Jealous enough - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: ревнивый, завистливый, завидующий, ревнующий, ревностный, ревниво оберегающий, заботливый
make jealous - вызывать зависть
jealous lover - ревнивая любовница
very jealous of - очень ревнует
become jealous - ревновать
some are jealous - некоторые завидуют
jealous and - ревнивы и
never jealous - никогда не ревнует
i'm jealous - Я ревную
dead jealous - мертвая ревновать
am not jealous - Я не ревную
Синонимы к jealous: desirous, covetous, begrudging, green (with envy), envious, resentful, grudging, suspicious, overprotective, doubting
Антонимы к jealous: unconcerned, trusting, unresentful, satisfied, confiding, forgiving, confident, content
Значение jealous: feeling or showing envy of someone or their achievements and advantages.
enough for her - для нее достаточно
cheap enough - достаточно дешево
quietly enough - достаточно спокойно
add enough - добавить достаточно
certainly enough - конечно, достаточно
profound enough - глубоки достаточно
noticeable enough - заметно достаточно
it is enough to say that - достаточно сказать, что
it is not enough to know - это не достаточно, чтобы знать
long enough to know - достаточно долго, чтобы знать
Синонимы к enough: sufficient, the necessary, ample, adequate, plenty of, decent, plenty, sufficiency, as much as necessary, a sufficient amount
Антонимы к enough: lack, absence, insufficient, scarce, inadequate
Значение enough: to the required degree or extent (used after an adjective, adverb, or verb); adequately.
As they talk to the Quiet People it emerges James Gallagher was courting the daughter of the chieftain of the Quiet People, which made Ryan Carroll jealous. |
Когда они разговаривают с тихими людьми, выясняется, что Джеймс Галлахер ухаживал за дочерью вождя тихих людей, что заставило Райана Кэрролла ревновать. |
We've broken the world into us and them, only emerging from our bunkers long enough to lob rhetorical grenades at the other camp. |
Мы разделили мир на нас и их и высовываемся из своего бункера, только чтобы закинуть риторическую гранату в стан врага. |
Now , So if you accept these two principles, the O-ring principle and the never-get-enough principle, then you agree with me. |
Итак, Если вы принимаете эти два принципа, принцип уплотнительного кольца и принцип ненасытности вечно-не-хватает, то вы согласитесь со мной. |
And he seemed happy enough, but I couldn't help wonder - his parents must have missed him dearly. |
Но он был доволен, и я невольно задумывался, что его родители ужасно скучают по нему. |
We were lucky enough to come at the time when the public is admitted to the second floor. |
Нам посчастливилось прийти в то время, когда пускают публику на второй этаж. |
Денег, которые здесь платят, всегда было недостаточно. |
|
But like we keep saying, we still don't have enough to arrest him. |
Но, как мы уже говорили, у нас недостаточно улик, чтобы арестовать его. |
Sometimes they were beaten if they did not move quickly enough. |
Иногда их избивали, если они двигались недостаточно быстро. |
У Тома не хватает времени на чашку кофе. |
|
It should include enough contextual detail to establish why it is important. |
Здесь должно содержаться достаточно контекстуальной информации для объяснения того, почему данная проблема представляется важной. |
I'm also extremely jealous and slow to forgive, just so you know. |
Еще я исключительно ревнива и с трудом прощаю. Ну, это так, чтоб ты просто был в курсе. |
I'm just saying, when it's dark enough, you can see the stars. |
Я просто хочу сказать, когда становится слишком темно, ты можешь увидеть звёзды. |
They have more than enough time to rob the place and get out. |
У них более чем достаточно времени, чтобы ограбить это место и смотаться. |
Women that give you just enough head to shut you up. |
Женщины, которые берут в рот столько, сколько необходимо чтобы ты уже заткнулся. |
Ракетного топлива хватит, так что не замёрзнем. |
|
Oddly enough, Connor's pickup wasn't on the company manifest. |
Как ни странно, время посадки Коннора не зафиксировано в компании. |
Конструкция еще не на столь сильна, чтоб ее можно было заливать бетоном. |
|
Temporal bone is thin enough to punch through without a drill. |
Височная кость ещё тонкая - можно сделать отверстие без дрели. |
I was trying to stay uneaten long enough to figure out how to get the Fleece off of him. |
Старался, чтобы он меня не сожрал, чтобы придумать, как добыть руно. |
Достаточно ли будет этого для того, чтобы справиться с шоком? |
|
What, are they, like, jealous or something? |
Что, они типа, ревнуют или что? |
The guys were insanely jealous I got to work on your computer. |
Они так завидовали, что я буду работать на твоем компе. |
I got involved with a man who's a big political figure in Washington. He's insanely jealous and- She laughed. I can't go into the details over the telephone. |
Видный политик в Вашингтоне, но безумно ревнив и... - Ив рассмеялась. - Но это, конечно, не телефонный разговор. |
You know who's gonna hate this, is a certain jealous sister. |
Знаете, кто это возненавидит? Одна ревнивая сестрица. |
The defendant's case is built on the premise that Mrs. Fenton was jealous of her husband because he was having an affair. |
Дело ответчика построено на предположении, что миссис Фентон ревновала своего мужа, потому что у него был роман. |
Do you know that sometimes I could kill you?-not because I do not love you, or am jealous of you, but, because I feel as though I could simply devour you... |
Знаете ли вы, что я когда-нибудь вас убью? Не потому убью, что разлюблю иль приревную, а -так, просто убью, потому что меня иногда тянет вас съесть. |
She surprised and took him unawares with fits of jealous rage. |
Ее припадки ревности застигали его врасплох. |
A knowledge of it did not remove the jealous suspicions of the Creole. On the contrary, it tended to confirm them. |
Эти сведения не уничтожили ревнивых подозрений креолки - наоборот, они укрепили их. |
Those jealous guys offended you terribly, those animals from the zodiac. |
Те ревностные парни ужасно тебя обидели, те животные из Зодиака. |
You are gonna make the other grandmas at the bingo hall so jealous. |
Все старушки в бинго-холле будут тебе завидовать. |
The woman they are speaking of, Teabing explained, is Mary Magdalene. Peter is jealous of her. |
— Женщина, о которой идет речь, — сказал Тибинг, — и есть Мария Магдалина. Петр ревнует к ней Христа. |
And being jealous of him, Anna was indignant against him and found grounds for indignation in everything. |
И, ревнуя его, Анна негодовала на него и отыскивала во всем поводы к негодованию. |
I think she was one of those intensely jealous and possessive women who won't let go of anything that they think belongs to them Amyas was her property. |
По-моему, она была женщина чрезвычайно ревнивая и эгоистичная. Женщина, которая не хочет выпускать из своих рук ничего из того, что она считает своим. |
Face it, I'm Ferris Bueller and you're my jealous, big-nosed, sour-faced sister Jeanie. |
Взгляни ка.Лицо его, я Феррис Bueller и ты моя ревнивая, носатая,с кислым лицом сестра Джени |
Yo, DB is going to be so jealous he was out of town for this. |
Йоу, ДиБи треснет от зависти, потому что был не в городе. |
'Cause I don't think this mascara's waterproof, and I'm definitely gonna cry happy and a few jealous tears. |
А то я не думаю, что эта тушь водостойкая, а я точно буду плакать от счастья и немного из зависти. |
Moldovan Prime Minister Vlad Diacov and separatist leader Kolba got jealous. |
Премьер-министр Молдовы Влад Дьяков и лидер сепаратистов Колба взревновал. |
He recalled, for he had a good memory, and memory is the tormentor of the jealous, he recalled the singular look of the bellringer, bent on the dancer upon a certain evening. |
Он вспомнил, - он обладал прекрасной памятью, а память - это палач ревнивцев, - как странно звонарь однажды вечером глядел на плясунью. |
Lydgate was madly anxious about her affection, and jealous lest any other man than himself should win it and ask her to marry him. |
Лидгейт жаждал завоевать ее любовь и ревниво опасался, что какой-нибудь другой соперник успеет опередить его и поведет ее к алтарю. |
Вдруг эти игрушки к нам приревнуют. |
|
Well, that's the only hot potato that can smile at you without making me jealous. |
Только картошка может тебе улыбнуться без того, чтобы я ревновала. |
You're just jealous, because I got the old CB speak down Pat. |
Ты просто завидуешь, что я такой порфи в радиосленге. |
Scarlett, forgive me, but sometimes I've been so jealous of you- |
Прости меня, Скарлетт, но иной раз я так завидую тебе... |
Как можно ревновать к мужчине 42 лет? |
|
Strange that of all the men they knew, Peggy was jealous of none except Jacques. |
Странно, что Пегги не ревновала ее ни к одному из знакомых мужчин, за исключением Жака. |
Are you jealous of your brother? |
Уж не завидуешь ли ты брату? |
Marwan and his tribe returning back home embrace the grandmother, and I confess I am jealous. |
Maрван и его семья возвращаются на родину, чтобы обнять бабушку и я признаюсь, что я завидую. |
I just get so jealous of you, and wondering what happened this summer is making me crazy. |
Я просто так тебя ревновала, и мысли о том, что произошло летом сводят меня с ума. |
He becomes increasingly jealous and unpredictable, despite Janie's best efforts. |
Он становится все более ревнивым и непредсказуемым, несмотря на все усилия Джейни. |
Harriet Jacobs said in her narrative that she believed her mistress did not try to protect her because she was jealous of her master's sexual interest in her. |
Гарриет Джейкобс сказала в своем рассказе, что, по ее мнению, ее хозяйка не пыталась защитить ее, потому что она ревновала к сексуальному интересу своего хозяина к ней. |
Diana also meets Julia's daughter Vanessa, who becomes jealous of Diana as her parent pays more attention to Diana than her. |
Диана также знакомится с дочерью Джулии Ванессой, которая начинает ревновать Диану, поскольку ее родители уделяют Диане больше внимания, чем ей. |
She is so jealous that she even sets Enea's motorcycle on fire. |
Она так ревнует, что даже поджигает мотоцикл ВДНХ. |
The Palestinian bishops, in turn, issued their own condemnation, accusing Demetrius of being jealous of Origen's fame and prestige. |
Палестинские епископы, в свою очередь, выступили с собственным осуждением, обвинив Димитрия в зависти к славе и престижу Оригена. |
Randolph had long been jealous of Anthony Eden, and often wrote articles critical of him in the Evening Standard. |
Рэндольф уже давно ревновал Энтони Идена и часто писал о нем критические статьи в Ивнинг Стандард. |
Ревнивый Бобби вскоре узнает об этом и жестоко нападает на Дина. |
|
They sought refuge there on their flight from the jealous Menelaus, but were rebuffed by Thonis, the watchman at the entrance to the Nile. |
Они искали там убежища, спасаясь бегством от ревнивого Менелая, но были отвергнуты Тонисом, сторожем у входа в Нил. |
According to Lysenko, this was due to the fact that Lytkin was very jealous of classmates from richer families. |
По словам Лысенко, это было связано с тем, что Лыткин очень ревновал одноклассников из более богатых семей. |
Tom, jealous and suspicious, demands that Rick leave the business but Rick refuses. |
Том, ревнивый и подозрительный, требует, чтобы Рик ушел из бизнеса, но Рик отказывается. |
As previously talked about, the accuser most likely feels jealous and incompetent in the first stage of cheating. |
Это оказывается богиня, которая пришла, чтобы устранить его несчастье,и начинает жить в доме Титосе. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «jealous enough».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «jealous enough» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: jealous, enough , а также произношение и транскрипцию к «jealous enough». Также, к фразе «jealous enough» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.