Knock some sense - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: стук, удар, детонация, резкая критика, подача мяча
verb: постучать, стучать, стучаться, сбивать, стукнуть, бить, ударять, тыкаться, колотить, отстукивать
knock back - отбросить назад
knock senseless - сбивать с толку
knock into the middle of next week - постучите в середину следующей недели
fuel knock - детонация топлива
knock-down core - разборный дорн
knock knee - деформация коленного сустава
knock down price - сбивать цену
anti knock dope - противодетонационная присадка
airscrew knock - биение воздушного винта
knock at his door - стук в дверь
Синонимы к knock: tap, rap, bang, thud, knocking, banging, pounding, rat-tat-tat, hammering, thump
Антонимы к knock: compliment, praise
Значение knock: a sudden short sound caused by a blow, especially on a door to attract attention or gain entry.
pronoun: некоторые, одни, другие, некоторое количество, один, кое-кто, кое-какой
adverb: несколько, немного, около, приблизительно, отчасти, немало, до некоторой степени, порядочно
adjective: некоторый, некий, замечательный, в полном смысле слова, какой-либо, какой-нибудь, какой-то, стоящий
some more - еще немного
some few - несколько
some time or other - какое-то время
get some shut-eye - заткнись
put some idea - внушать мысль
get some ideas - получать некоторое представление
some time soon - скоро
get some - получить
get some exercise - получить некоторые упражнения
at some time in the past - в прошлом
Синонимы к some: roughly, about, just about, close to, more or less, approximately, around, or so
Антонимы к some: exactly, precisely
Значение some: to some extent; somewhat.
noun: смысл, чувство, ощущение, значение, сознание, толк, разум, здравый смысл, мнение, ум
verb: чувствовать, ощущать, понимать
make sense of - смысл в
sense of equilibrium - чувство равновесия
word sense - смысл слова
sense of pride - чувство гордости
sense of guilt - чувство вины
sense of wellbeing - чувство благополучия
nagging sense - неотступное чувство
added upon spiritual sense - духовное руководство
simple common sense - простой здравый смысл
Синонимы к sense: touch, sensation, sensory faculty, feeling, smell, sight, taste, hearing, perception, awareness
Антонимы к sense: dullness, idiocy, feeble wit, unawareness, insensibility, indifference, be numb, overlook, be unaware
Значение sense: a faculty by which the body perceives an external stimulus; one of the faculties of sight, smell, hearing, taste, and touch.
Maybe they'll knock some sense into you. |
Может быть они в каком-то смысле достучатся до тебя. |
I'll fly down to Los Angeles and knock some sense into you. |
Я прилечу в Лос-Анджелес и выбью из тебя всю дурь. |
You want me to go knock some sense into Seth? |
Ты хочешь, чтобы я пошел и вбил в Сета немного здравого смысла? |
I tried to knock sense into him. |
Я пробовал вбить в его голову немного разума. |
But like I had my father to knock some sense into me, James has got me to do the same for him. |
Но, как мой отец наставил меня на путь истинный, так и я поступаю с Джеймсом. |
Maybe they'll knock some sense into you. |
Может быть они в каком-то смысле достучатся до тебя. |
You're so smart and reasonable, I thought you'd be able to get through to Oliver, maybe knock some sense into Luke. |
Вы такой умный и рассудительный, я была уверена, вы сможете найти подход к Оливеру и, возможно, втолковать что-то Люку. |
Why don't you just go to this Fenella and knock some sense into her? |
Почему бы тебе не пойти к этой Фенелле и сказать ей о своих чувствах? |
And I would if I thought it would knock some sense into her. |
И я сделала бы это, если думала что это вобьет в нее немного здравого смысла. |
Knock some sense into them, Chief O'Callaghan! |
Выбьем из них дурь, мой комиссар! |
Miguel's been getting into trouble at school, and I'm trying to knock some sense into him. |
У Мигеля неприятности в школе и я пытаюсь достучаться до него. |
Cause I'm trying to knock some sense into you. |
Затем, что я пытаюсь тебя вразумить. |
D.A. thought five years was enough to knock some sense into them. |
Прокурор решил, что пяти лет будет достаточно, чтобы они образумились. |
If I can't knock some some sense into you, he can give it a try. |
Если я не могу вбить тебе ума в задние ворота, то может хоть у него получится. |
UNLESS YOU KNOCK SOME SENSE INTO THAT BOYFRIEND OF YOURS. |
Пока ты не вобьёшь хоть немного здравого смысла в этого своего бой-френда. |
Ron, please, I need you to help me knock some sense into them. |
Рон, пожалуйста, мне нужна твоя помощь, чтобы вернуть их с небес на землю. |
Пытаюсь достучаться через твой толстый череп. |
|
that Pete was gonna go over there and knock some sense into your head. |
что Пит собирался пойти туда и вразумить в твою голову. |
They just needed shaking up a bit to knock some sense into them, basically. |
Просто нужно было устроить им встряску, чтобы привести обоих в чувство. |
Not here to talk. I'm here to knock some sense into you. |
Я здесь не для разговоров, я здесь, чтобы вправить тебе мозги. |
Though from the point of their medical value that seems to make sense. |
Хотя, с точки зрения их медицинской ценности, это, может быть, имеет смысл. |
You can't knock on the door like that. |
Ты не можешь вот так запросто стучать в дверь. |
Каждый удар, казалось, отдавался в нашем теле. |
|
For years this had seemed a flaw.until fortuitous fate provided an answer.Mentalics, a mutant strain of humans with uncanny ability to sense and alter the emotions and memories of others. |
Появились менталики, люди-мутанты, обладающие врожденной способностью чувствовать и изменять эмоции и память других. |
However, if multiple legal systems may apply it makes sense before concluding a transaction to investigate which law will be applicable. |
Однако в случае возможности применения различных правовых систем перед заключением сделки целесообразно рассмотреть вопрос о том, какое право будет применяться. |
The Bild revelations knock a gaping hole in the Russian argument, so the Kremlin can be expected to challenge the authenticity of the document or argue that it has been misinterpreted. |
Находка Bild пробивает зияющую дыру в российских аргументах, поэтому можно ожидать от Кремля оспаривания подлинности документа или утверждений, что он был неверно интерпретирован. |
A generally slower rhythm in bigger mammalian species made sense: Bigger animals grow more slowly than smaller animals, just for longer periods. |
В целом более медленный ритм у более крупных видов млекопитающих вполне оправдан: крупные животные растут медленнее, чем животные меньших размеров, затрачивая на это более продолжительные периоды. |
It makes no sense to unnecessarily risk war with Russia today. |
Нет никакого смысла идти сегодня на никому не нужный риск войны с Россией. |
Ну да, вист, вист с выбыванием, джин, очко... |
|
First tip: you have an incredibly loud sense of fashion... |
Во-первых, у тебя потрясающее чувство стиля. |
Schools must help youngsters to develop a sense of decent, civilised behaviour. |
Школы должны помочь юношам... развивать в себе чувство благопристойности и цивилизованного поведения. |
И я реально оцениваю свое либидо после двух бутылок. |
|
That time I left Elena the key, begging her if anybody should come and knock, to call out and ask who was there. |
В этот раз я оставил Елене ключ, прося ее, если кто придет и будет стучаться, окликнуть и спросить: кто такой? |
They'll knock that headache out. |
Они выбьют любую головную боль. |
All the same I did go round after a while and knock. Frau Hasse was in. |
И все же я постучался к Хассе. |
Once the shield is down, our cruisers will create a perimeter... while the fighters fly into the superstructure... and attempt to knock out the main reactor. |
Как только поле будет снято, наши крейсеры создадут периметр... в то время как истребители влетят в надстройку... и попытаются вывести из строя главный реактор. |
But this house...this house gave me a sharp sense of spiritual blight. |
Нототдом...тот дом вызывалвомне острое чувство душевного беспокойства. |
At this moment Cowperwood was enjoying to the fullest extent the sense of importance and well-being surrounding him. |
Каупервуд сейчас с необыкновенной остротой ощущал, что жизнь его отныне становится на редкость значительной и полноценной. |
He is invaluable to my own sense of racial superiority. |
Он безмерно укрепляет во мне чувство расового превосходства. |
Well, you have a good sense of humor. |
У вас хорошее чувство юмора. |
A display like this could knock day-old white bread right off the top of the best-seller list. |
Такое шоу может запросто сдвинуть белых хлеб с первого места популярных покупок. |
I have hardly had time yet to enjoy a sense of tranquillity, much less to grow impatient under one of loneliness. |
У меня до сих пор еще не хватает времени, чтобы насладиться покоем, а не то что тяготиться одиночеством. |
One more word, I'm gonna knock your block off like I did in fifth grade. |
Еще одно слово, и я тебя вырублю, как тогда в пятом классе. |
I told her if day care is anything like prison, find the biggest baby and knock him out. |
Я сказал ей, что если в садике все так же, как в тюрьме, пусть найдет самого большого ребенка и нокаутирует его. |
Oh, you can knock yourself out, then. |
Тогда вы можете нокаутировать себя. |
I drove it rather fast and I - you know, knock on wood - I didn't have an accident, but I wanted to show that I'm a man, I'm not a teenager. |
Я ездил весьма быстро и я - постучим по дереву - не попадал в аварии, но я хотел показать, что я мужчина, а не подросток. |
We can either go the way that things have been going and we're going to have a big problem, or we can just knock this off and let's be friends, okay? |
Мы можем либо продолжить в том же духе и у нас будут большие проблемы, или мы можем забыть об этом и быть друзьями, хорошо? |
But I'll knock them into shape. |
Но я приведу их в форму. |
Ладно, детки, выпейте свой риталин и успокойтесь. |
|
You enlist and lose a couple buddies to a land mine, and feel free to knock a few back. |
Завербуйся, потеряй пару приятелей на войне, и можешь со спокойной душой выпивать. |
I don't need to wait in the conference room to knock your dick in the dirt. |
Я не должен ждать в конференц-зале, чтобы врезать тебе по яйцам. |
Tie you up, knock you out, put you in the back of the Land Rover. |
Связал бы тебя, побил и закинул, в багажник Land Roverа. |
Я бы снес ту стену и сделал бы там водопад. |
|
The goal being to knock the Earth off its axis. |
Ты хочешь сместить земную ось. |
The most common is when a player reaches over the shoulder of an opponent in order to knock the ball away while in the process hindering the opponent. |
Чаще всего это происходит, когда игрок перегибается через плечо соперника, чтобы выбить мяч, в то время как в процессе мешает противнику. |
Some of the more significant mines were Eylesbarrow, Knock Mine, Vitifer Mine and Hexworthy Mine. |
Некоторые из наиболее значительных шахт были Эйлсбарроу, НОК-Майн, Витифер-Майн и Хексворти-Майн. |
In Babbu's absence, Tetar and Rituraj tangle with Sweety and Nimki and knock Nimki down on the stomach. |
В отсутствие Баббу Тетар и Ритурадж сцепляются со свити и Нимки и сбивают Нимки на живот. |
One study of APOE knock out mice showed cold exposure could promote atherosclerotic plaque growth and instability. |
Одно исследование мышей с нокаутом апоЕ показало, что холодное воздействие может способствовать росту и нестабильности атеросклеротических бляшек. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «knock some sense».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «knock some sense» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: knock, some, sense , а также произношение и транскрипцию к «knock some sense». Также, к фразе «knock some sense» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.