Jogging shoes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Jogging shoes - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
кроссовки
Translate

- jogging

медленная качка

  • jogging trail - маршрут для пробежки

  • jogging shoe - кроссовок

  • jogging suit - спортивный костюм

  • jogging track - Беговая дорожка

  • goes jogging - идет бег трусцой

  • jogging bottoms - беговые днища

  • jogging and - бег трусцой и

  • out jogging - из пробежки

  • jogging in the park - бег трусцой в парке

  • jogging in place - бег на месте

  • Синонимы к jogging: dashing, galloping, running, scampering, sprinting, tripping, trotting

    Антонимы к jogging: skateboard, walking normally, act slowly, beatin' the meat, calm, crawl, crawling, dallying, dawdle, dawdling

    Значение jogging: The action of the verb to jog.

- shoes [noun]

noun: обувь


gym shoes, sport shoes, running shoes, athletic shoe, sneakers, trainers, sneaker, trainer, tennis shoe, shoes


Legs in jeans and jogging shoes, ankles tied together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ноги в джинсах и кроссовках, связанные у лодыжек.

Soon, shoes were available for football, jogging, basketball, running, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре появилась обувь для футбола, бега трусцой, баскетбола, бега и т. д.

But if you keep avoiding that something, people wonder if you still have your track pants and jogging shoes on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если ты продолжишь избегать этого чего-то, люди начнут задаваться вопросом, до сих пор ли ты одета в спортивные штаны и кроссовки.

And you two decide to trade that for jogging shoes!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вы двое решили променять это на кроссовки для бега трусцой.

I'm talking about empathising with people, putting yourself in their shoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю о сочувствии к людям, поставить себя на их место.

I never wear shoes I can't run in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не ношу обувь, в которой нельзя убежать.

You will always be the worthless muck people scrape from their shoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты всегда будешь ничтожеством, грязью, что счищают с сапог.

Mia slipped out of her lovely shoes, hooked them on her fingers, and stepped barefoot into the sand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майя сняла нарядные туфли, подцепила их пальцами правой руки и пошла по песку босиком.

He was wearing a black wool suit with a white shirt and black shoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На нем был черный шерстяной костюм, белая рубашка, изящные черные туфли.

White socks that were falling down, and black patent leather shoes with gold buckles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белые сползающие чулочки и черные лакированные туфли с золотыми пряжками.

A homeless drifter who needs to steal shoes doesn't usually pack a Glock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бездомный бродяга, ворующий обувь, обычно не носит Глок.

Leonard is trying to walk a mile in my metaphorical shoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леонард пробует побыть в моей шкуре в метафорическом смысле.

I can't even pretend to know what it's like to be in your shoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даже не могу представить как это оказаться на твоем месте.

Personal needs include primarily food, clothing, shoes, other industrial products for short-term use, services and personal development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Личные потребности включают в себя главным образом продукты питания, одежду, обувь и другие промышленные товары краткосрочного потребления, услуги и личное развитие.

If You bestow upon me a chance to play ball in this league again, a chance to lace up my shoes, a chance to put on that helmet and once again ball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниспошли мне шанс снова играть в этой лиге, снова завязать шнурки, снова надеть этот шлем, и обыгрывать этих ублюдков на поле.

Put yourself in the shoes of the Americans who caught them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поставьте себя на место поймавших их американцев.

She put on black overalls with deep pockets, rubber-soled shoes, and a Basque beret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надела облегающий черный костюм с большими карманами, туфли на резиновой подошве и баскский берет.

They were but slightly worn, since in the summer neither of them wore shoes at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поношены самую малость, -никто из них летом башмаков не носил.

There is not a golfer in the world who doesn't have tees and pencils and balls, shoes, you name it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, у настоящего гольфиста там метки для мячей, мячи, обувь... Всё такое.

Still wearing her shoes and socks, and her rakishly tilted round white cap, she advanced towards him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В носочках, туфельках и в белой круглой шапочке набекрень Ленайна пошла к Джону.

One might make use of their jargon to put new soles on their old shoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их словечки разве только на их подметки годятся.

Now, bang those shoes together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь стукните ботинками друг об друга.

In fact, I know exactly how unfunny this is since I was in your shoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, я понимаю ваши чувства, я был на вашем месте.

That was why it was quiet here, like the corridors of hot sea baths, laid with cork and rugs on which attendants in soft shoes step inaudibly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот отчего тут было покойно, как в коридорах горячих морских купален, устланных пробкою и ковриками, по которым неслышно ступают служащие в мягких туфлях.

And you just had to take off your shoes and play in the alluvial deposits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вам захотелось снять обувь и играть в аллювиальных отложениях.

He wore a pair of new tan shoes of the kind called army last, hob-nailed and with half-circles like horseshoes to protect the edges of the heels from wear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ногах у него были новые коричневые башмаки армейского образца, подбитые гвоздями и с железными пластинками, вроде маленьких подковок, чтобы не сбивать каблуков.

Jaeger suits, Gucci shoes, Chanel bag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Костюмы от Джагера, туфли от Гуччи, сумочку от Шанель.

Well, when Dorothy clicked her ruby red shoes, she would go to Kansas...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, когда Дороти стучала своими блестящими красными башмачками, она отправлялась в Канзас...

Then they divided the shoes, giving us half, and the fight began.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда они делили лапти, отдавая нам половину, и - начинался бой.

She says it's worthless without shoes to match.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она говорит, что сумка никудышная без Подходящих туфель.

She wore her figured dress and the old cracked shoes; and the little earrings hung in her ears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ней было цветастое платье и старые, потрескавшиеся туфли, а в ушах болтались серьги.

Her passion for dancing is materialised in her shoes taking over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее страсть к танцу воплощается в том, что ею овладевают ее пуанты.

You throw away shoes. What are you gonna do?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты выкидываешь обувь, что это ты делаешь?

If I were in your shoes, I'd have trouble being so magnanimous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будь я в твоей шкуре, я бы не была такой душкой.

Then we'd take our shoes off and put our feet in the surf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом мы макали босые ноги в прибой.

A lie can travel halfway around the world while the truth is putting its shoes on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ложь может обойти полмира, пока правда надевает ботинки.

To women, shoes are the most important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для женщины туфли очень важны.

Wearing a blue coat, black shoes, white socks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одета в голубое пальто, чёрные туфли, белые носки.

He bent toward Yossarian, who was reaching for his shoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майор склонялся над Йоссарианом, который в это время потянулся за ботинками.

Well, I shall go by myself, said Veslovsky, getting up eagerly, and putting on his shoes and stockings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я один пойду, - живо вставая и обуваясь, сказал Весловский. - До свиданья, господа.

Of shoes and ships and sealing wax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто съел морковь и кабачок.

Can you please take off your shoes and empty out your pockets?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можешь ли ты снять свою обувь и вывернуть свои карманы?

I confess that I felt easier in my mind when, after following Holmes' example and slipping off my shoes, I found myself inside the bedroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сигнал для нас, - сказал Холмс, вскакивая.

It's like those hip musicians with their complicated shoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как эти секущие в теме музыканты с их замысловатой обувью.

20 p-percent off shoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С-скидка на обувь 20%.

Brody, get your Sunday shoes on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Броуди, надевай свои парадные туфли.

He wore a derby and shined shoes and he was holding a dead cigar stub.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он в котелке, начищенных башмаках, в пальцах держит потухший окурок сигары.

He perceived that his ragged cravat, his long, square coat, and his waxed shoes astonished the ushers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заметил, что его измятый галстук, его старый фрак с прямыми полами и плохо начищенные старые башмаки поразили привратников.

Mabel she divorced Hiram and got one of his shoes in the settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мейбл развелась с Хирамом и получила ботинок в качестве отступных.

What I wouldn't give to be in your shoes. I mean your slippers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будь я на твоем месте, в твоих туфельках...

Shoes were the same for both sexes; sandals braided with leather, or, particularly for the bureaucratic and priestly classes, papyrus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обувь была одинаковой для обоих полов; сандалии, плетеные из кожи,или, особенно для чиновников и священнослужителей, папирус.

This can be either their own tartan or the Scout tartan pattern; to be worn with a plain leather sporran, green knee-length socks and gartar tabs and black shoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть либо их собственный тартан, либо тартан Скаута; носить его можно с простым кожаным спорраном, зелеными носками до колен и ремешками гартара и черными ботинками.

The above example commits the correlation-implies-causation fallacy, as it prematurely concludes that sleeping with one's shoes on causes headache.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приведенный выше пример совершает ошибку корреляции-подразумевающей-причинности, поскольку он преждевременно приходит к выводу, что сон в обуви вызывает головную боль.

Normally, black shoes or button up / lace up boots and woolen stockings went with the dress as well as kidskin or crochet gloves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно черные туфли или ботинки на пуговицах / шнуровке и шерстяные чулки шли с платьем, а также лайковые или вязаные перчатки.

The shepherd lad must have had very good eyesight to count the number of nails in Winter's shoes!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть, у мальчика-пастуха было очень хорошее зрение, чтобы сосчитать количество гвоздей в зимних ботинках!

Christine orders Rhoda to burn the shoes in the incinerator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кристина приказывает роде сжечь обувь в мусоросжигателе.

English Country Clothing is also very popular among rural folk, flat caps and brogue shoes also forming part of the country clothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Английская Сельская одежда также очень популярна среди сельского населения, плоские шапки и башмаки-башмаки также являются частью деревенской одежды.

Crocodile leather is made into wallets, briefcases, purses, handbags, belts, hats, and shoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из крокодиловой кожи делают кошельки, портфели, кошельки, сумки, ремни, шляпы и обувь.

Lori wears a light blue tank top, brown cargo shorts, blue slip-on shoes, and white pearl earrings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Лори светло-голубая майка, коричневые шорты-карго, синие туфли-слипоны и белые жемчужные серьги.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «jogging shoes». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «jogging shoes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: jogging, shoes , а также произношение и транскрипцию к «jogging shoes». Также, к фразе «jogging shoes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information