Judiciously chosen - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Judiciously chosen - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
рассудительно выбран
Translate

- judiciously

рассудительно

  • judiciously chosen - рассудительно выбран

  • used judiciously - разумное использование

  • Синонимы к judiciously: discreetly, prudently, sensibly, wisely, excusably, fairly, justifiably, validly, chivalrously, decorously

    Антонимы к judiciously: injudiciously

    Значение judiciously: In a judicious manner.

- chosen [adjective]

adjective: выбранный, избранный



Depression often accompanies the disease and is best dealt with by treating the offending symptoms and if needed the judicious use of antidepressants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Депрессия часто сопровождает болезнь и лучше всего справляется с ней путем лечения вызывающих ее симптомов и при необходимости разумного применения антидепрессантов.

For assessment with flow cytometry the washed cells are incubated with the chosen probe, possibly washed again, then sampled in a flow cytometer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для оценки с помощью проточной цитометрии промытые клетки инкубируют с выбранным зондом, возможно, снова промывают, а затем отбирают пробы в проточном цитометре.

You have done well so far in removing the Chosen from the field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сих пор тебе неплохо удавалось выводить Избранных из игры.

If community of acquisitions had been chosen, the widow had joint ownership of all assets acquired during the marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если предпочтение было отдано общности доходов, вдова является совладелицей всех активов, приобретенных в браке.

Spree killings are defined as mass murders that occur in a number of locations within a short space of time, typically a single day or night, with victims often chosen at random.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беспорядочной серией называется массовое убийство, происходящее в нескольких местах за короткий промежуток времени, обычно за один день или ночь, жертвы которого выбираются случайно.

NATO must face reality and debate these issues soberly, judiciously, and transparently among its members because the threats are real and growing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

НАТО, наконец, следует посмотреть правде в глаза, трезво, разумно и прозрачно обсудить эти вопросы. Поскольку ядерные угрозы в наши дни становятся слишком реальными.

Very little judicious political decision making takes place there, since it may get in the way of the opportunism aimed at achieving immediate goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь принимается крайне мало здравомыслящих политических решений, так как такие решения могут помешать оппортунизму, нацеленному на достижение немедленных целей.

Only the chosen one could tame both my children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только Избранный способен усмирить обоих моих детей.

That I should like to have it is certain: whether it would be judicious or wise is another question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что я хотел бы его иметь, не отрицаю; другое дело, будет ли это осмотрительно и благоразумно.

However, in this Shinhwa High School, a school for the chosen, something unimaginable was happening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в старших классах школы Шинхва, в этой школе для избранных, творится что-то невообразимое.

Mr. Melnyk, you are the only family member who has chosen to sue the company by himself, without a lawyer and without signing up with any of the victims' associations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Мельник, вы единственный кто решился судиться с компанией самостоятельно Без адвоката и без обращений в одно из объединений жертв катастрофы.

You have been chosen to audition for my apprenticeship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы были выбраны на прослушивание для моего ученичества.

With the ultimate weapon- the ability to depopulate the planet, to kill everyone but the chosen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абсолютным оружием, способностью уничтожить население планеты, убить всех, кроме избранных.

You were chosen to hunt me out in the drawing room of a lady... toward whom I feel the deepest...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы пришли за мной в салон дамы, к которой я питаю самые глубокие...

The path I have chosen is to work well in my own profession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня одно желание: достойно трудиться на избранном мною поприще.

You say you want a strong woman to... share this crazy life you've chosen, but when push comes to shove, you want me to stay home and bake cookies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты говоришь, что хочешь сильную женщину чтобы разделить эту сумасшедшую жизнь, но когда дело доходит до драки, ты хочешь, чтоб я осталась дома и выпекала печенье.

He felt that he had chosen the one who was in all respects the superior; and a man naturally likes to look forward to having the best.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он верил, что его избранница во всех отношениях прекраснее, а всякий человек, естественно, предпочитает хорошему наилучшее.

We've chosen Joseon prisoners to serve in the lower deck and we also amply prepared gunpowder as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы отобрали пленных для работ на нижней палубе. И запаслись большим количеством пороха.

Which means they are carefully chosen and not picked at random.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тщательно выбирает, а не идёт наугад.

Every chair, painting, and throw pillow was carefully chosen by Olivia Rice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый стул, картина и подушка были бережно подобраны Оливией Райс.

Yes, there are some displaced people here and there but they've chosen to be in that position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, иногда попадаются... потерянные люди, то тут, то там, но... они сами поставили себя в такую позицию.

Look at how you've chosen to dress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотри, как ты одеваешься.

It is a great honour to be chosen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быть избранным большая честь.

The presidency, here, in St. Louis with the Chief of Staff and my Secretary of Foreign Affairs chosen from your regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президентство здесь, в Сент Луисе, с начальником штаба и международным секретарем, которых выбрали регионы.

This is why we have chosen beef soup for the final round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы выбрали говяжий суп, как последнее испытание.

And I think we need to hire new, Because they do not fit in the costume I have chosen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, лучше взять напрокат новые потому что эти не вписываются в цветовую гамму.

The places where people live were chosen because of the climate pattern that has been pretty much the same on Earth since the end of the last ice age 11,000 years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Места жилья людей были выбраны из-за особенностей климата, который практически не менялся на Земле с конца последнего ледникового периода 11 000 лет назад.

Canadian finance minister Paul Martin was chosen as the first chairman and German finance minister Hans Eichel hosted the inaugural meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первым председателем был избран министр финансов Канады Пол Мартин, а министр финансов Германии Ханс Эйхель провел первое заседание.

As such, it is far more suitable for men for whom long-term medication is being chosen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как таковой, он гораздо более подходит для мужчин, для которых подбирается долгосрочное лечение.

In 1877, Skopje was chosen as the capital city of the new Kosovo Vilayet, which encompassed present-day Kosovo, northwestern Macedonia and the Sanjak of Novi Pazar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1877 году Скопье был выбран столицей нового Косовского Вилайета, который включал в себя современное Косово, северо-западную Македонию и санджак Нови-Пазар.

An explanation to why this date is chosen would be nice, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объяснение, почему выбрана именно эта дата, тоже было бы неплохо.

The two major party candidates were chosen at the Democratic National Convention and Republican National Convention in July 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два основных кандидата от партии были выбраны на национальном съезде Демократической партии и Национальном съезде Республиканской партии в июле 2016 года.

The 4th Division was commanded by David Watson, the owner of the Quebec Chronicle newspaper who been personally chosen by Hughes, who thought highly of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4-й дивизией командовал Дэвид Уотсон, владелец газеты Квебек Кроникл, который был лично выбран Хьюзом, который высоко ценил его.

The Descartes Highlands were chosen as the landing site on June 3, 1971.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нагорье Декарта было выбрано в качестве места высадки 3 июня 1971 года.

These gloves are often chosen because their thinness and tight fit allow for dexterity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти перчатки часто выбирают потому, что их тонкость и плотная посадка обеспечивают ловкость.

At the end of this process, usually less than 40 competitors remain in a pool that final contestants are chosen from.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце этого процесса, как правило, менее 40 участников остаются в пуле, из которого выбираются окончательные участники.

After months of deliberation, the new samba-enredo is chosen and becomes the voice of the samba school for the next year's Carnaval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После нескольких месяцев размышлений выбирается новая Самба-энредо, которая становится голосом школы самбы на карнавале следующего года.

Louis Kahn was chosen to design the National Parliament Complex in Sher-e-Bangla Nagar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Луис Кан был выбран для проектирования комплекса национального парламента в Шер-Э-Бангла-нагаре.

The Athenians lodged complaints with the Patriarch and with other high officials, along with judicious bribes to ensure favourable reception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Афиняне подавали жалобы Патриарху и другим высшим должностным лицам, наряду с разумными взятками, чтобы обеспечить благоприятный прием.

That trade-off occurs when the window function is chosen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот компромисс происходит, когда выбрана функция окна.

However, this time each tribe has a head chief who were chosen after winning the orientation challenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако на этот раз у каждого племени есть главный вождь, которого выбрали после победы в конкурсе на ориентацию.

According to White, most of the never-chosen dossiers were photographs of various series staffers and their wives, including Mr. and Mrs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Уайта, большинство никогда не выбираемых досье были фотографиями сотрудников различных серий и их жен, включая Мистера и миссис.

The Chosen is not part of the main Marvel Universe continuity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избранное не является частью главной непрерывности вселенной Marvel.

The lines have been chosen by a number of professional and amateur astronomers as their epitaphs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти линии были выбраны рядом профессиональных и любительских астрономов в качестве своих эпитафий.

The target compound binds to the antibody contained in the matrix, and any residual substances are washed out using a chosen buffer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целевое соединение связывается с антителом, содержащимся в Матрице, и любые остаточные вещества вымываются с помощью выбранного буфера.

Had the Pope chosen to turn his soft power into the hard variety, the regime might have been drowned in blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы папа решил превратить свою мягкую власть в жесткую, то режим, возможно, был бы утоплен в крови.

A more involved method would compute adequate models according to the usage distance chosen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более сложный метод позволил бы вычислить адекватные модели в соответствии с выбранным расстоянием использования.

The stimuli can also influence the target to choose the primed option over other habitually chosen options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стимулы также могут повлиять на цель, чтобы она выбрала загрунтованный вариант по сравнению с другими привычно выбранными вариантами.

Can someone who is more attached to this page please restore what is clearly a useful section, perhaps with judicious editing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может ли кто-то, кто больше привязан к этой странице, пожалуйста, восстановить то, что явно является полезным разделом, возможно, с разумным редактированием?

Hungarian referee Viktor Kassai was chosen to officiate the opener between France and Romania.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Венгерский арбитр Виктор Кассай был выбран для проведения дебютного матча между Францией и Румынией.

English referee Mark Clattenburg was chosen to officiate the final between Portugal and France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Английский арбитр Марк Клаттенбург был выбран для проведения финального матча между Португалией и Францией.

While sprites proved more popular with the staff, the polygon models were chosen as they could better express emotion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как спрайты оказались более популярными у персонала, полигональные модели были выбраны, поскольку они могли лучше выражать эмоции.

When a faulty experiment cripples the sheriff of Eureka, Carter finds himself quickly chosen to fill the vacancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда неудачный эксперимент калечит шерифа Эврики, Картер быстро находит себя избранным для заполнения вакансии.

In Norway, speciedaler was chosen as the currency name in 1816.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Норвегии speciedaler был выбран в качестве названия валюты в 1816 году.

The abbot is chosen by the monks from among the fully professed monks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоятель избирается монахами из числа полноправных монахов.

Suppose one strand is behind another as seen from a chosen point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположим, что одна нить находится позади другой, как видно из выбранной точки.

The chosen reverse, designed by Mint sculptor-engraver Thomas D. Rogers, depicted a soaring eagle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбранный реверс, разработанный монетным скульптором-гравером Томасом Д. Роджерсом, изображал парящего орла.

How can a list be chosen that objectively reflects the cities / municipalities that should be included?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как можно выбрать список, который объективно отражает города / муниципалитеты, которые должны быть включены?

Ban Vinai was the location chosen because it had 33,000 refugees in 1982, which was the largest population of victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бан-Винай был выбран потому, что в 1982 году в нем находилось 33 000 беженцев, что было самым большим числом жертв.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «judiciously chosen». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «judiciously chosen» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: judiciously, chosen , а также произношение и транскрипцию к «judiciously chosen». Также, к фразе «judiciously chosen» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information