрошены на его ремонт, и самолет был полностью отремонтирован до летного состояния. |
Comments welcome; if there's a few folk think it worthwhile, lets create a stub and discuss it more fully on it's talk page? |
Комментарии приветствуются; если есть несколько людей, которые считают, что это стоит, давайте создадим заглушку и обсудим ее более полно на своей странице обсуждения? |
It prevents the reader from fully understanding a timeline without viewing the source material, thereby adding countless hours of work to fix the issue. |
Это мешает читателю полностью понять временную шкалу без просмотра исходного материала, тем самым добавляя бесчисленные часы работы, чтобы исправить проблему. |
In June 2003, Śivarāma Swami resigned as GBC representative for UK & Ireland and focused his attention fully on developing the Hungarian community. |
В июне 2003 года Шиварама Свами ушел с поста представителя GBC в Великобритании и Ирландии и полностью сосредоточил свое внимание на развитии венгерской общины. |
This Brahman-Atman premise is more consciously and fully developed in section 3.14 of the Chandogya Upanishad. |
Эта предпосылка Брахмана-Атмана более осознанно и полно развита в разделе 3.14 Чандогья-Упанишады. |
However today, the difference between wootz steel and pattern welding is fully documented and well understood. |
Однако сегодня разница между wootz steel и сваркой по шаблону полностью документирована и хорошо изучена. |
There doesn't seem to have regular use of CAPPI for them although the SIGMET company offer a software capable to produce those types of images. |
Там, кажется, нет регулярного использования CAPPI для них, хотя компания SIGMET предлагает программное обеспечение, способное производить эти типы изображений. |
Barns may be designed to hold one horse in the backyard of a family home, or be a commercial operation capable of holding dozens of animals. |
Амбары могут быть предназначены для содержания одной лошади на заднем дворе семейного дома или быть коммерческой операцией, способной содержать десятки животных. |
Even as he clung to his transmutation dreams, Hunter never fully abandoned his work as a practical engineer and inventor. |
Даже когда он цеплялся за свои мечты о трансмутации, Хантер никогда полностью не оставлял свою работу в качестве практического инженера и изобретателя. |
The fully integrated ticketing element of the project has not been fully delivered as of 2019. |
Полностью интегрированный билетный элемент проекта не был полностью реализован по состоянию на 2019 год. |
Beginning in January 2010, Target Stores rolled out Mobile GiftCards, through which one can produce a GiftCard barcode on any web-capable cell phone. |
Начиная с января 2010 года, Target Stores выпустили мобильные подарочные карты, с помощью которых можно создать штрих-код подарочной карты на любом мобильном телефоне с поддержкой интернета. |
It also means that you might not fully get your way with respect to the editorial decisions being considered. |
Это также означает, что вы можете не в полной мере добиться своего в отношении рассматриваемых редакционных решений. |
However, because of continuing morale issues in more than half of the frontline formations, it took until the early months of 1918 for the French Army to fully recover. |
Однако из-за продолжающихся проблем с моральным духом более чем в половине фронтовых соединений, потребовалось до первых месяцев 1918 года, чтобы французская армия полностью восстановилась. |
These jackets were made of nylon fabric and capable of stopping flak and shrapnel, but were not designed to stop bullets. |
Эта погрешность значительно ниже всего слышимого человеком, что делает это кусочно-линейное приближение адекватным для большинства практических целей. |
The Leydig cells are also capable of producing estradiol in addition to their main product testosterone. |
Клетки Лейдига также способны производить эстрадиол в дополнение к своему основному продукту тестостерону. |
I wish you well, but I see little point in pretending that I think you are capable of collaborating effectively on a project of this nature. |
Я желаю вам всего хорошего, но не вижу смысла притворяться, что вы способны эффективно сотрудничать в таком проекте. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «is fully capable of».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «is fully capable of» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: is, fully, capable, of , а также произношение и транскрипцию к «is fully capable of». Также, к фразе «is fully capable of» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.