Lace - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- lace [leɪs] сущ
- кружевоср, тесьмаж, шнуровкаж, галунм, гипюрм(lacing, braid, guipure)
- delicate lace – тонкое кружево
- gold lace – золотой галун
- шнурокм, шнурм(shoelace, cord)
- leather lace – кожаный шнурок
- кружевницаж(lace maker)
- кружевоплетениеср(lace making)
-
- lace [leɪs] гл
- шнуровать, зашнуровать, зашнуровывать(string, lace up)
- переплести(bind)
-
- lace [leɪs] прил
- кружевной(lacy)
- lace collar – кружевной воротник
- black lace bra – черный кружевной бюстгальтер
-
noun | |||
кружево | lace | ||
шнурок | lace, string, cord, braid, tie, twine | ||
гипюр | guipure, lace | ||
тесьма | braid, tape, lace, webbing, band, inkle | ||
галун | galloon, braid, lace, gold lace, silver lace, purl | ||
ременная сшивка | lace | ||
сыромятная сшивка | lace | ||
adjective | |||
кружевной | lace, lacy | ||
verb | |||
шнуровать | lace, tie, string | ||
обвязывать | lace, bound | ||
стягиваться корсетом | lace, lace in | ||
сшивать | sew, sew together, seam, lace | ||
окаймлять | fringe, border, edge, enclose, welt, lace | ||
отделывать | trim, finish, decorate, polish, work, lace | ||
украшать кружевом | lace | ||
бить | beat, hit, strike, pound, smash, lace | ||
пороть | flog, thrash, trounce, flagellate, lather, lace | ||
стегать | lash, quilt, flog, stitch, lace, tuft | ||
хлестать | slash, whip, lash, beat, lace | ||
прибавлять коньяк в кофе | lace | ||
подбавлять спиртные напитки | lace | ||
расцвечивать | decorate, splash, embroider, lace |
- lace сущ
- lace up
- shoelace · drawstring
- braid · tie · cord · string · twine · webbing
- needlepoint
noun
- openwork, lacework, tatting, passementerie, needlepoint (lace), filet, bobbin lace, pillow lace, torchon lace, needle lace, point lace, Battenberg lace, Chantilly lace, Mechlin lace, Valenciennes
- shoelace, bootlace, shoestring, lacing, tie
- lacing
verb
- fasten, do up, tie up, secure, knot
- entwine, intertwine, twine, entangle, interweave, link, braid, plait
- flavor, mix (in), blend, fortify, strengthen, stiffen, season, spice (up), enrich, liven up, doctor, adulterate, spike
- streak, stripe, striate, line
- interlace, intertwine, twine, enlace, entwine
- plait, braid
- lace up
- fortify, spike
enrich, fortify, richen, strengthen
Lace a fine open fabric, typically one of cotton or silk, made by looping, twisting, or knitting thread in patterns and used especially for trimming garments.
Ferdinand fished a lace-wing out of his wine and wiped it carefully on the table. |
Фердинанд выудил из своего бокала мотылька и осторожно положил его на стол. |
I was surprised to find the old lady falling into the current, and carried away by her daughter's enthusiasm for orange-blossoms and lace. |
Меня удивило, что пожилая леди заразилась от дочери страстью к флердоранжу и кружевам. |
Pulled out all the stops, didn't you, with that expensive lace? |
Ты постаралась на славу и не поскупилась на дорогие кружева. |
I do look like the arrow shirt man,I did lace up my skates professionally, and I did do a fabulous job finishing my muffin. |
Я и правда выгляжу как модель из журнала, я и правда профессионально шнурую коньки, и я действительно сильно постарался, чтобы доесть свой кекс. |
In the late 1950s, she was employing around 100 women, half of them working from their own homes where they wove tweed or handmade lace. |
В конце 1950-х годов она нанимала около 100 женщин, половина из которых работала в своих собственных домах, где они ткали твид или кружева ручной работы. |
Ручное кружево больше некому продавать. |
|
It ees so full, so beyutiful here-she pointed to the hips, where the lace formed a clinging basque. |
И так пышно, богато тут, - и она указала на кружевную баску, драпировавшую бедра. |
She went into the bed-room and slipped into a pale blue tea-gown decorated with a great deal of cheap lace. |
Она вышла в спальню и накинула бледно-голубой пеньюар, отделанный массой дешевых кружев. |
У нас есть настоящие кружевные занавески и шесть подлинных картин. |
|
Traditionally, this gown is white or slightly off white and made with much lace, trim and intricate detail. |
Традиционно это платье белого или слегка не белого цвета и выполнено с большим количеством кружев, отделкой и замысловатыми деталями. |
You'll wear white lace and carry a bouquet of very small pink roses. |
Для этого случая подойдёт платье с белыми кружевами и букет из маленьких роз. |
The indoor cap became little more than a lace and ribbon frill worn on the back of the head. |
Закрытый чепец превратился всего лишь в кружевную и ленточную оборку, которую носили на затылке. |
Ditch the lace, maybe knock down a couple walls, give it a cool paint job. |
И что? Выброси салфетки, разрушь пару стен, перекрась в холодные цвета. |
The Lace Counter is a 1966 Australian television play. |
Кружевной счетчик-это австралийская телевизионная пьеса 1966 года. |
In 1826, he entered the service of Fisher, Stroud, & Robinson, then deemed the first lace-house in the city, with whom he wore down prejudice by steady industry. |
В 1826 году он поступил на службу в фирму Фишер, Страуд и Робинсон, считавшуюся тогда первой Кружевной лавкой в городе, с которой он изматывал предубеждения упорным трудом. |
Part of my lace is gone, said she, and I do not know how I am to contrive. |
— Шнурок оборвался, — сказала она, — не знаю, как теперь дойти до дому. |
The sword had black scabbard, gilt mountings, and sword knot of gold lace strap with bullion tassel; it was worn on a sword belt of white web, with white cloth frog. |
У меча были черные ножны, позолоченные крепления и узел меча из золотого шнурка с золотой кисточкой; он носился на поясе меча из белой паутины, с белой тканевой лягушкой. |
The girl can have no end of lace; nevertheless she'll see the folly of loving. |
Сколько бы у нее ни было кружев, у этой девчонки, а все части тела у нее такие же, как и у всякой другой. |
The collar was high and tied with a white cravat that spilled lace down the front of him tucked into a vest. |
Высокий воротник перехвачен белым галстуком в кружевах, уходящим под жилет. |
The fuming censers, that the grave boys, in their lace and scarlet, tossed into the air like great gilt flowers, had their subtle fascination for him. |
Его пленяли дымящиеся кадильницы, которые, как большие золотые цветы, качались в руках мальчиков с торжественносерьезными лицами, одетых в пурпур и кружева. |
Okay, all right, what kind of old lady lace curtain handbook is that out of? Huh? |
Ясно, из какого дневника старухи это взято, а? |
Virginie was at the counter doing the grand, with her hair well combed, and wearing a little white collar and a pair of lace cuffs. |
Виржини сидела за прилавком и корчила из себя барыню. Она была аккуратно причесана, в белом воротничке и кружевных манжетках. |
If you're talking about my dress, tom used vintage lace from Paris. |
Если вы говорите о моем платье, Том использовал старинные кружева из Парижа. |
The silk fabric and embroidered lace are unrivaled. |
Не имеющая равных материя из шелка, вышитая тесьмой. |
Well, Patty here has taken a fancy to a pair of fine lace gloves in your window and it's going to be my delight to purchase them for her. |
Ну, Патти вот понравилась пара прекрасных кружевных перчаток в вашей витрине, и я с восторгом куплю их для нее. |
There were many silks and lace she coveted, and she'd never once been full of white bread or syllabub. |
Она мечтала о шелковых платьях и кружевах, и о том, чтобы вдоволь есть белый хлеб или сливки. |
You've been wearing Converse All-Stars your whole life and you're gonna lace up the Jordans now? |
Ты носил Конверсы всю свою жизнь, а теперь решил напялить Джорданс? |
His bride, Frank was satisfied, looked exquisite in a trailing gown of cream lace-a creation that had cost months of labor. |
Лилиан, к немалому удовлетворению Фрэнка, была прелестна в платье из белоснежных кружев с длинным шлейфом - творении, стоившем кружевницам долгих месяцев труда. |
Well, my gown is made from the finest battenburg lace, just like my mama wore to her debut. |
Мое платье изготовлено из лучшего кружева, как мамино на ее дебютном вечере. |
M?ller talks of doing so, too. He is thinking of the lace-up boots and means to be on the spot. |
Мюллер тоже заговаривает об этом; он все время думает о ботинках и поэтому решил их караулить. |
Elena was fussing around him, her dressing-gown untied and showing her black stockings and lace-trimmed underwear. |
Елена металась возле него, халат ее распахнулся, и были видны черные чулки и кружево белья. |
There's a cheetah-print piece of lace coming out your right pant leg. |
У тебя из штанины торчит леопардовое кружево. |
Она надела черный кружевной лиф. |
|
An attendant, superbly attired in a red waistcoat and a coat trimmed with gold lace, who seemed to be awaiting them on the landing, increased their emotion. |
Смущение еще более увеличилось при виде великолепного служителя в красном жилете и расшитой золотом ливрее, стоявшего на площадке и, казалось, поджидавшего их. |
Some historic styles of riding chaps used a single break-away leather string or lace instead of a front buckle. |
В некоторых исторических стилях верховых парней вместо передней пряжки использовалась одна отколовшаяся кожаная веревка или шнурок. |
Это что то похожее на... белгийские кружева... Деликатный и непостоянный. |
|
The enchanting front panel is in Bri-Nylon lace and marquisette highlighted with criss-cross bands of narrow velvet ribbon. |
Очаровательная передняя панель выполнена в нейлоновом кружеве и маркизете, подчеркнутых крест-накрест полосами узкой бархатной ленты. |
Even a sergeant of French gendarmerie was accustomed to yielding deference to gold lace and epaulettes and an authoritative manner. |
Даже сержант французской жандармерии был научен уважать золотой позумент, эполеты и властный голос. |
Embroidered lace fabric and satin ribbon accentuating the empire line upgrade this romantic top into a trendy highlight. |
Вышитая кружевная ткань превращает простой топ на тонких бретелях в нечто особенное! Интересная деталь - атласная лента, которая подчеркивает силуэт ампир и придает топу благородную нотку. |
В этом году там палатка за палаткой продавали машинное кружево. |
|
If You bestow upon me a chance to play ball in this league again, a chance to lace up my shoes, a chance to put on that helmet and once again ball. |
Ниспошли мне шанс снова играть в этой лиге, снова завязать шнурки, снова надеть этот шлем, и обыгрывать этих ублюдков на поле. |
From its introduction by the French king, men wore lace cravats, or jabots, that took a large amount of time and effort to arrange. |
С момента его введения французским королем мужчины носили кружевные галстуки или жабо, которые требовали большого количества времени и усилий, чтобы привести их в порядок. |
It must have been that other witch that's been parading throughout our house in scraps of lace. |
Должно быть, другая ведьма которая щеголяла по нашему дому в обрывках кружев.. |
When Dominique walked up the stairs to her bedroom, she found the fragile lace folds of her nightgown laid out on the bed. |
Когда Доминик поднималась в свою спальню, на кровати уже лежала ночная рубашка с тонким кружевом. |
I never did understand seeing lace is white naturally. |
Хотя зачем их делают чёрными, не могу понять, ведь от природы-то кружева белого цвета. |
What I liked most was the paper lace that we put under the cakes and on the bottom of the bread baskets. |
Но больше всего мне нравились бумажные салфетки под торты и хлеб в корзинках. |
Perhaps, dear citizen who permits and pays his hang-dogs to lace the jacket for you-perhaps you are unacquainted with the jacket. |
Дорогой гражданин, разрешающий все эти мерзости, оплачивающий своих палачей, которые за него стягивают смирительную куртку, - может быть, вы незнакомы с этой курткой, или рубашкой? |
Старухе в башмаке пришлось его потуже зашнуровать. |
|
My sister was persuaded by a commercial gentleman that bobbin lace is antiquated. |
Коммерческий агент убедил мою сестру, что ручное кружево вышло из моды. |
She wore a long white dress with lace borders around the hem and wrists. |
На ней было длинное белое платье, подол и рукава которого были отделаны кружевом. |
You'll be married in lace. |
Ты выйдешь замуж в кружевном наряде. |
Every year, I go to Banbury Fayre to sell my lace. |
Каждый год я хожу на Ярмарку в Банбери продавать своё кружево. |
The late Reverend J. Riste, Esquire, lace manufacturer, Northcote Spicer, Esquire, J. Toms, Esquire, and others witnessed experiments. |
Покойный преподобный Дж. Рист, Эсквайр, фабрикант кружев, Норткот Спайсер, Эсквайр, Дж. Томс, Эсквайр и другие были свидетелями экспериментов. |
В соседней деревне продают кружева! |
|
Lillian looked charming in a train gown of old rose, with a low, square neck showing a delicate chemisette of fine lace. |
Лилиан выглядела очаровательной в платье цвета увядающей розы со шлейфом и глубоким четырехугольным вырезом на шее, из-под которого выглядывала прелестная кружевная блузка. |
Don't stop making your lace. |
Не переставайте плести своё кружево. |
Look, love, what envious streaks do lace the severing clouds in yonder east. |
Смотри, моя любовь, как на востоке расходятся друг с другом облака. |
Продырявить тебя как кружево! |
- needlepoint (lace) - игла (кружева)
- seaming lace - ажурная вставка
- insertion lace - кружевная вставка
- tambour lace - тамбурное кружево
- alenson lace - алансонское кружево
- bed lace - белое хлопчатобумажное кружево
- bride lace - свадебное кружево
- lace blouse - кружевная блузка
- lace curtain - кружева занавес
- lace-up shoe - шнуровке обуви
- leather and lace - кожа и кружево
- lace p boots - кружева р сапоги
- finest lace - лучшие кружева
- stretch lace - стрейч кружева
- with lace - с кружевом
- your lace - ваш шнурок
- lace sleeves - кружевные рукава
- lace through - шнурок через
- lace your shoes - зашнуровать обувь
- garnish a dress with lace - отделывать платье кружевами
- garnish dress with lace - отделывать платье кружевами
- to confection lace - изготавливать, плести кружева
- asbestos lace - асбестовое невоспламенимое кружево
- finishing lace fabrics - отделанные гардинно-кружевные изделия
- belt lace - сшивка для ремней
- lace slab of a dam - напорная плита плотины
- lace a shoe - зашнуровывать ботинок
- lace clock tackle - приспособление для образования стрелки на чулке
- He can lace up my skates any time - Он может зашнуровать мои коньки в любой момент
- Red lace or cobalt blue? - Красное кружево или синий кобальт