Laws of some states - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
a company organised and existing under the laws of - компания, организованная и существующая в соответствии с законодательством
in violation of competition laws. - в нарушении законов о конкуренции.
applicable laws and directives - действующие законы и директивы
suspend the laws - приостанавливать законы
laws have been passed - были приняты законы
to the extent local laws are applicable - в той мере, местные законы применимы
economic laws - экономические законы
inadequate laws - неадекватные законы
the laws of this - законы этого
laws state that - Законы утверждают, что
Синонимы к laws: legislation, rules, regulations, statutes, code, torah, canons, decrees, codes, ordinances
Антонимы к laws: common law, crime, offence, contract
Значение laws: Third-person singular simple present indicative form of law.
law of the federal republic of germany applies exclusively. - закон Федеративной Республики Германия применяется исключительно.
department of the ministry of internal affairs - департамент министерства внутренних дел
prime minister of the kingdom of sweden - Премьер-министр Королевства Швеции
code of the republic of kazakhstan - код республики казахстан
head of the department of health - Начальник отдела охраны здоровья
president of the state of eritrea - президент государства Эритреи
minister of culture of the republic - министр культуры республики
budget of the republic of serbia - Бюджет республики сербия
hundreds of thousands of dollars - сотни тысяч долларов
rights of freedom of association - права на свободу ассоциации
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
pronoun: некоторые, одни, другие, некоторое количество, один, кое-кто, кое-какой
adverb: несколько, немного, около, приблизительно, отчасти, немало, до некоторой степени, порядочно
adjective: некоторый, некий, замечательный, в полном смысле слова, какой-либо, какой-нибудь, какой-то, стоящий
some seconds - несколько секунд
some paragraphs - некоторые пункты
some lunch - некоторые обеды
some diseases - некоторые заболевания
some snacks - некоторые закуски
some traffic - часть трафика
some transactions - некоторые операции
to take some - принять некоторые
some good memories - некоторые хорошие воспоминания
include some information - включают в себя некоторую информацию
Синонимы к some: roughly, about, just about, close to, more or less, approximately, around, or so
Антонимы к some: exactly, precisely
Значение some: to some extent; somewhat.
education states - образование государства
states that the right - гласит, что право
be taken by states - по штатам
the other states parties - другие государства-участники
united states dollars per - сша долларов за
efforts by the states - усилия государств
member states could not - Государства-члены не могли
two contracting states - две договаривающиеся государства
the directive states - Директива государства
states parties during - Государства-участники во время
Синонимы к states: expresses, communicates, declares, voices, posits, submits, affirms, tells, says, asserts
Антонимы к states: questions, asks
Значение states: plural of state.
The Fresnel–Arago laws are three laws which summarise some of the more important properties of interference between light of different states of polarization. |
Законы Френеля-Араго-это три закона, которые обобщают некоторые из наиболее важных свойств интерференции между светом различных состояний поляризации. |
Some individual states have also responded with laws designating student newspapers as public forums and offering them greater First Amendment protection. |
Некоторые отдельные штаты также ответили законами, определяющими студенческие газеты как общественные форумы и предлагающими им большую защиту Первой поправки. |
There were many different definitions of most of those offences under the criminal laws of the 50 states or of the Federal Government. |
Уголовные законы 50 штатов и федерального правительства предусматривают самые разные определения по большинству этих преступлений. |
Road laws are state or territory based, but all states and territories have set similar rules. |
Дорожные законы основаны на Штатах или территориях, но все штаты и территории установили аналогичные правила. |
What is more, in 2011 Republican legislators sponsored laws abolishing the registration of voters on election day in eight States. |
Кроме того, республиканские законодатели инициировали в 2011 году законы, упраздняющие регистрацию избирателей в день голосования в восьми штатах. |
For example, this formulation enables States Parties to deny cooperation where it would be contrary to their domestic laws or policies to provide the assistance requested. |
Например, эта формулировка позволяет Государствам- участникам отказывать в сотрудничестве в тех случаях, когда предоставление запрашиваемой помощи противоречило бы их внутреннему законодательству или практике. |
States that are authorized by EPA to administer the NPDES program must have authority to enforce permit requirements under their respective state laws. |
Государства, которые уполномочены EPA для управления программой NPDES, должны иметь полномочия для обеспечения соблюдения требований разрешений в соответствии с их соответствующими законами штатов. |
The publication of Miller's Tropic of Cancer in the United States in 1961 by Grove Press led to a series of obscenity trials that tested American laws on pornography. |
Публикация Тропика Рака Миллера в США в 1961 году издательством Grove Press привела к серии испытаний непристойностей, которые проверили американские законы о порнографии. |
States with secondary enforcement laws or no laws at all are ineligible to receive this grant funding. |
Государства, имеющие вторичные законы о правоприменении или вообще не имеющие законов, не имеют права на получение этого грантового финансирования. |
Moreover, after the independence of the United States had been established, similar laws were enacted in territories and states which outlawed slavery. |
Кроме того, после провозглашения независимости Соединенных Штатов аналогичные законы были приняты на территориях и в Штатах, которые объявили рабство вне закона. |
'” Tort reform supporters argue that states have enacted such laws in order to keep health care costs low, in addition to helping curb medical malpractice litigation. |
Сторонники реформы гражданских правонарушений утверждают, что Штаты приняли такие законы для того, чтобы сохранить низкие расходы на здравоохранение, в дополнение к тому, чтобы помочь обуздать судебный процесс о врачебной халатности. |
In fact, when margarine was invented, several states passed laws declaring that it had to be dyed pink, so we'd all know that it was a fake. |
По сути, когда маргарин был изобретен, несколько штатов издали закон, который предписывал красить маргарин в розовый цвет. Для того, чтобы мы все знали, что это не натуральный продукт. |
In spite of the trend toward tipping as obligatory behavior, six states, mainly in the South, passed laws that made tipping illegal. |
Несмотря на тенденцию к чаевым как обязательному поведению, шесть штатов, главным образом на юге, приняли законы, которые сделали чаевые незаконными. |
Gun laws in Australia are predominantly within the jurisdiction of Australian states and territories, with the importation of guns regulated by the federal government. |
Законы Об оружии в Австралии относятся преимущественно к юрисдикции австралийских штатов и территорий, а ввоз оружия регулируется федеральным правительством. |
These laws emerged in the 90's and are now in effect in North Carolina, Utah, Missouri, Idaho, and Iowa, and is being considered in at least five states. |
Эти законы появились в 90 - х годах и в настоящее время действуют в Северной Каролине, Юте, Миссури, Айдахо и Айове и рассматриваются по меньшей мере в пяти штатах. |
Even in those states where creditors have the legal authority to take other assets or wage income, the personal bankruptcy laws are so restrictive that creditors don’t bother to try. |
Даже в тех государствах, где кредиторы имеют юридическое право взыскивать долги из прочих активов или доходов в форме заработной платы, законы о частном банкротстве имеют настолько серьезные ограничения, что кредиторы даже не пытаются пробовать. |
Since 2011, a dozen States have adopted laws requiring voters to prove they are American citizens. |
Начиная с 2011 года более десяти штатов приняли законы, требующие от избирателей доказать, что они граждане США. |
The eight States that reported compliance presented information on specific laws to prevent corruption. |
Восемь государств, сообщивших о выполнении этой статьи, представили информацию о конкретных положениях своего законодательства, касающихся предупреждения коррупции. |
The error is in considering one can jump multiple states in the same physical laws environment, which is not true, hence the FTL concept is specious. |
Ошибка заключается в том, что считается, что можно перепрыгнуть несколько состояний в одной и той же среде физических законов, что неверно, поэтому концепция сверхсветовой скорости является ложной. |
As a federation, the constituent states that make up Nigeria enjoy a considerable measure of autonomy which empowers them to make laws that govern them. |
Находясь в составе федерации, штаты, образующие Нигерию, имеют значительную степень автономии, дающей им полномочия создавать законы, которым они будут подчиняться. |
States that do not have such laws may use other general statutes, such as assault, battery or child abuse. |
Государства, которые не имеют таких законов, могут использовать другие общие законы, такие как нападение, избиение или жестокое обращение с детьми. |
In the United States, the laws regarding PPE also vary by state. |
В Соединенных Штатах законы, касающиеся СИЗ, также различаются в зависимости от штата. |
For example, in both the United States and the United Kingdom minimum wage laws allow for employers to pay lower wages to young workers. |
Например, как в Соединенных Штатах, так и в Соединенном Королевстве законы о минимальной заработной плате позволяют работодателям выплачивать более низкую заработную плату молодым работникам. |
There are a few rare exceptions where the postfix need not be added, mostly due to older laws, small differences in the laws of the German states or transition rules. |
Есть несколько редких исключений, когда постфикс не нужно добавлять, в основном из-за старых законов, небольших различий в законах немецких государств или правил перехода. |
Many states have laws governing what is taught in sex education classes and contain provisions to allow parents to opt out. |
Во многих штатах есть законы, регулирующие то, что преподается в классах полового воспитания, и содержат положения, позволяющие родителям отказаться от этого. |
Similarly to Treason laws in the United States, citizens of Australia owe allegiance to their sovereign, the federal and state level. |
Подобно законам О государственной измене в Соединенных Штатах, граждане Австралии обязаны хранить верность своему суверену, федеральному правительству и Штатам. |
In 1907 the 1st sterilization laws were passed in the United States. |
В 1907-ом в США вступили в силу первые законы по стерилизации. |
Jefferson advocated nullification, allowing states to invalidate federal laws altogether. |
Джефферсон выступал за аннулирование, позволяя Штатам полностью аннулировать федеральные законы. |
Papua New Guinea is therefore not supportive of the extraterritorial application of laws and regulations that infringe on the sovereignty of other Member States. |
Папуа - Новая Гвинея поэтому не поддерживает экстерриториальное применение законов и положений, которые ущемляют суверенитет других государств-членов. |
For example, only 16 out of 34 States have adopted laws requiring the presentation of a photo ID card. |
Так, например, только 16 из 34 штатов приняли законы, требующие предъявления удостоверения личности с фотографией. |
Today, almost all states apply jus sanguinis in their nationality laws to varying degrees, one exception being the Vatican City State. |
Сегодня почти все государства в той или иной степени применяют jus sanguinis в своих законах О гражданстве, за исключением одного государства-Ватикана. |
United States laws permit the prosecution of those who violate embargoes. |
Законы Соединенных Штатов разрешают преследовать в уголовном порядке тех, кто нарушает режим эмбарго. |
Thomas Holmes argues that it is difficult to analyze right-to-work laws by comparing states due to other similarities between states that have passed these laws. |
Томас Холмс утверждает, что трудно анализировать законы о праве на труд путем сравнения Штатов из-за других сходств между государствами, которые приняли эти законы. |
Many of these non-State parties have also been tagged as terrorist groups and are thus subject to the laws of concerned States. |
Многие из этих негосударственных субъектов также были названы террористическими группами и в качестве таковых подлежат юрисдикции соответствующих государств. |
Some EU Member States enforce their competition laws with criminal sanctions. |
Некоторые государства-члены ЕС применяют к своим законам О конкуренции уголовные санкции. |
These state laws always targeted marriage between whites and blacks, and in some states also prohibited marriages between whites and Native Americans or Asians. |
Эти законы штата всегда были нацелены на брак между белыми и черными, а в некоторых штатах также запрещались браки между белыми и коренными американцами или азиатами. |
Twelve states have had state Supreme Court or state Appeals courts rule that their state's sodomy laws were unconstitutional. |
В двенадцати Штатах Верховный суд штата или апелляционные суды штатов постановили, что законы их штата о содомии были неконституционными. |
The middle man in this arrangement is a requirement of the laws in most states in order for more efficient taxation and regulation of the industry. |
Средний человек в этом устройстве является требованием законов в большинстве штатов для более эффективного налогообложения и регулирования отрасли. |
Within regions or subregions, States should cooperate in the enforcement of their fisheries laws and regulations including specific agreements for that purpose. |
В рамках регионов или субрегионов государства должны сотрудничать в деятельности по обеспечению выполнения своих законов и положений, регламентирующих рыбный промысел, включая специальные соглашения, заключаемые в этих целях. |
There are also some counties and municipalities located in states without right-to-work laws that have passed local laws to ban union security agreements. |
Есть также некоторые округа и муниципалитеты, расположенные в Штатах без законов о праве на труд, которые приняли местные законы, запрещающие соглашения о безопасности профсоюзов. |
The executive and legislative branches of modern states enact policy into laws which are then administered through the judicial system. |
Исполнительная и законодательная ветви власти современных государств воплощают политику в законы, которые затем осуществляются через судебную систему. |
Moreover, the states may not pass bills of attainder, enact ex post facto laws, impair the obligation of contracts, or grant titles of nobility. |
Кроме того, Штаты не могут принимать Билли о достижениях, принимать законы ex post facto, нарушать обязательства по контрактам или предоставлять дворянские титулы. |
Many of those state retain those laws as a continued choice for same-sex couples, and opposite couples in certain states. |
Многие из этих штатов сохраняют эти законы в качестве постоянного выбора для однополых пар и противоположных пар в некоторых штатах. |
Laws regarding animal welfare in CAFOs have already been passed in the United States. |
В Соединенных Штатах уже приняты законы, касающиеся защиты животных в CAFOs. |
Laws over who gets bumiputera status vary between states. |
Законы о том, кто получает статус бумипутера, различаются в разных штатах. |
During the Revolutionary era, all such laws were repealed by the states that had them. |
В революционную эпоху все эти законы были отменены государствами, которые их имели. |
In the U.S. as of 2005, there are 21 states and numerous localities that have keg registration laws. |
В США по состоянию на 2005 год существует 21 штат и множество населенных пунктов, которые имеют законы о регистрации бочонков. |
The laws were largely repealed in 1921, leaving laws forbidding foreign espionage in the United States and allowing military censorship of sensitive material. |
Эти законы были в значительной степени отменены в 1921 году, оставив законы, запрещающие иностранный шпионаж в Соединенных Штатах и разрешающие военную цензуру чувствительных материалов. |
By contrast, the more liberal labor laws in the United States and the United Kingdom ensure more opportunities for outsiders. |
Более либеральное трудовое законодательство в США и Великобритании обеспечивает приезжим больше возможней. |
You know, in certain states, there are laws requiring that you help someone in trouble. |
Знаешь, в некоторых штатах есть законы, требующие прийти на помощь тому, кто в беде. |
In considering the cash flow situation, it is recognized that the unpredictability of payments by Member States makes cash management extremely difficult. |
В ходе рассмотрения вопроса о положении с наличностью признано, что непредсказуемость выплат государств-членов чрезвычайно осложняет управление денежными средствами. |
It is also consistent with foreign nationality laws in certain other countries. |
Эти положения не противоречат законам о гражданстве и некоторых других государств. |
The Committee has set a minimum contribution and several member States have already paid in their contributions. |
В этой связи Комитет установил минимальный размер взносов, и многие государства-члены свои взносы уже сделали. |
New legal aid laws resulted from comprehensive United Nations-supported processes in Montenegro and Sierra Leone. |
В Черногории и Сьерра-Леоне в результате комплексных процессов при поддержке Организации Объединенных Наций было разработано новое законодательство в сфере оказания правовой помощи. |
Joint training in the field of border control, of laws, exchange of information, detection of forged documents;. |
совместные мероприятия по профессиональной подготовке в области пограничного контроля, законодательства, обмена информацией, выявления поддельных документов;. |
Your Majesty, please execute the Queen, for violating our country's laws and a multitude of other similar crimes. |
Государь, просим вас, покарайте царицу за предательство родины и прочие преступления. |
The people make their own laws, I hear, and you can't arrest a man without a warrant. |
Г оворят, будто люди там сами себе устанавливают законы и без ордера никого нельзя арестовать. |
Some countries and jurisdictions mandate that all individuals restrict themselves to heterosexual activity and disallow homosexual activity via sodomy laws. |
Некоторые страны и юрисдикции предписывают всем лицам ограничивать себя в гетеросексуальной деятельности и запрещать гомосексуальную деятельность с помощью законов о гомосексуалистах. |
It implied that the transmutations led to the unfolding of a preordained orthogenetic plan woven into the laws that governed the universe. |
Это подразумевало, что трансмутации привели к развертыванию предопределенного ортогенетического плана, вплетенного в законы, управляющие Вселенной. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «laws of some states».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «laws of some states» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: laws, of, some, states , а также произношение и транскрипцию к «laws of some states». Также, к фразе «laws of some states» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.