Issued by member states - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
was issued right - было выдано право
deemed to be issued - Считается, выдается
in the domain that issued the cookie to you - в домене, который выдал вам этот файл
opinion issued by - заключение выдано
issued electronically - выдается в электронном виде
the council issued a statement - Совет выступил с заявлением
instruments issued to a creditor - инструменты, выпущенные для кредитора
issued a report entitled - опубликовал доклад, озаглавленный
decision will be issued - Решение будет выдано
shall be issued with - выдается
Синонимы к issued: put out, deliver, publish, circulate, broadcast, transmit, release, announce, distribute, send out
Антонимы к issued: recalled, held, kept, retained, suppressed, repressed
Значение issued: supply or distribute (something).
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
pull by - тянуть
hard done by - трудно сделать
by its very nature - в силу самой своей природы
baptism by sprinkling - крещение окроплением
by return mail - обратной почтой
therapy by means of stimulation current - терапия током раздражения
take the bull by the horns - взять быка за рога
increased by a third - увеличилась на треть
evaluated by the jury - оценены жюри
owed to it by - причитающиеся ему
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
noun: член, участник, представитель, деталь, звено, часть, партнер, элемент конструкции, конечность
female member of the public - представительница общественности
club concorde member - член клуба Конкорд
resilient member - упругий элемент
is optional for member states - не является обязательным для государств-членов
delinquent member - правонарушитель член
member nations - страны-члены
replacement member - замещающий член
member states and the commission - государства-члены и комиссии
member of the public - член общества
was an active member - был активным членом
Синонимы к member: affiliate, subscriber, associate, life member, card-carrying member, portion, piece, part, constituent, unit
Антонимы к member: enemy, antagonist, adversary, cunt, foe, nonmember, opponent, array, assembly, beaver
Значение member: an individual, thing, or organization belonging to a group.
united states congress - Конгресс США
execution states - состояния выполнения
urged states - настоятельно призвала государства
health states - состояния здоровья
states named - государства по имени
states of the united states of america - говорится о Соединенных Штатах Америки
friendly relations and cooperation among states - дружественные отношения и сотрудничество между государствами
the failure of the united states - неспособность Соединенных Штатов
latin america and caribbean states - Латинская Америка и Карибский бассейн
presence in the united states - присутствие в Соединенных Штатах
Синонимы к states: expresses, communicates, declares, voices, posits, submits, affirms, tells, says, asserts
Антонимы к states: questions, asks
Значение states: plural of state.
Gunther Hecht, a member of the Nazi Department of Race Politics, also issued a memorandum rejecting Haeckel as a forerunner of National Socialism. |
Гюнтер Хехт, член нацистского отдела расовой политики, также выпустил меморандум, отвергающий Геккеля как предтечу национал-социализма. |
Passengers with a residence permit issued by a GCC Member State can obtain a visa on arrival for a maximum stay of 30 days. |
Пассажиры с видом на жительство, выданным государством-членом ССАГПЗ, могут получить визу по прибытии на срок не более 30 дней. |
Citizens of EU member countries must be always ready to display an identity document that is legally government-issued in their country. |
Граждане стран-членов ЕС должны быть всегда готовы предъявить документ, удостоверяющий личность, который на законных основаниях выдан государством в их стране. |
The Committee of Ministers of the Council of Europe on 30 April 2002 issued a recommendation to the member states, on the protection of women against violence. |
Комитет министров Совета Европы 30 апреля 2002 года вынес государствам-членам рекомендацию о защите женщин от насилия. |
An approval issued by one Authority will be accepted in all the Member States. |
Перенаправление псевдо-пространства имен типа, который строго не рекомендуется. |
The certificates were to be issued by the officials responsible for auditing the public finances of the relevant Member States. |
Акты о проведенных ревизиях должны выдаваться должностными лицами соответствующих государств-членов, ответственными за аудиторскую проверку государственных финансов. |
On 31 March 1993, the United Nations Security Council issued Resolution 816, calling on member states to enforce a no-fly zone over Bosnia-Herzegovina. |
31 марта 1993 года Совет Безопасности Организации Объединенных Наций принял резолюцию 816, в которой призвал государства-члены обеспечить соблюдение режима бесполетной зоны над Боснией и Герцеговиной. |
On 5 October the Committee issued a press release in which it encouraged Member States to contact my Mission in that regard. |
5 октября Комитет опубликовал сообщение для прессы, в котором он призвал государства-члены связаться в этих целях с моим представительством. |
Legal procedures for the International Military Tribunal for the Far East were issued on January 19, 1946, without any member of the imperial family being prosecuted. |
Судебные процедуры для международного военного трибунала по Дальнему Востоку были изданы 19 января 1946 года, причем ни один член императорской семьи не подвергался судебному преследованию. |
Schengen visas can be issued by any member state of the Schengen Area. |
Шенгенские визы могут быть выданы любым государством-членом Шенгенской зоны. |
In 1994, the ANC issued a campaign poster suggesting that Biko had been a member of their party, which was untrue. |
В 1994 году АНК опубликовал предвыборный плакат, в котором утверждалось, что Бико была членом их партии, что было неправдой. |
Every member of her team, and every moment a women is at her clinic, is as supportive as possible. |
На протяжении всего пребывания пациенток в клинике, все члены её бригады оказывают им всевозможную поддержку. |
Were you aware that Wayne Crockett was a member of Omega Delta Omega? |
Знали ли вы, что Уэйн Крокетт состоял в Омега Дельта Омега? |
He lived like a member of the nobility, but he'd come from humble roots. |
Он жил подобно аристократу, но сам родился в бедной семье. |
Medical reports issued in March 1999 revealed that he had not been subjected to torture. |
Согласно медицинским заключениям, выданным в марте 1999 года, пыткам он не подвергался. |
Nearly all member countries of SADC suffer from critical environmental problems that continue to undermine development efforts. |
Почти все страны - члены САДК сталкиваются со сложными экологическими проблемами, которые продолжают подрывать усилия в области развития. |
In considering the cash flow situation, it is recognized that the unpredictability of payments by Member States makes cash management extremely difficult. |
В ходе рассмотрения вопроса о положении с наличностью признано, что непредсказуемость выплат государств-членов чрезвычайно осложняет управление денежными средствами. |
Parastatal Pension Fund provides pension and allied retirement benefits for eligible member employees. |
Полугосударственный пенсионный фонд выделяет пенсии и связанные с ними пособия по старости имеющим на них право работникам. |
The Court was not a higher instance and comprised an equal number of judges from each member state. |
Суд не является более высокой инстанцией и в его состав входит равное число судей от каждого государства - участника Государственного союза. |
Moreover, we encourage the CTC to strengthen its communication strategy with Member States. |
Помимо этого, мы призываем КТК совершенствовать каналы взаимодействия с государствами-членами. |
And it has very little power when the great powers oppose an action, or repressive member governments ignore the claims of the new responsibility to protect. |
И она практически не обладает никакой силой, когда великие державы выступают против каких-то действий или же репрессивные правительства стран-членов игнорируют новую ответственность защищать. |
Like Pluto, which orbits around the sun behind Neptune, Ceres is not a planet according to the new definition of the term issued by the International Astronomical Union in 2006. |
Как и Плутон, который обращается вокруг Солнца за Нептуном, Церера, по новому определению международного астрономического союза от 2006 года, не является планетой. |
In the event our requests for documents are not completed by the member, the Company may at its sole discretion terminate the account, and withhold any funds that are present therein. |
В случае если член не предоставит документы по нашим запросам, Компания может по своему усмотрению закрыть счет и удержать любые средства, имеющиеся на нем. |
Suddenly, as I issued from the Avenue, there burst upon me the lights of the hotel, sparkling with a myriad lamps! Yes, thanks be to God, I had reached home! |
Я почти бежал. Вдруг в конце аллеи разом блеснул весь наш отель, освещенный бесчисленными огнями, - слава богу: дома! |
No studio will ever employ a member of the Communist Party or anyone refusing to cooperate in our struggle with this terrible new menace. |
Впредь ни одна из студий не примет на работу представителей коммунистической партии, а так же никого, кто откажется содействовать нам в борьбе с этой ужасающей новой угрозой. |
Our Institute of Policy Analysis says in the coming decade 50 percent of all households in my country will have at least one member infected with HIV. |
Наш институт политического анализа считает, что в ближайшие 10 лет в 50% семей нашей страны будет, как минимум, один ВИЧ-инфицированный. |
There's a very rare, very mysterious way in which a magician divines an audience member's bank. |
Существует редкий и таинственный способ, с помощью которого маг может узнать банк зрителя. |
You don't have a price point, I do, and she has a fiduciary obligation as a member of the board to vote for the box. |
У тебя конкретной цены нет, у меня есть. А у нее есть фидуциарные обязательства голосовать за коробку. |
A tall and exceedingly ugly woman issued from the house and bore down upon them. |
Высокая и очень некрасивая женщина вышла из дома на террасу и направилась к ним. |
Give something to an ex-member of the Duma. |
Подайте что-нибудь бывшему депутату Государственной думы. |
He was in a position of trust, as much as a member of staff would be. |
Он был в позиции доверия в такой степени, как если бы был штатным сотрудником. |
House officials are reporting that an ambulance was called by someone in the White House for a member of the staff. |
сообщают, что скорая помощь была вызвана в Белый дом для кого-то из персонала. |
I'm not the Coroner who conducted the enquiry this afternoon, nor am I a member of the jury who gave the verdict. |
Я не коронер, который вел дознание, и не один из присяжных, которые вынесли вердикт. |
So in order to contain the situation and keep the truth from getting out, our government issued a round-up. |
Чтобы держать ситуацию под контролем, и не дать правде вырваться наружу, наше правительство сделало загон. |
Your friend is a member of the East Coast Resistance. |
Ваш друг — участник Восточного Сопротивления. |
Слева... порох, выданный этим беднягам. |
|
She said she'd have to shut it down if she didn't have an original cast member. |
Она сказала, что ей придется закрыть шоу если у нее не будет никого из оригинального состава. |
I refer the honourable member to my earlier response. |
Я советую почтенному представителю обратить внимание на мой предыдущий ответ. |
I come from a lower-class background, but I am upwardly mobile and now can be considered a member of the middle/upper middle class culture of US society. |
Я происхожу из низшего класса, но я высокомобилен и теперь могу считаться членом культуры среднего / высшего среднего класса американского общества. |
Consultants Ric Griffin and Harry Harper interview candidates for a locum general surgery position, including former staff member Nick Jordan. |
Консультанты Рик Гриффин и Гарри Харпер проводят собеседования с кандидатами на должность заместителя генерального хирурга, включая бывшего сотрудника Ника Джордана. |
They are typically issued by banks and securities firms and are settled for cash, e.g. do not involve the company who issues the shares that underlie the warrant. |
Они обычно выпускаются банками и компаниями по ценным бумагам и рассчитываются за наличные деньги, например, не связаны с компанией, которая выпускает акции, лежащие в основе ордера. |
She was an elected member of the Madhya Pradesh State Legislative Assembly from 1998 to 2003. |
С 1998 по 2003 год она была избранным членом Законодательного собрания штата Мадхья-Прадеш. |
In 1951 he graduated the Vologda State pedagogical institute's literary faculty and became the member of the Union of Writers of the USSR. |
В 1951 году окончил литературный факультет Вологодского государственного педагогического института и стал членом Союза писателей СССР. |
However, the personnummerbevis is still issued today and has been since September 1968. |
Тем не менее, personnummerbevis по-прежнему выпускается сегодня и был с сентября 1968 года. |
A TFR was quickly issued around the crash site of Cory Lidle's airplane in New York City. |
На месте крушения самолета Кори Лидла в Нью-Йорке был оперативно составлен СКР. |
Minkow issued the report after being contacted by Nicholas Marsch, a San Diego developer who had filed two lawsuits against Lennar for fraud. |
Минков опубликовал отчет после того, как с ним связался Николас Марш, разработчик из Сан-Диего, который подал два иска против Леннара за мошенничество. |
The first experimental radio license was issued in Philadelphia in August 1912 to St. Joseph's College. |
Первая экспериментальная лицензия на радио была выдана в Филадельфии в августе 1912 года колледжу Святого Иосифа. |
The government of Lebanon has issued a warning discouraging the use of bitcoin and other similar systems. |
Правительство Ливана выпустило предупреждение, запрещающее использование биткойна и других подобных систем. |
The Burger Court issued several notable rulings touching on many aspects of American life. |
Бургер-корт издал несколько примечательных постановлений, затрагивающих многие аспекты американской жизни. |
At the conclusion of his trip, the US and the PRC issued the Shanghai Communiqué, a statement of their respective foreign policy views. |
По завершении его поездки США и КНР выпустили Шанхайское коммюнике-заявление о своих соответствующих внешнеполитических взглядах. |
Namibia permits firearm ownership under license, which is issued on a may-issue basis. |
Намибия разрешает владение огнестрельным оружием на основании лицензии, которая выдается в мае. |
In charters issued between 1379 and 1388, the prince named himself as Stefan Lazar. |
В грамотах, изданных между 1379 и 1388 годами, князь называл себя Стефаном Лазарем. |
In the same year, he issued his third major disc, Jazz Live on Sin-Drome Records, receiving excellent reviews. |
В том же году он выпустил свой третий крупный диск, Jazz Live на Sin-Drome Records, получив отличные отзывы. |
Two reports were issued on the discriminatory aspects of the US legislation regarding dolphin-safe labels. |
Были опубликованы два доклада о дискриминационных аспектах американского законодательства в отношении безопасных для дельфинов этикеток. |
Their first single was issued in 1993, and their self-titled debut album followed a year later. |
Их первый сингл был выпущен в 1993 году, а их одноименный дебютный альбом последовал годом позже. |
It issued polymer banknotes into circulation in exchange for paper banknotes of earlier series which were then removed from circulation. |
Она выпускала в обращение полимерные банкноты в обмен на бумажные банкноты более ранних серий, которые затем были изъяты из обращения. |
The Bank of England, which is now the central bank of the United Kingdom, has issued banknotes since 1694. |
Банк Англии, который в настоящее время является центральным банком Соединенного Королевства, выпускает банкноты с 1694 года. |
The second series of Swiss banknotes was issued between 1911 and 1914. |
Вторая серия швейцарских банкнот была выпущена между 1911 и 1914 годами. |
Starting in 1995, the National Bank of the Kyrgyz Republic has issued a large number of commemorative coins intended for collectors. |
Начиная с 1995 года, Национальный банк Кыргызской Республики выпустил большое количество памятных монет, предназначенных для коллекционеров. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «issued by member states».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «issued by member states» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: issued, by, member, states , а также произношение и транскрипцию к «issued by member states». Также, к фразе «issued by member states» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.