Leadership for results - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Leadership for results - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
руководство для достижения результатов
Translate

- leadership [noun]

noun: руководство, лидерство, руководящая роль, превосходство, предводительство

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

  • ebitda for - EBITDA для

  • for additional - для получения дополнительной

  • for goods - для товаров

  • codes for - коды

  • recruiting for - для вербовки

  • for routing - для маршрутизации

  • wings for - Створки

  • aside for - в стороне

  • mathematics for - математика для

  • for the new partnership for - для нового партнерства для

  • Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin

    Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).

- results [noun]

noun: результат, следствие, итог, исход, эффект, результат вычисления

verb: следовать, проистекать, кончаться, иметь результатом, происходить в результате

  • tabulate results - распределять места по результатам

  • candidate results - результаты кандидатов

  • finding results - найти результаты

  • results letter - результаты письмо

  • overall good results - Общие результаты хорошие

  • guarantee of results - гарантия результатов

  • greater results - результаты больше

  • results gained - получили результаты

  • inefficient results - неэффективные результаты

  • clear test results - четкие результаты испытаний

  • Синонимы к results: ramification, repercussion, culmination, product, effect, reaction, sequel, upshot, conclusion, outcome

    Антонимы к results: reason, work, beginning

    Значение results: a consequence, effect, or outcome of something.



Some in the Nazi leadership were disappointed by the results of the referendum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые представители нацистского руководства были разочарованы результатами референдума.

John C. Mather and George Smoot were awarded the 2006 Nobel Prize in Physics for their leadership in these results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон С. матер и Джордж Смут были удостоены Нобелевской премии по физике 2006 года за их лидерство в этих результатах.

The results of the leadership election were announced at an event in the Queen Elizabeth II Centre in Westminster on 23 July 2019.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты выборов руководства были объявлены на мероприятии в центре королевы Елизаветы II в Вестминстере 23 июля 2019 года.

The first attacks conducted under LeMay's leadership achieved mixed results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые атаки, проведенные под руководством Лемэя, дали неоднозначные результаты.

MIDTERM RESULTS ANNOUNCED, TEST FORECAST VINDICATED!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты полугодового экзамена! Прогноз подтвердился!

Based on these reports, there had been warnings to Paradise City planners that they were not including study results in new plans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основании этих отчетов планировщики Парадиз-Сити были предупреждены о том, что они не включают результаты исследований в новые планы.

Both results from these two experiments provided evidence in support for the hypothesis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба результата этих двух экспериментов предоставили доказательства в поддержку гипотезы.

Competitive negotiation style can be appropriate for one-off contracts when the aim is to get the best results possible without considering future relations and risks of the breakdown of negotiations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стиль состязательности приемлем для единичных контактов, когда цель заключается в получении максимально возможной прибыли от сделки, не боясь прервать переговоры.

I told her I want to discuss her last medical exam results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказал ей, что хочу обсудить ее результаты последнего медицинского осмотра.

Every time we try to transfer it from a solid to a liquid state, the results have been catastrophic!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая попытка перевести его в жидкое состояние заканчивается катастрофой.

Almost 1 million children in southern and central Iraq are chronically malnourished, according to survey results published today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно опубликованным сегодня результатам проведенного обследования, в южных и центральных районах Ирака хронически недоедает почти 1 миллион детей.

Poverty eradication has had mixed results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деятельность по искоренению нищеты привела к смешанным результатам.

If a country is not accustomed to holding elections or to accepting election results, conflicts arise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если страна не привыкла проводить демократические выборы или принимать результаты выборов, возникают конфликты.

Evaluate results of the EMEP models in the new grid: model performance, trends and source receptor relationships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оценка результатов применения моделей ЕМЕП в новой координатной сетке: эффективности модели, тенденции и зависимость источник.

The United Nations could look with pride at the results of its peacekeeping activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Объединенных Наций должна быть преисполнена гордости за результаты своей деятельности по поддержанию мира.

And the results of that are kids getting sick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в результате дети болеют больше.

Effect on the company: The company's operating results look neutral and match our forecasts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффект на компанию: Операционные результаты компании выглядят нейтрально и совпадают с нашими прогнозами.

The MYFF goals and results are derived principally from the demand for UNDP assistance from programme countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предусмотренные в МРПФ цели и результаты обусловлены в первую очередь потребностями охваченных программами стран в помощи со стороны ПРООН.

However results from Xerox and McDonald's have disappointed, taking some shine off an otherwise bullish-looking day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако результаты Xerox и McDonald's разочаровали, немного омрачая кажущийся до этого бычьим день.

You'll be able to view data like Reach, Results and Spend across platforms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сможете просматривать такие сведения, как охват, результативность и траты по платформам.

11:45 – For the EUR, results of the meeting of the Governing Council of the ECB on interest rate changes in Europe (17);

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

11:45 - результаты заседания Управляющего совета ЕЦБ по вопросу изменения процентных ставок в Европе (17);

Instead of looking at all the telephone numbers in your database, you could use a WHERE clause to limit the results and make it easier to find the telephone number that you want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того, чтобы просматривать все телефонные номера, которые содержатся в базе данных, можно воспользоваться предложением WHERE, чтобы ограничить результаты и упростить поиск нужного номера.

Hundreds of thousands in comparison with hundreds of millions of people, achievable, taking into account existing funds - This miserable results!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотни тысяч в сравнении с сотнями миллионов человек, достижимых, с учетом существующих средств, - это ничтожный результат!

You wouldn't tell me the results of your remarkable discovery, Professor, he said sadly with a deep sigh. So that's farewell to a few more copecks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня, господин профессор, вы не пожелали познакомить с результатами вашего изумительного открытия, - сказал он печально и глубоко вздохнул. - Пропали мои полтора червячка.

The results have been tremendous, he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты потрясающие, - сказал он.

The indirect results began to tell, the fruits of the fruits, the consequences of the consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стали сказываться итоги косвенные, плоды плодов, последствия последствий.

Uh, now let's tabulate the results of the experiment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь давай подведем итоги эксперимента.

Callous disregard for human life that results in death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пренебрежения к человеческой жизни приводит к смерти.

I learned nothing fresh except that already in one week the examination of the Martian mechanisms had yielded astonishing results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не узнал ничего нового, кроме того, что осмотр механизмов марсиан в течение недели уже дал удивительные результаты.

He is only waiting for the results of your investigation of the earth's crust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ждет только ваших исследований земной коры.

You'll find the polling results on page five.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ее найду результаты голосования на пятой странице

Bo's test results are baffling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты теста Бо непонятны.

The tournament results, my lord.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Р езультаты турниров, милорд.

The results are tantalizing, annoying provocative, stimulating and deeply ambiguous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты оказались мучительно-дразнящими, провокационными, стимулирующими, и весьма двоякими.

They demand spectacular results!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она требует зрелищных результатов!

Though the results were previously inconclusive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на прошлые незавершенные результаты.

Each drop leaves behind only a miniscule amount of calcite, but over time the process can produce some spectacular results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая капля оставляет за собой мельчайшее количество кальцита, но со временем этот процесс дает впечатляющие результаты.

Everyone is waiting for the results of the Commission of Truth and Justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все замерли в ожидании результатов работы Комиссии истины и справедливости.

I've been conducting an experiment, and I'm sorry to report the results aren't good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я проводил эксперимент и вынужден доложить, что результаты неутешительны.

And so does the leadership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И руководство партии думает так же.

Results similar to those described for Mozilla can be attained with Safari and Saft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты, аналогичные описанным для Mozilla, могут быть достигнуты с Safari и Saft.

Fad diets have variable results as these include a variety of different diets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причудливые диеты имеют различные результаты, поскольку они включают в себя множество различных диет.

This results in cells with half the number of chromosomes present in the parent cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приводит к клеткам с половиной числа хромосом, присутствующих в родительской клетке.

In 1950 K. F. Koopman reported results from experiments designed to examine the hypothesis that selection can increase reproductive isolation between populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1950 году К. Ф. Купман представил результаты экспериментов, направленных на изучение гипотезы о том, что отбор может увеличить репродуктивную изоляцию между популяциями.

However, the only conclusive results of campaigns were sales and/or return on investment figures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако единственными убедительными результатами кампаний были показатели продаж и/или рентабельности инвестиций.

Successfully completing the vmbo results in a low-level vocational degree that grants access to the MBO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успешное завершение vmbo приводит к получению профессионального образования низкого уровня, которое предоставляет доступ к MBO.

Researchers from Western Kentucky University argued that selection bias may have played a role in the results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследователи из Университета Западного Кентукки утверждали, что предвзятость отбора, возможно, сыграла свою роль в результатах.

Brian Tracy International sells counseling on leadership, selling, self-esteem, goals, strategy, creativity, and success psychology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брайан Трейси Интернешнл продает консультации по лидерству, продажам, самооценке, целям, стратегии, творчеству и психологии успеха.

This dry sand casting process results in a more rigid mold better suited to heavier castings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот сухой процесс литья песка приводит к более жесткой форме, лучше подходящей для более тяжелых отливок.

Symmetry breaking can lead to surprising and unexpected results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарушение симметрии может привести к удивительным и неожиданным результатам.

Other surgeons' poor results of failed fracture union via sepsis were sometimes erroneously associated with Lane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плохие результаты других хирургов неудачного соединения переломов через сепсис иногда ошибочно связывали с Лейном.

Henri Giraud, a general who had escaped from military captivity in Germany in April 1942, had negotiated with the Americans for leadership in the invasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анри Жиро, генерал, бежавший из немецкого плена в апреле 1942 года, вел переговоры с американцами о руководстве вторжением.

However, the uncertain leadership of Besenval led to a virtual abdication of royal authority in central Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако неопределенное руководство Безенваля привело к фактическому отречению от королевской власти в центре Парижа.

Hampden went on to Parliamentary and Civil War leadership, only to die early on at the Battle of Chalgrove Field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хэмпден продолжал руководить парламентом и гражданской войной, но вскоре погиб в битве на Чалгров-Филд.

The attempt was abandoned in the 1990s with the result that the political leadership within the state are also the leaders of the party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта попытка была оставлена в 1990-е годы, в результате чего политическое руководство внутри государства также является лидерами партии.

Upon the death of the head of the Bet din, Rabbi Zerach ben Abraham, Rashi assumed the court's leadership and answered hundreds of halakhic queries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После смерти главы Бет-Дина, Рабби Зераха Бен Абрахама, Раши принял на себя руководство двором и ответил на сотни галахических вопросов.

Each ring—Leadership, Processes, Infrastructure, Population and Action Units—could be used to isolate key elements of any system that needed change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое кольцо-лидерство, процессы, инфраструктура, население и подразделения действий—может быть использовано для выделения ключевых элементов любой системы, нуждающейся в изменениях.

The House leadership then used the reconvening authority to call the chamber back to address the question of impeachment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем руководство палаты использовало вновь собравшиеся полномочия, чтобы созвать палату для рассмотрения вопроса об импичменте.

Annenyama in turn married Haguroyama's daughter and succeeded to the leadership of the stable upon his father-in-law's death in 1969.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анненяма, в свою очередь, женился на дочери Агуроямы и унаследовал руководство конюшней после смерти своего тестя в 1969 году.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «leadership for results». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «leadership for results» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: leadership, for, results , а также произношение и транскрипцию к «leadership for results». Также, к фразе «leadership for results» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information