Islamic world - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
islamic state of iraq and al-sham - Исламское государство Ирака и Сирии
turkish and islamic art museum - Музей турецкого и исламского искусства
islamic political thought - исламская политическая мысль
school of islamic law - школа исламского права
embassy of the islamic republic of iran - Посольство Исламской Республики Иран
the representatives of the islamic - представители исламского
mission of the islamic - Миссия исламского
programme of the islamic - Программа исламского
islamic capitals and cities - Исламские столицы и города
libyan islamic fighting group - Ливийская исламская боевая группа
Синонимы к islamic: Muslim, moslem, islamist, mohammedan, moorish
Антонимы к islamic: bottom, ignored, inadequate, insignificant, insufficient, minor, slight
Значение islamic: relating to Islam.
noun: мир, свет, вселенная, общество, царство, кругозор, деятельность, множество, куча
adjective: мировой, всемирный
around the world in 80 days - Вокруг света за 80 дней
citizens of the world - граждане мира
first world - первый мир
bird world - птица мира
world heritage and contemporary architecture - мировое наследие и современная архитектура
delve into the world - вникать в мире
old-world style - старосветское стиль
world première - мировая премьера
world diabetes day - Всемирный день диабета
world economic system - мировая экономическая система
Синонимы к world: planetary, worldwide, global, planet, sphere, globe, earth, star, moon, heavenly body
Антонимы к world: war, warfare, conflict
Значение world: the earth, together with all of its countries, peoples, and natural features.
arab world, muslim world, arab area
It means that for the first time in human history Islamic zealots, religious zealots, will get their hand on the most dangerous, devastating weapons, and the world should prevent this. |
Это означает, что первый раз в истории человечества мусульманские религиозные фанатики получат доступ к самому опасному, разрушительному оружию, и мир должен это предотвратить. |
Это был золотой век науки в исламском мире. |
|
There is no clear consensus of when the cannon first appeared in the Islamic world, with dates ranging from 1260 to the mid-14th century. |
Не существует четкого консенсуса относительно того, когда пушка впервые появилась в исламском мире, с датами от 1260 до середины 14 века. |
In short, they would be a revolutionary 'vanguard of the strong' who would radicalize and mobilize the Islamic world. |
Короче говоря, они будут революционным Авангардом сильных, который радикализирует и мобилизует Исламский мир. |
However, the most important reasons that the Islamic world has done worse than Latin America or Southeast Asia seem to be focused around education. |
Однако самая важная причина, по которой исламский мир значительно отстал в экономическом развитии от стран Латинской Америки и Юго-восточной Азии, заключается в образовании. |
That's something the scientists of the medieval Islamic world understood and articulated so well. |
Это то, что ученые в средневековом исламском мире понимали и так хорошо сформулировали. |
The design of the Islamic garden spread throughout the Islamic world, from Moorish Spain to the Mughal Empire in the Indian subcontinent. |
Дизайн Исламского сада распространился по всему исламскому миру, от мавританской Испании до Империи Великих Моголов на Индийском субконтиненте. |
From that time, the term designated the sphere of influence of the Western Church, as opposed to both the Eastern Orthodox churches and to the Islamic world. |
С этого времени термин обозначал сферу влияния Западной Церкви, в отличие как от восточных православных церквей, так и от исламского мира. |
Just think of the problems that Turkey, as the most democratic, most secular and most developed country in the Islamic world, is going through, Gul said. |
«Подумайте только о проблемах, с которыми мы столкнулись в Турции, как в самом демократичном, самом светском и самом развитом государстве в исламском мире», - сказал Гюль. |
And a response from the Islamic world – the recipient of much of America’s aid in recent years – may hold important lessons for devising the best way forward. |
Опыт исламских стран, получавших в последние годы основную часть средств, выделяемых США на помощь развитию, может послужить важным уроком, который позволит выявить лучший путь для движения вперёд. |
After the fall of the Roman Empire, the focus of alchemical development moved to the Islamic World. |
После падения Римской Империи центр алхимического развития переместился в Исламский мир. |
Arabic was much harder to set into type than Latin, and so a similar acceleration in the Islamic world failed to materialize. |
арабский был гораздо сложнее для установки шрифта, чем латынь. и поэтому подобное ускорение в исламском мире не смогло осуществиться. |
The world recognizes the real danger in Syria, the so-called Islamic State. |
Мир признаёт реальную опасность в Сирии, так называемое Исламское государство. |
In the medieval Islamic world, many roads were built throughout the Arab Empire. |
В средневековом исламском мире многие дороги были построены по всей арабской империи. |
The spinning wheel was most likely invented in the Islamic world by the early 11th century. |
Прялка, скорее всего, была изобретена в исламском мире в начале XI века. |
Russki Mir is a counterweight to Western liberalism, Turkic nationalism, and the Islamic world. |
Русский мир — это противовес западному либерализму, тюркскому национализму и исламскому миру. |
This initial rejection of printing was one of the many reasons that caused science in the Islamic world to fall behind the West. |
Это первоначальное отклонение книгопечатания было одной из многих причин ... отставания науки в исламском мире от Запада. |
The Byzantine-Ottoman wars and the Ottoman wars in Europe brought large numbers of slaves into the Islamic world. |
Византийско-османские войны и османские войны в Европе принесли большое количество рабов в Исламский мир. |
Take a look at Sub-Saharan Africa, the Islamic world... |
Возьми африканские страны, исламский мир... |
His capital of Ghazni evolved into a significant cultural, commercial, and intellectual center in the Islamic world, almost rivaling the important city of Baghdad. |
Его столица Газни превратилась в значительный культурный, торговый и интеллектуальный центр в исламском мире, почти соперничая с важным городом Багдадом. |
The city is famous throughout the world for its ancient ruins, which have been threatened or destroyed by Islamic State occupiers. |
Этот город известен своими древними руинами, который находились под угрозой или были уничтожены оккупантами из Исламского государства. |
In the medieval Islamic world, an elementary school was known as a maktab, which dates back to at least the 10th century. |
В средневековом исламском мире начальная школа была известна как мактаб, который восходит по крайней мере к 10-му веку. |
Navaz Sharif arrived in London for the World Islamic Economic Forum. |
Наваз Шариф прибыл в Лондон на Всемирный исламский экономический форум. |
The spinning wheel was invented in the Islamic world by 1030. |
Прялка была изобретена в исламском мире к 1030 году. |
Surgery was developed to a high degree in the Islamic world. |
Хирургия была развита в высокой степени в исламском мире. |
It later spread to China by 1090, and then spread from the Islamic world to Europe and India by the 13th century. |
Позднее он распространился в Китае к 1090 году, а затем распространился из исламского мира в Европу и Индию к 13 веку. |
As Hosni Mubarak aged and his economy creaked, Saudi Arabia effectively added the leadership of the Arab world to its existing status as self-proclaimed leader of the Islamic world. |
Когда Мубарак состарился, а его экономика обветшала, Саудовская Аравия к своему самопровозглашенному званию лидера исламского мира добавила статус лидера арабского мира. |
The emergence of the maktab and madrasa institutions played a fundamental role in the relatively high literacy rates of the medieval Islamic world. |
Появление учреждений мактаба и медресе сыграло фундаментальную роль в относительно высоком уровне грамотности в средневековом исламском мире. |
These mechanical technologies were introduced from the Islamic world to India from the 13th century onwards. |
Эти механические технологии были введены из исламского мира в Индию с 13-го века и далее. |
Action has to be taken before an iron curtain finally descends between the West and the Islamic world. |
Надо предпринять действия, прежде чем «железный занавес», в итоге, опустится между Западом и исламским миром. |
The negativity now associated with the word comes as a consequence of ever closer western military engagement with the Islamic world. |
Негативность, которая сейчас ассоциируется с этим словом, является следствием все более тесного военного взаимодействия Запада с исламским миром. |
Throughout the Islamic world many countries severely restrict the importation or consumption of pork products. |
Во всем исламском мире многие страны жестко ограничивают импорт или потребление продуктов из свинины. |
Murdock knew that phrase, which could be heard in various related forms throughout the Islamic world. |
Мердок знал это выражение, общее в той или иной форме во всем мусульманском мире. |
The engine of science begins to move west, from the Islamic world to Europe. |
Научный локомотив начинает двигаться на Запад от исламского мира, в Европу. |
The Islamic State’s command of social media also helps it convince people from all over the world to travel to Iraq or Syria to join the group. |
Благодаря своему умению работать в социальных сетях ИГИЛ убеждает людей со всего мира приезжать в Ирак и Сирию, чтобы воевать на его стороне. |
In physics, Averroes did not adopt the inductive method that was being developed by Al-Biruni in the Islamic world and is closer to today's physics. |
В физике Аверроэс не принял индуктивный метод, который разрабатывался Аль-Бируни в исламском мире и ближе к современной физике. |
A bloodbath in Kabul or Mazar (captured by the Northern Alliance) would be played out before a television audience of the entire Islamic world. |
Бойня в Кабуле и Мазар-и-Шарифе (взятыми под контроль Северным Альянсом) будет происходить на глазах телезрителей всего исламского мира. |
The Black Death ravaged much of the Islamic world. |
Черная Смерть опустошила большую часть исламского мира. |
As for the Islamic Republic, incoming President Hassan Rowhani may want to reach an agreement with the world on the country’s nuclear ambition – or he may not. |
Что касается Исламской республики, вступающий в должность президент Хосан Роухани может желать достижения соглашения с миром относительно ядерных амбиций страны – а может и не желать. |
Iran would probably also advance its support of radical Islamic groups around the world. |
Иран, вероятно, также будет продвигать свою поддержку радикальных исламских группировок по всему миру. |
Since about 1420 the Counts of Katzenelnbogen have owned the oldest European import of celadon, reaching Europe indirectly via the Islamic world. |
Начиная примерно с 1420 года графы Катценельнбоген владели старейшим европейским импортом селадона, достигая Европы опосредованно через Исламский мир. |
In the Islamic world the Caliphs, successors to Muhammad, were originally elected by consensus of the community. |
В исламском мире Халифы, преемники Мухаммеда, первоначально избирались консенсусом общины. |
However, scholars like George Makdisi, Toby Huff and Norman Daniel argue that the European medieval university has no parallel in the medieval Islamic world. |
Однако такие ученые, как Джордж Макдиси, Тоби Хафф и Норман Дэниел, утверждают, что европейский средневековый университет не имеет аналогов в средневековом исламском мире. |
In general, the Islamic and Judeo-Christian world-view regards time as linear and directional, beginning with the act of creation by God. |
В целом Исламское и иудео-христианское мировоззрение рассматривает время как линейное и направленное, начиная с акта творения Богом. |
By then the Islamic world had spread into Central Asia and had contacted China, and had adopted playing cards. |
К тому времени Исламский мир распространился в Центральную Азию, вступил в контакт с Китаем и стал играть в карты. |
He sought to carve out a principality for himself by expanding the Islamic world. |
Он стремился создать княжество для себя, расширяя Исламский мир. |
In Islamic cultures around the world, there are many ways to show respect to people. |
В исламских культурах по всему миру существует множество способов проявить уважение к людям. |
In fact, Syria is now the 14th country in the Islamic world where U.S. forces have invaded, occupied, or bombed, and that's just since 1980. |
На самом деле, Сирия сейчас 14 страна в исламском мире, куда вторглись, оккупировали или бомбили военные США, и это только начиная с 1980 года. |
In that sense, the special prestige accorded to mounted warriors in Christendom finds a parallel in the furusiyya in the Islamic world. |
В этом смысле особый престиж, которым пользуются конные воины в христианском мире, находит параллель в фурусии в исламском мире. |
The members of General Assembly are chosen among scholars, thinkers and Islamic religious leaders around the world for six year by the Supreme Council. |
Члены Генеральной Ассамблеи избираются Верховным Советом из числа ученых, мыслителей и исламских религиозных лидеров всего мира сроком на шесть лет. |
And I'm calling on all artists, women and men, to imagine a gender-equal world. |
Я обращаюсь ко всем творцам, женщинам и мужчинам, с просьбой изобразить мир гендерного равенства. |
And now somewhere at the intersection of these four trends, of wakefulness and hope and mightiness and interconnectedness, there is a burgeoning, multifaith justice movement in this country that is staking a claim on a countertrend, saying that religion can and must be a force for good in the world. |
И где-то на пересечении этих четырёх принципов: пробуждения, надежды, величия и сопричастности, зарождается многоконфессиональное движение справедливости в этой стране, которое ставит на карту другой тренд и провозглашает, что религия способна и должна породить добро во всём мире. |
The government had its priorities, and they did not always correspond to the needs of a rational world. |
У правительства есть свои приоритеты, которые не всегда совпадают с потребностями рационального мира. |
He's about to undertake one of the most remarkable transformations in the natural world. |
Сейчас он совершит одно из самых удивительных превращений в живой природе. |
Everything I know about the world I learned from my friends. |
Всему, что я знаю о мире, я научилась у друзей. |
Russia needs a world without wars and armed conflicts and without environmental calamities. |
России нужен мир без войн и вооруженных конфликтов, мир без экологических катастроф. |
Reference is made in particular to fiqh [Islamic jurisprudence, Editor's note]. |
Это относится в частности к фикх [исламская юриспруденция, - прим ред.]. |
Most families in the Islamic world are monogamous. |
В заключительной главе трилогии Жнецы вернулись в силу и начали свою чистку галактики, атакуя Землю. |
Whether Khomeini's ideas are compatible with democracy and whether he intended the Islamic Republic to be democratic is disputed. |
Вопрос о том, совместимы ли идеи Хомейни с демократией и намеревался ли он сделать Исламскую Республику Демократической, остается спорным. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «islamic world».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «islamic world» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: islamic, world , а также произношение и транскрипцию к «islamic world». Также, к фразе «islamic world» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.