Issues under article - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
publishing issues - издательство вопросы
sexuality issues - вопросы сексуальности
geographical issues - географические вопросы
advocating issues - выступают вопросы
cosmetic issues - косметические проблемы
macroeconomic policy issues - Вопросы макроэкономической политики
law enforcement issues - вопросы правоохранительных органов
priority policy issues - приоритетные вопросы политики
current key issues - текущие ключевые вопросы
issues involved with - Вопросы, связанные с
Синонимы к issues: aftereffects, aftermaths, backwashes, children, conclusions, consequences, corollaries, developments, effects, fates
Антонимы к issues: antecedents, causations, causes, occasions, reasons
Значение issues: plural of issue.
preposition: под, по, при, согласно, ниже, меньше, в процессе
adverb: внизу, ниже, вниз, меньше чем
adjective: нижний, подчиненный, меньший, ниже нормы, низший, нижестоящий
noun: недолет
under current - под током
under 65 - до 65 лет
under shelling - под обстрелом
crack under - Трещина под
under the scope - под сферу
activities undertaken under - мероприятия, проводимые в рамках
under private law - в рамках частного права
under other circumstances - при других обстоятельствах
under the impulse - под импульсом
under operational conditions - в условиях эксплуатации
Синонимы к under: nether, down, below, underwater, beneath, underneath, lower, lower than, less than, answerable to
Антонимы к under: above, over, on-top-of, different, distinct from, apart, higher, major, primary, upward
Значение under: denoting the lowest part or surface of something; on the underside.
noun: статья, изделие, вещь, предмет, артикль, пункт, параграф, поделка, предмет торговли
verb: предъявлять пункты обвинения, отдавать по контракту в учение
article search - поиск статьи
an article from - статья из
as required by article - в соответствии со статьей
article 1179 - статья 1179
in a single article - в одной статье
parts of this article - части этой статьи
parties under article - Стороны в соответствии со статьей
in particular article - в частности в статье
relationship between article - связь между статьей
exemption from article - освобождение от статьи
Синонимы к article: item, product, artifact, object, thing, commodity, commentary, report, review, story
Антонимы к article: activate, aggregate, whole, assemble, consolidate, dispossession, ignorance, male escort, male prostitute, primary source
Значение article: a particular item or object, typically one of a specified type.
As of 2014, the search continues for a model that balances these issues; the article identifies Chang's and Yakopcic's models as potentially good compromises. |
По состоянию на 2014 год продолжается поиск модели, которая уравновешивает эти проблемы; в статье рассматриваются модели Чанга и Якопчича как потенциально хорошие компромиссы. |
I would like to have another go at editing this article please so I can address the issues with it. Many thanks. |
Я хотел бы еще раз попробовать отредактировать эту статью, пожалуйста, чтобы я мог решить проблемы с ней. Большое спасибо. |
Unfortunately, since the issues I raised were not addressed, I have regrettably delisted the article according to the requirements of the GA criteria. |
К сожалению, поскольку поднятые мною вопросы не были рассмотрены, я, к сожалению, исключил статью из списка в соответствии с требованиями критериев га. |
The article also has issues with tone and imbalance. |
В статье также есть проблемы с тонусом и дисбалансом. |
The review found several outstanding issues that need to be addressed if the article is to retain its GA ratings. |
В ходе обзора было выявлено несколько нерешенных вопросов, которые необходимо решить, если статья хочет сохранить свои рейтинги GA. |
I've begun to edit the article, as I have time, to address the issues I mention below. |
Я начал редактировать статью, поскольку у меня есть время, чтобы решить проблемы, о которых я упоминаю ниже. |
If progress is being made and issues are being addressed, the article will remain listed as a Good article. |
Если будет достигнут прогресс и будут решены проблемы, статья останется в списке хороших статей. |
I propose we replace the existing article with the first proposal until Andries' proposal addresses some of the pressing issues brought up in the GA review. |
Я предлагаю заменить существующую статью первым предложением до тех пор, пока предложение Андриса не решит некоторые из насущных вопросов, поднятых в обзоре га. |
Keep this section in the article, trim it back a bit, and move on to more important issues. |
Сохраните этот раздел в статье, немного сократите его и перейдите к более важным вопросам. |
This article almost seems useless in some ways because all of the issues are probably discussed under the respective main headwords. |
Эта статья почти кажется бесполезной в некоторых отношениях, потому что все вопросы, вероятно, обсуждаются под соответствующими основными заголовками. |
All of the COI and SPA issues and admonitions would apply to any future article as well. |
Все вопросы COI и SPA, а также предостережения будут применяться и к любой будущей статье. |
I see that this is article improvement drive article of the week, but has an NPOV tag on it. Would someone please summarize the POV issues that are in dispute? |
Я вижу, что это статья улучшение драйва статья недели, но имеет тег NPOV на нем. Не мог бы кто-нибудь обобщить вопросы POV, которые находятся в споре? |
Dear yongteng, I've removed the tag again as you still have not listed the issues with this article as you see them. |
Дорогой юнтэн, я снова удалил этот тег, так как вы все еще не перечислили проблемы с этой статьей, Как вы их видите. |
Charles M. Parkin in a lengthy Electronics Illustrated article that continued over several issues, beginning in July 1958. |
Чарльз М. Паркин в пространной электронной иллюстрированной статье, которая продолжалась в течение нескольких выпусков, начиная с июля 1958 года. |
This general comment, however, is confined to article 6 and issues arising under article 7 are not examined here. |
Однако, настоящее Замечание общего порядка, посвящено лишь статье 6 и здесь не рассматриваются вопросы, являющиеся предметом регулирования статьи 7 Пакта. |
This article has parts that do take into consideration the controversy and the cruelty issues. |
В этой статье есть части, которые действительно учитывают противоречия и проблемы жестокости. |
We would also appreciate your help in identifying the version of each article that you think we should use, to help avoid vandalism or POV issues. |
Мы также будем признательны Вам за помощь в определении версии каждой статьи, которую, по вашему мнению, мы должны использовать, чтобы помочь избежать вандализма или проблем POV. |
Support—It looks like all the issues with the article have been addressed, everything looks good. |
Поддержка-похоже, все вопросы со статьей были решены, все выглядит хорошо. |
In reviewing the article, I have found there are some issues that may need to be addressed, and I'll leave the article on hold for seven days for them to be fixed. |
При рассмотрении статьи я обнаружил, что есть некоторые вопросы, которые, возможно, необходимо решить, и я оставлю статью на семь дней для их исправления. |
This article has several issues, which, if resolved, would greatly improve its accuracy and quality. |
В этой статье есть несколько вопросов, которые, если бы они были решены, значительно улучшили бы ее точность и качество. |
I would encourage you to look deeply through this article's content to find gaps in coverage, poor referencing, and other issues. |
Я бы посоветовал вам внимательно изучить содержание этой статьи, чтобы найти пробелы в освещении, плохие ссылки и другие проблемы. |
I have added the NPOV tag to the article since there are clearly issues here that need to be resolved over the critique of his opinion. |
Я добавил тег NPOV в статью, поскольку здесь явно есть вопросы, которые необходимо решить по поводу критики его мнения. |
Because my native language isn't english, can someone review this article for grammar issues? |
Поскольку мой родной язык не является английским, может ли кто-нибудь просмотреть эту статью на предмет грамматических проблем? |
Так много проблем с этой статьей, с чего я вообще начинаю. |
|
The article has issues, as i said before, but especially the quick edits by Emptymountains seem to indicate that progress is possible. |
В статье есть проблемы, как я уже говорил ранее, но особенно быстрые правки Emptymountains, похоже, указывают на то, что прогресс возможен. |
I feel that the article in question was unfairly deleted, and I am prepared to fix any issues with the article that lead to its deletion should it be restored. |
Я считаю, что данная статья была несправедливо удалена, и я готов исправить любые проблемы со статьей, которые приведут к ее удалению, если она будет восстановлена. |
Они не обсуждают конкретные вопросы в статье. |
|
We would also appreciate your help in identifying the version of each article that you think we should use, to help avoid vandalism or POV issues. |
Мы также будем признательны Вам за помощь в определении версии каждой статьи, которую, по вашему мнению, мы должны использовать, чтобы помочь избежать вандализма или проблем POV. |
Despite containing controversial issues, this article was applaused for achieving neutrality, unbias and NPOV. |
Несмотря на то, что эта статья содержала спорные вопросы, она была одобрена за достижение нейтралитета, непредвзятости и NPOV. |
I've added a number of tags concerning issues with this article. |
Я добавил несколько тегов, касающихся проблем с этой статьей. |
When these issues are addressed, the article can be resubmitted for consideration. |
Когда эти вопросы будут решены, статья может быть повторно представлена на рассмотрение. |
I believe the article currently has multiple issues that need to be addressed, and as a result, I have delisted the article. |
Я считаю, что в статье в настоящее время есть несколько вопросов, которые необходимо решить, и в результате я исключил статью из списка. |
Untill these issues are corrected the article can't be seen as neutral. |
До тех пор, пока эти проблемы не будут исправлены, статья не может рассматриваться как нейтральная. |
I am nominating this for featured article because it has just gone through peer review, and all issues have been addressed. |
Я назначаю это для избранной статьи, потому что она только что прошла рецензирование, и все вопросы были решены. |
I will put this article on hold while you address these issues. |
Я отложу эту статью, Пока вы будете заниматься этими вопросами. |
Needless to say, I see the great need to address the other important issues brought up here to improve the article. |
Излишне говорить, что я вижу большую необходимость рассмотреть другие важные вопросы, поднятые здесь, чтобы улучшить статью. |
Our issues stem from this very issue of how to attribute controversial statements, starting with your initial additons of the Rice stuff to this very article. |
Наши проблемы проистекают из этого самого вопроса о том, как приписывать спорные утверждения, начиная с ваших первоначальных добавлений рисового материала к этой самой статье. |
I am not the best to address style/tone issues, but Nihil novi has yet to get to that part of the article. |
Я не самый лучший, чтобы решать проблемы стиля / тона, но Nihil novi еще не добрался до этой части статьи. |
There are really many more issues with the article, even factual errors I noticed. |
Есть действительно много других проблем со статьей, даже фактические ошибки, которые я заметил. |
For this article to stay featured these issues need to be addressed. |
Для того, чтобы эта статья оставалась избранной, эти вопросы должны быть рассмотрены. |
If these issues are not addressed within 7 days, the article may be failed without further notice. |
Если эти вопросы не будут решены в течение 7 дней, статья может быть отклонена без дальнейшего уведомления. |
I'd suggest that they wait till we are done with addressing the article issues you may yet raise; then they would transwiki it to en wiki. |
Я бы предложил им подождать, пока мы не закончим с решением проблем статьи, которые вы еще можете поднять; тогда они будут транслировать ее в en wiki. |
In reviewing the article I have found several issues, which I have detailed here. |
При рецензировании статьи я нашел несколько вопросов, которые подробно изложил здесь. |
Specifically, the article presents issues of the interpretation and application of our notability and suitability guidelines to lists of sports statistics. |
В частности, в статье рассматриваются вопросы интерпретации и применения наших методических рекомендаций по признанию и пригодности к спискам спортивной статистики. |
I believe the article meets all criteria, previous review did not flag up any major issues; the minor issues it did flag up have since been sorted out. |
Я считаю, что статья соответствует всем критериям, предыдущий обзор не выявил каких-либо серьезных проблем; незначительные проблемы, которые он выявил, были с тех пор отсортированы. |
If you have read the sources, you can discuss the issues in the article; if you have not, you cannot. |
Если вы читали источники, вы можете обсудить проблемы в статье; если нет, вы не можете. |
These issues need to be fixed in order for the article to maintain its GA status. |
Эти проблемы должны быть исправлены для того, чтобы статья сохранила свой статус GA. |
I did actually delete a few issues that seem to have been resolved, or at least there's no longer any evidence of them in the article itself. |
Я действительно удалил несколько вопросов, которые, похоже, были решены, или, по крайней мере, больше нет никаких доказательств их в самой статье. |
There's a few issues like changes through time, that have already been dealt with in the text of the article. |
Есть несколько вопросов, таких как изменения во времени, которые уже были рассмотрены в тексте статьи. |
I could help with the copy-edit and POV/OR issues of the article, but I'm not sure the article should exist in the first place. |
Я мог бы помочь с копированием-редактированием и POV/или проблемами статьи, но я не уверен, что статья должна существовать в первую очередь. |
I have had a long and abiding interest in human rights issues. |
У меня давний и неизменный интерес к проблематике прав человека. |
Today, issues such as infectious diseases, environmental degradation, electronic crimes, weapons of mass destruction, and the impact of new technologies are of importance. |
Сегодня мир волнуют такие вопросы, как инфекционные заболевания, ухудшение окружающей среды, электронные преступления, оружие массового уничтожения и влияние новых технологий. |
Despite such progress, issues connected to property rights continue to be a top priority for all of the chambers and associations that we interviewed. |
Тем не менее, несмотря на достигнутый прогресс, вопросы, связанные с правами собственности, продолжают носить приоритетный характер для всех торговых палат и предпринимательских организаций, с представителями которой мы говорили. |
I have seen you are working on UK issues. |
Я видел, что вы работаете над проблемами Великобритании. |
Although it would seem to be the better way to go in terms of management, there has been recent criticism on the need for such testing because of reliability issues. |
Хотя, казалось бы, это лучший путь с точки зрения управления, в последнее время возникла критика в отношении необходимости такого тестирования из-за проблем с надежностью. |
Recently, the WELS and ELS have been in formal discussions with the CLC over doctrinal issues. |
В последнее время WELS и ELS ведут официальные дискуссии с CLC по вопросам доктрины. |
If any legal issues arise, Kathy is the first person whom everyone asks. |
Если возникают какие-то юридические вопросы, Кэти-первый человек, которого все спрашивают. |
Several movements like the Silence=death project have reclaimed the pink triangle symbol in support of gay rights, AIDS awareness, and related issues. |
Несколько движений, таких как проект Молчание=смерть, вернули символ розового треугольника в поддержку прав геев, осведомленности о СПИДе и связанных с этим вопросах. |
They are typically issued by banks and securities firms and are settled for cash, e.g. do not involve the company who issues the shares that underlie the warrant. |
Они обычно выпускаются банками и компаниями по ценным бумагам и рассчитываются за наличные деньги, например, не связаны с компанией, которая выпускает акции, лежащие в основе ордера. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «issues under article».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «issues under article» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: issues, under, article , а также произношение и транскрипцию к «issues under article». Также, к фразе «issues under article» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.