Largely held - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Largely held - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в основном проводятся
Translate

- largely [adverb]

adverb: в значительной степени, щедро, обильно, в широком масштабе, на широкую ногу

  • largely on account - в основном за счет

  • comprised largely - состоит в основном

  • largely experimental - в значительной степени экспериментальный

  • largely reducing - в значительной степени уменьшая

  • conceived largely - зачала во многом

  • largely reflects - в значительной степени отражает

  • largely able - в основном состоянии

  • largely self-contained - в значительной степени автономен

  • have been largely responsible - были в значительной степени ответственны

  • largely dependant on - в значительной степени зависит от

  • Синонимы к largely: mostly, commonly, chiefly, mainly, in the main, to a large/great extent, primarily, principally, typically, usually

    Антонимы к largely: little, negligibly, nominally, slightly

    Значение largely: to a great extent; on the whole; mostly.

- held [verb]

verb: занимать, держать, удерживать, проводить, держаться, иметь, вести, считать, владеть, сохранять



Some years after the First World War, Barcelona Traction's share capital came to be held largely by Belgian nationals - natural or legal persons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По прошествии нескольких лет после первой мировой войны сложилось такое положение, когда акциями компании «Барселона трэкшн» в значительной степени владели бельгийские физические и юридические лица.

The mentally ill suffer stigmatisation largely because of the deeply held beliefs and superstitions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Психически больные лица подвергаются стигматизации в основном из-за глубоко укоренившихся убеждений и суеверий.

Throughout the night of 14/15 February the Japanese continued to press against the Allied perimeter, but the line largely held.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение всей ночи с 14 на 15 февраля японцы продолжали наступать на периметр союзников, но эта линия в основном удерживалась.

The bonds of this corporation were largely held by English, French, and Dutch subjects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Облигации этой корпорации в основном принадлежали английским, французским и голландским подданным.

Which of the titles is held by the parish priest is largely historical, some parishes having a rector and others a vicar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой из титулов принадлежит приходскому священнику, в значительной степени является историческим: в некоторых приходах есть настоятель, а в других-викарий.

However, the market for globally trusted TLS/SSL server certificates is largely held by a small number of multinational companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, рынок по всему миру доверяют сертификаты TLS/SSL-сервера в значительной степени проводится с помощью небольшого числа транснациональных компаний.

Choice shifts are mainly explained by largely differing human values and how highly these values are held by an individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменения в выборе объясняются главным образом различиями в человеческих ценностях и тем, насколько высоко эти ценности ценятся индивидом.

His photographs remained largely unknown until an exhibition was held for him in 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его фотографии оставались в значительной степени неизвестными до тех пор, пока в 2004 году для него не была организована выставка.

These were largely unshaped and held in place with leather belts and metal brooches or pins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были в основном бесформенными и удерживались на месте кожаными ремнями и металлическими брошками или булавками.

This behavior was largely overlooked until a court held that a separate penalty was due for each such article sold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое поведение в значительной степени игнорировалось до тех пор, пока суд не постановил, что за каждую такую проданную статью полагается отдельное наказание.

Research in GAs remained largely theoretical until the mid-1980s, when The First International Conference on Genetic Algorithms was held in Pittsburgh, Pennsylvania.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования в области газа оставались в основном теоретическими вплоть до середины 1980-х годов, когда в Питтсбурге, штат Пенсильвания, состоялась первая международная конференция по генетическим алгоритмам.

These tend to be plants that have frost-intolerant foliage, so leafout is held off until late spring when the danger of frost has largely passed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, как правило, растения с непереносимой к заморозкам листвой, поэтому распускание листьев задерживается до поздней весны, когда опасность заморозков в значительной степени миновала.

Though there remained a nominal Zhou king until 256 BC, he was largely a figurehead and held little real power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя номинальный царь Чжоу существовал до 256 года до нашей эры, он был в основном номинальным главой и обладал небольшой реальной властью.

On 26 January, French Special Forces took over the airport and an important bridge in the city of Gao which remained largely Islamist-held.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

26 января французские спецназовцы захватили аэропорт и важный мост в городе Гао, который в основном удерживался исламистами.

His collections of Lepidoptera remain largely intact, held by the Museum of St Albans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его коллекции чешуекрылых остаются в значительной степени нетронутыми, хранящимися в Музее Сент-Олбанс.

In 1944-52, he held the largely meaningless post of Foreign Minister of Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1944-52 годах он занимал практически бессмысленный пост министра иностранных дел Украины.

The outcomes of the thematic global conferences held over the last decade remained unimplemented owing, largely, to lack of resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решения, принятые в ходе состоявшихся в последнее десятилетие тематических глобальных конференций, по-прежнему не выполнены главным образом в результате отсутствия ресурсов.

Due largely to the influence of Tange, the 1960 World Design Conference was held in Tōkyō.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многом благодаря влиянию Танге, в 1960 году в токе состоялась Всемирная конференция по дизайну.

Instead of perception depending largely on signals coming into the brain from the outside world, it depends as much, if not more, on perceptual predictions flowing in the opposite direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо зависимости восприятия во многом от сигналов, поступающих в мозг из внешнего мира, оно в равной мере, если не больше, зависит от субъективного прогнозирования, которое работает в обратном направлении.

The labels indicated that the boxes once held cans of food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надписи на них означали, что коробки были из-под пищевых консервов.

This branch of the Academy has produced many studies and reports, held several series of discussions and arranged for lectures on the subject of terrorism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подразделение Академии провело много исследований и подготовило много докладов, организовало несколько серий обсуждений и лекций по проблеме терроризма.

This is largely due to the weak institutional mechanisms for monitoring and enforcing their implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В значительной мере это объясняется слабыми институциональными механизмами, не обеспечивающими надлежащего контроля за выполнением предусмотренных положений.

Let's say the plane lands in Algeria, now that wouldn't be the first time a large group of Israelis have been held in an Arab country, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если самолет полетит в Алжир, то это не будет первым случаем, когда израильтян держали в заложниках в арабском государстве.

And because the app is far more popular overseas than in the US, the typically fervent Silicon Valley tech press has largely left them alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А поскольку приложение WhatsApp гораздо популярнее за рубежом, чем в США, обычно рьяная и усердная пресса Кремниевой долины не очень к ним пристает.

That largely depends on your view of why Russia’s economy is currently in such a funk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответ на этот вопрос во многом зависит от того, что вы считаете причиной российских трудностей.

Even for the Russian people, Churchill’s view remains largely true today, particularly in the business sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас с мнением Черчилля согласны даже сами россияне, особенно когда речь идет о вещах, относящихся к бизнесу.

I know for a fact that the second half of her act takes place largely in a seated or supine position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я точно знаю, что вторая половина ее выступления исполняется в сидячем или лежачем положении.

Six years ago you held the brief for Foreign Operations, code name Love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шесть лет назад вы недолго управляли Зарубежными Операциями под кодовым именем Любовь

They have held me close as dearest friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они держали меня как близкую подругу.

Largely so other people don't have to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В основном. Так что остальным не приходится.

The royal prerogative in Canada is largely set out in Part III of the Constitution Act, 1867, particularly section 9.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королевские прерогативы в Канаде в основном изложены в части III Закона О Конституции 1867 года, в частности в разделе 9.

Roman cement quickly became popular but was largely replaced by Portland cement in the 1850s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Римский цемент быстро стал популярным, но в основном был заменен портландцементом в 1850-х годах.

Germany however largely rejected Anime other than western literature adaptations of Nippon Animation, with Speed Racer and Captain Future proving to be problematic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Германия, однако, в значительной степени отвергла аниме, кроме западных литературных адаптаций японской анимации, причем Speed Racer и Captain Future оказались проблематичными.

It has remained a private residence ever since and is largely intact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор он остается частной резиденцией и почти не пострадал.

However, since the late 19th century the judicial system has been largely based on the civil law of Europe, notably Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако с конца XIX века судебная система была в значительной степени основана на гражданском праве Европы, в частности Германии.

Mughal India had a large shipbuilding industry, which was also largely centered in the Bengal province.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могольская Индия имела крупную судостроительную промышленность, которая также была в значительной степени сосредоточена в бенгальской провинции.

Other indigenous languages largely accounted for 10.9%, while Portuguese was spoken natively by the remainder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На другие языки коренных народов приходилось в основном 10,9%, в то время как португальский язык был родным языком для остальных.

These symptoms, which are largely ignored in neurology, can be addressed by neuropsychiatry and lead to improved patient care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти симптомы, которые в основном игнорируются в неврологии, могут быть устранены с помощью нейропсихиатрии и привести к улучшению ухода за пациентами.

Though his reign ended on a high note, with order largely restored to his empire, it was followed by three years of civil war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя его правление закончилось на высокой ноте, и порядок в его империи был в значительной степени восстановлен, за ним последовали три года гражданской войны.

Prior to the 1980s, hip hop music was largely confined within the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До 1980-х годов хип-хоп музыка была в основном ограничена пределами Соединенных Штатов.

The historical heart of the city, with its old buildings and cobblestone streets, survived Soviet and German occupations during World War II largely unscathed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Историческое сердце города, с его старыми зданиями и мощеными улицами, пережило Советскую и немецкую оккупацию во время Второй мировой войны в значительной степени невредимым.

Tensions ran high as shots were occasionally exchanged and negotiations largely stalled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напряженность нарастала, так как время от времени происходил обмен выстрелами и переговоры в основном заходили в тупик.

In the Catholic Church the manner of imposing ashes depends largely on local custom, since no fixed rule has been laid down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Католической Церкви способ наложения пепла в значительной степени зависит от местных обычаев, поскольку не было установлено никакого определенного правила.

People largely, deeply misunderstand the gravity of prison rape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди в значительной степени, глубоко неправильно понимают серьезность тюремного изнасилования.

Whether or not this poses a problem for emotion researchers is still largely unknown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представляет ли это проблему для исследователей эмоций, до сих пор в значительной степени неизвестно.

Kim's New Year Addresses, and other works, have largely phased out mentions of the Juche ideology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новогодние обращения Кима и другие работы в значительной степени устранили упоминания об идеологии Чучхе.

This implementation resulted in excessive CPU utilization which largely negated the advantages of command queuing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта реализация привела к чрезмерной загрузке ЦП, что в значительной степени свело на нет преимущества командной очереди.

The Haitian community in the Bahamas is also largely of African descent and numbers about 80,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гаитянская община на Багамах также в основном африканского происхождения и насчитывает около 80 000 человек.

Initially the Japanese found limited success, being largely confined to Gyeongsang Province and only launching numerous raids to harass and weaken the Korean defenders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально японцы имели ограниченный успех, будучи в основном ограничены провинцией Кенсан и только предпринимая многочисленные рейды, чтобы беспокоить и ослаблять корейских защитников.

The band did not rehearse and were largely known to uniquely improvise every show they played.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа не репетировала и была в значительной степени известна тем, что уникально импровизировала каждое выступление, которое они играли.

This is useful because 11B is largely immune to radiation damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это полезно, потому что 11B в значительной степени невосприимчив к радиационному повреждению.

Some American reformers promoted the spelling cigaret, but this was never widespread and is now largely abandoned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые американские реформаторы пропагандировали орфографическую сигару, но она никогда не была широко распространена и в настоящее время в значительной степени заброшена.

From 1968 until the model was discontinued in 1980, it remained largely unchanged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1968 года и до тех пор, пока модель не была снята с производства в 1980 году, она оставалась в значительной степени неизменной.

In contrast, there was very little demand for European goods in Mughal India, which was largely self-sufficient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от этого, в Могольской Индии, которая была в значительной степени самодостаточной, спрос на европейские товары был очень невелик.

Although the primary cilium was discovered in 1898, it was largely ignored for a century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя первичный цилиум был обнаружен в 1898 году, он в значительной степени игнорировался в течение целого столетия.

Today, they are largely confined to deep water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня они в значительной степени ограничены глубоководьем.

The Italian architect Pompeo Targone had many devices designed for this purpose but in the end they were largely ineffective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках этой государственной кампании использование таких слов, как голод и голод, было запрещено, поскольку они подразумевали провал правительства.

This last factor was largely a consequence of allied military failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот последний фактор был в значительной степени следствием военной неудачи союзников.

The two 1438-m-long tunnels were largely dug using a 65-m Tunnel Boring Machines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два туннеля длиной 1438 м были в основном прорыты с помощью 65-метровых туннельных расточных машин.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «largely held». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «largely held» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: largely, held , а также произношение и транскрипцию к «largely held». Также, к фразе «largely held» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information