Largely unable - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Largely unable - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в значительной степени не в состоянии
Translate

- largely [adverb]

adverb: в значительной степени, щедро, обильно, в широком масштабе, на широкую ногу

  • largely discussed - в основном обсуждается

  • remain largely unclear - в основном остаются неясными

  • largely expanded - значительно расширена

  • largely held - в основном проводятся

  • largely about - в основном о

  • largely drawn - в значительной степени обращено

  • was largely responsible for - был в значительной степени ответственны за

  • are largely absent - в основном отсутствуют

  • remain largely invisible - в основном остаются невидимыми

  • do so largely - сделать это в значительной степени

  • Синонимы к largely: mostly, commonly, chiefly, mainly, in the main, to a large/great extent, primarily, principally, typically, usually

    Антонимы к largely: little, negligibly, nominally, slightly

    Значение largely: to a great extent; on the whole; mostly.

- unable [adjective]

adjective: неспособный



Those forced to stay in the region were largely elderly, destitute, or otherwise unable to flee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто был вынужден остаться в этом регионе, были в основном пожилыми людьми, обездоленными или вообще неспособными бежать.

America is still pinned down in Iraq and Afghanistan, largely unable to counter those moves even if it were so inclined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Америка всё ещё остаётся заложницей своих обязательств в Ираке и Афганистане, и в значительной мере не в силах изменить ход игры, даже если бы она этого и хотела.

Medvedev says that he wants a diversified economy with more foreign investment and a new culture of innovation, but has been largely unable to deliver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медведев говорит, что хочет создать диверсифицированную экономику за счет привлечения новых иностранных инвестиций и внедрения новой инновационной культуры. Но особых практических результатов пока не видно.

This theory has been largely rejected, as concentric contractions which also produce lactic acid have been unable to cause DOMS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта теория была в значительной степени отвергнута, поскольку концентрические сокращения, которые также производят молочную кислоту, не могли вызвать Домс.

Moscow was largely unable to repeat its successes from 1933–45 in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Москва была в значительной степени неспособна повторить свои успехи 1933-45 годов в Соединенных Штатах.

Since Haiti was unable to adequately provision its army, the occupying forces largely survived by commandeering or confiscating food and supplies at gunpoint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку Гаити не могла должным образом обеспечить свою армию продовольствием, оккупационные силы в основном выживали, реквизируя или конфискуя продовольствие и припасы под дулом пистолета.

This was aided by universities largely remain Stalinist type bureaucracies, unable to transform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этому способствовали университеты, во многом остававшиеся бюрократией сталинского типа, неспособной к трансформации.

Unfortunately, largely because of a lack of resources to compensate white farmers for appropriation of their land, the Government had been unable to redress the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, в основном из-за отсутствия ресурсов для выплаты возмещения белым фермерам за экспроприацию их земель правительству не удалось выровнять эту ситуацию.

In your bag, a diary entry, largely obscured, for yesterday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сумке лежит ежедневник, вчерашняя запись довольно странная.

In ICTR, difficulties, now largely resolved, had arisen with regard to the extent to which an accused was entitled to be assigned counsel of his choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудности МУТР, в значительной степени к настоящему времени устраненные, возникли в связи с объемом права обвиняемого на то, чтобы ему был назначен адвокат по его выбору.

The nature of those actions was such that they had been largely absorbed into the day-to-day operations of the Executive Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В силу своего характера эти меры в значительной степени интегрированы в повседневную работу Исполнительного комитета.

Perception is largely an emotional response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восприятие в значительной степени является эмоциональным откликом.

In Venezuela and Turkey, parts of the population really were systematically disadvantaged or largely excluded from the political process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Венесуэле и Турции, часть населения действительно систематически находилась в невыгодном положении или была практически отстранена от политического процесса.

Second, the costs of the insurance premium - the outsize, largely dollar-denominated reservoir of China's foreign-exchange reserves - have been magnified by political risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, стоимость страховой премии - за завышенный, в основном долларовый резервуар валютных резервов Китая - была увеличена политическим риском.

It’s making aggressive and largely successful moves to reassert its influence in the post-Soviet space, and elsewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страна совершает активные и весьма успешные шаги по восстановлению своего влияния на постсоветском пространстве, как и в других регионах мира.

On the doorstep of winter, the enemy was unable to draw its flanks through the boundless, impassable taiga and surround the peasant troops more tightly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В преддверии зимы неприятель был не в состоянии стянуть свои фланги по непроходимой беспредельной тайге и обложить крестьянские полчища теснее.

As I ran out to the tennis court a few moments later, I had to pass the open boudoir window, and was unable to help overhearing the following scrap of dialogue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На пути к теннисному корту я проходил мимо окна в спальне Эмили Инглторп, оно было открыто и, помимо своей воли, я стал свидетелем короткого обрывка их разговора.

The despair you were unable to conceal at the accident to one of the riders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То отчаяние, которое вы не умели скрыть при падении одного из ездоков.

Sometimes he was almost or quite unable to speak, then he would answer me with slight pressures on my hand, and I grew to understand his meaning very well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда он совсем не мог говорить; тогда он вместо ответа слабо пожимал мою руку, и я научился быстро угадывать его желания.

There's a risk of being unable to show films in the meantime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть риск, что там мы фильмы показывать не будем.

And, unable to maintain themselves, we shall provide accommodation and sustenance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, поскольку они не способны о себе позаботится, мы должны дать им кров и пищу.

He liked to be called into any case largely because it meant something to do and kept him from being bored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брался он за любое дело - главным образом потому, что это было какое-то занятие, избавлявшее его от скуки.

It recovered from the deep stall after deploying the anti-spin parachute but crashed after being unable to jettison the chute or relight the engines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вышел из глубокого застоя после развертывания противоштопорного парашюта, но разбился после того, как не смог сбросить парашют или снова зажечь двигатели.

Under Swedish and largely German rule, western Latvia adopted Lutheranism as its main religion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под шведским и главным образом немецким владычеством западная Латвия приняла лютеранство в качестве своей основной религии.

Since the 1870s and the rise of professionalism, the daily routine of American workers has been largely designed by professionals instead of foremen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 1870-х годов и с ростом профессионализма, повседневная рутина американских рабочих была в значительной степени разработана профессионалами, а не мастерами.

The Dutch Republic ended the war effectively bankrupt, and the 1715 Barrier Treaty, which had cost so much, proved largely illusory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голландская Республика закончила войну фактически банкротом, и Барьерный договор 1715 года, который стоил так много, оказался в значительной степени иллюзорным.

Roberton's advice was largely sought in the discipline in which he had specialised, obstetrics, and he was aware of the broader social and medical context of his work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советы робертона в основном обращались к дисциплине, в которой он специализировался, - акушерству, и он был осведомлен о более широком социальном и медицинском контексте своей работы.

Because the reef had no atolls, it was largely unstudied in the 19th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку риф не имел атоллов, он был в значительной степени неизучен в 19 веке.

In 2017, the percentage was estimated to have risen to 4.5% of adults, with the increase largely driven by Millennials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2017 году этот процент, по оценкам, вырос до 4,5% взрослых, причем рост в основном обусловлен миллениалами.

Despite this, the U.S. Navy was unable to prevent the British from blockading its ports and landing troops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на это, ВМС США не смогли помешать англичанам блокировать свои порты и высадить десант.

Major General Mark Kerr designed the first officer uniform which was largely pale blue with gold braid trimmings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал-майор Марк Керр разработал первый офицерский мундир, который был в основном бледно-голубым с золотой тесьмой.

The presence of parkinsonism as a clinical symptom of CBD is largely responsible for complications in developing unique diagnostic criteria for the disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наличие паркинсонизма как клинического симптома КБР в значительной степени ответственно за осложнения при разработке уникальных диагностических критериев заболевания.

The single reached number two on the UK Charts; however, it was largely ignored on international charts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сингл занял второе место в британских чартах, однако в международных чартах он был практически проигнорирован.

The question of how a turn is best executed is largely one of context, convention, and taste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос о том, как лучше всего выполнить поворот, в значительной степени зависит от контекста, условности и вкуса.

Each state has its own state constitution, and is largely autonomous in regard to its internal organisation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое государство имеет свою собственную конституцию и в значительной степени автономно в отношении своей внутренней организации.

There may be, however, circumstances where the compiler is unable to perform the optimization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако могут возникнуть обстоятельства, при которых компилятор не сможет выполнить оптимизацию.

An apologist makes overly broad and largely unsupported statements in an effort to bowl over his opponents with mock confidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Апологет делает чересчур широкие и в основном ничем не подкрепленные заявления, пытаясь обрушить на своих оппонентов насмешливую уверенность.

Personal life effects are largely based on suggestive influences from external sources, such as family members or a therapist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Личные жизненные эффекты в значительной степени основаны на внушающих влияниях из внешних источников, таких как члены семьи или терапевт.

Due to his history, and largely influenced by Graham, he became convinced that all health issues were due to nutrition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря своей истории и в значительной степени влиянию Грэма, он убедился, что все проблемы со здоровьем связаны с питанием.

Femmes fatales appear in detective fiction, especially in its 'hard-boiled' sub-genre which largely originated with the crime stories of Dashiell Hammett in the 1920s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роковые женщины появляются в детективной фантастике, особенно в ее крутом субжанре, который в значительной степени возник из криминальных историй Дэшила Хэммета в 1920-х годах.

The plan was abandoned, however, as it was feared they would be unable to handle the sharp curves present on Welsh mineral branches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако от этого плана отказались, так как опасались, что они не смогут справиться с резкими изгибами, характерными для валлийских минеральных ветвей.

However, these papers are largely theoretical, and have had little impact on bloodstain analysis's use in courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако эти работы носят в основном теоретический характер и мало повлияли на использование анализа пятен крови в судах.

The sunbirds and spiderhunters are very small passerine birds which feed largely on nectar, although they will also take insects, especially when feeding young.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солнечные птицы и охотники за пауками-это очень маленькие воробьиные птицы, которые питаются в основном нектаром, хотя они также берут насекомых, особенно когда кормят молодых.

It appears to largely represent one editor's opinion, the creator of the image.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-видимому, он в значительной степени отражает мнение одного редактора, создателя изображения.

Agrarian practices consist largely of subsistence farming and animal husbandry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аграрная практика состоит в основном из натурального хозяйства и животноводства.

That is an aspect of Wikidea that is still largely unexplored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это один из аспектов Wikidea, который до сих пор в значительной степени не изучен.

The stage show soon failed due to poor box-office, with Welles unable to claim the losses on his taxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сценическое шоу вскоре провалилось из-за плохого кассового сбора, а Уэллс не смог претендовать на убытки по своим налогам.

50% of the article seems to be largely about the freedom struggle - which is off topic, and superfluous, as it is dealt with elsewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

50% статьи, по - видимому, в основном посвящено борьбе за свободу, которая не является темой и излишней, поскольку она рассматривается в другом месте.

Due to his injuries, they were unable to move him and he was left in the care of a Dutch family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за полученных травм они не смогли его перевезти, и он был оставлен на попечение голландской семьи.

Due to its relatively poor capacity for transmission, HIV-2 is largely confined to West Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за своей относительно низкой способности к передаче ВИЧ-2 в значительной степени ограничивается Западной Африкой.

For example, a long list of side effects is largely useless without some idea of which are common or serious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставшиеся бомбы взорвались совсем рядом, и некоторые из их осколков пробили корпус, затопив два отсека.

In the United States, the ethanol fuel industry is based largely on corn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах Топливная промышленность этанола основана в основном на кукурузе.

Russian international relations were largely unharmed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российские международные отношения в значительной степени не пострадали.

On release, the game was received largely positively by gamers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После релиза игра была воспринята геймерами в основном положительно.

The number of fans grew by 22% from the year before, which is largely attributed to the growing popularity of boy band BTS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество фанатов выросло на 22% по сравнению с предыдущим годом, что во многом объясняется растущей популярностью бой-бэнда BTS.

These discrepancies are largely due to the damaged corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти расхождения во многом объясняются поврежденным углом.

If the defendant's conduct was somehow inadvertent, the plaintiff would be unable to show intentional or malicious action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы поведение ответчика было каким-то образом непреднамеренным, истец не смог бы показать преднамеренных или злонамеренных действий.

This is largely a laughing stock of a view within sociology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это в значительной степени является посмешищем для взгляда внутри социологии.

This is largely due to a response of P. hyoscyami f.sp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это во многом связано с реакцией P. hyoscyami f. sp.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «largely unable». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «largely unable» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: largely, unable , а также произношение и транскрипцию к «largely unable». Также, к фразе «largely unable» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information