Legal basis has been - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Legal basis has been - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
правовая база
Translate

- legal [adjective]

adjective: правовой, юридический, законный, легальный, узаконенный

- basis [noun]

noun: базис, основа, основание, база

- has [verb]

verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться

- been

были



Basic legislation has been drafted, but fundamental changes in the legal basis are still required to make effective the tax reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя основные законопроекты уже подготовлены, для эффективного проведения налоговой реформы в нормативно-правовую основу необходимо внести серьезные изменения.

A Congressional committee rejected this complaint for lack of factual and legal basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет Конгресса отклонил эту жалобу из-за отсутствия фактических и юридических оснований.

Well, she can't do anything without a legal basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но она не сможет это сделать, не имея правовую базу

Necessity generally forms the basis for many other defenses and their favor, such as capacity of office, legal duty, and self-defense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимость обычно формирует основу для многих других защит и их благосклонности, таких как служебная способность, юридическая обязанность и самооборона.

The basis for this value judgment is the opinion of the domestic legal community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основанием для такого оценочного суждения является мнение отечественного юридического сообщества.

Furthermore, the author has been unable to secure legal representation in Jamaica to argue such a motion on a pro bono basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, автор не смог обеспечить юридическое представительство в Ямайке с целью обоснования этого ходатайства на бесплатной основе.

In Hungary, Act LIII of 1995 relating to General Rules of Environmental Protection regulates the general basis of legal liability for the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Венгрии Закон LIII об общих правилах охраны окружающей среды 1995 года предусматривает общую основу установления правовой ответственности за состояние окружающей среды.

Minor legal disputes were settled on a day-to-day basis by elected chiefs assisted by elected officials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мелкие юридические споры решались на ежедневной основе выборными вождями при содействии выборных должностных лиц.

The legal basis for the work of the IFRC is its constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правовой основой деятельности МФКК является ее Конституция.

Article 1 establishes the European Union on the basis of the European Community and lays out the legal value of the treaties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 1 устанавливает Европейский Союз на основе европейского сообщества и устанавливает правовую ценность договоров.

Such authority had formerly rested with the Pope, but now the King would need to establish a legal basis for dissolution in statutory law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая власть раньше принадлежала папе Римскому, но теперь королю нужно будет создать правовую основу для роспуска в статутном праве.

There's no legal basis to hold her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никаких юридических оснований удерживать ее.

Concern about the use of titles which lack legal standing or a basis in tradition has prompted increased vigilance and denunciation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Озабоченность по поводу использования титулов, которые не имеют юридического статуса или основания в традиции, вызвала повышенную бдительность и осуждение.

What is the legal basis for linking price surveys to the definition of the duty station?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какова правовая основа увязки обследований цен с определением места службы?

France and Spain even have formal fee structures by which lawyers are compensated by the government for legal aid cases on a per-case basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во Франции и Испании даже существуют официальные структуры оплаты, в соответствии с которыми адвокаты получают компенсацию от правительства за оказание юридической помощи в каждом конкретном случае.

Paralegals can provide legal aid services on a volunteer basis or at a very low cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Параюристы могут оказывать юридическую помощь на безвозмездной основе или по очень низкой цене.

And was there any legal basis for seizing the Arctic Sunrise?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И имелись ли юридические основания для задержания судна Arctic Sunrise?

This, at the very least, shows that the legal basis for the decision is quite unsound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, по крайней мере, свидетельствует о том, что правовая основа для такого решения совершенно несостоятельна.

There's no legal basis for us to remove your husband from the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас нет законных оснований для выселения вашего мужа.

The Child Care Ordinance was adopted in 2002 to provide a legal basis for ensuring the quality of care outside the home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2002 году был принят Указ о системе присмотра за детьми, который является правовой основой для обеспечения качественного присмотра за детьми за пределами дома.

There is no legal basis for this action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там нет никаких юридических оснований для этого действия.

In principles, article 1 establishes the basis of the treaty and its legal value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В принципе, статья 1 устанавливает основу договора и его правовую ценность.

PRC officials interpret the primacy of the Four Cardinal Principles as a legal basis for the arrest of people who the government says seek to overthrow the principles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальные лица КНР трактуют примат четырех кардинальных принципов как правовую основу для ареста людей, которые, по мнению правительства, стремятся свергнуть эти принципы.

Russia has said it won’t take part in legal proceedings because that agreement can’t serve as a basis for arbitration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия заявила, что не будет принимать участие в судебном процессе, так как данное соглашение не может служить основанием для арбитража.

The treatment of these groups can be seen to fall under the legal definition of genocide, as they were targeted on the basis of their religion or ethnicity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обращение с этими группами можно рассматривать как подпадающее под правовое определение геноцида, поскольку они подвергались нападкам на основании своей религии или этнической принадлежности.

But Russia, China, and others are reluctant to provide a legal or political basis for actions such as what occurred in Libya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Россия, Китай и другие страны не хотят обеспечить правовую и политическую основу для подобных действий, как в случае с Ливией.

The basis of the legal status of foreign citizens and stateless persons are secured primarily by the Constitution of the Russian Federation 1993 - Art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основы правового положения иностранных граждан и лиц без гражданства закреплены прежде всего Конституцией Российской Федерации 1993 года-ст.

If the contracting parties agree to apply the legal regime, then according to 3, it applies on a mandatory basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если стороны договора согласны применять правовой режим, в соответствии с З он применяется в обязательном порядке.

By 1880 the corruption inherent in determining these claims by politics rather than on a legal basis forced an end to this practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1880 году коррупция, присущая при определении этих требований политикой, а не на правовой основе, вынудила положить конец этой практике.

Under English law, because companies are legal persons they can sue on the basis of libel the same as natural persons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По английскому праву, поскольку компании являются юридическими лицами, они могут подать в суд на основании клеветы так же, как и физические лица.

The Treaty of Strasbourg, signed in 2004, gave the corps its formal legal basis when it entered into force on 26 February 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страсбургский договор, подписанный в 2004 году, дал корпусу его формальную правовую основу, когда он вступил в силу 26 февраля 2009 года.

According to Facebook, the order does not affect their business but lacks legal basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Facebook, приказ не затрагивает их бизнес, но не имеет юридической основы.

There's no legal basis for this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого нет никаких юридических оснований.

Locast is intended as a test case for the proposition that a service of this nature would be legal if operated on a non-profit basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Locast предназначен в качестве тестового примера для утверждения, что услуга такого рода была бы законной, если бы она действовала на некоммерческой основе.

But I have no legal basis to disqualify Miss Pauley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у меня нет оснований для дисквалификации мисс Поули.

Further compensation claims would be considered on a case by case basis, with several passengers from the flight pursuing legal action against Qantas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальнейшие требования о компенсации будут рассматриваться в каждом отдельном случае, и несколько пассажиров рейса подадут в суд на Кантас.

With no legislation already in place, there was no legal basis for providing a regent, and the King was in no fit state to give Royal Assent to the Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отсутствие действующего законодательства не было никаких юридических оснований для назначения регента, и король был не в состоянии дать королевское согласие на этот акт.

This convention was also the legal basis for the ICRC's work for prisoners of war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта конвенция также стала правовой основой для работы МККК в отношении военнопленных.

Indonesia quickly dismissed China's claim, asserting that China's nine-dash line claim over parts of the Natuna islands has no legal basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индонезия быстро отклонила претензии Китая, заявив, что претензии Китая на девять пунктирных линий в отношении части островов Натуна не имеют юридической основы.

Demjanjuk's conviction for accessory to murder solely on the basis of having been a guard at a concentration camp set a new legal precedent in Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осуждение Демьянюка за соучастие в убийстве исключительно на основании того, что он был охранником в концентрационном лагере, создало новый юридический прецедент в Германии.

Legal firearms in Finland must be registered and licensed on a per-gun basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легальное огнестрельное оружие в Финляндии должно быть зарегистрировано и лицензировано на индивидуальной основе.

This request was refused due to having no legal basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В удовлетворении этой просьбы было отказано в связи с отсутствием правовых оснований.

Amnesty International reported that she was denied legal counsel during the trial and was convicted only on the basis of her confession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международная амнистия сообщила, что ей было отказано в адвокате во время судебного разбирательства и что она была осуждена только на основании ее признания.

The legal basis for EU relations with Russia is the Partnership and Cooperation Agreement, which came into force in 1997.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правовой основой отношений ЕС с Россией является соглашение о партнерстве и сотрудничестве, вступившее в силу в 1997 году.

I agree witht the person who has criticized this article on the basis of the “best evidence rule,” a legal principle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я согласен с тем человеком, который критиковал эту статью на основе правила наилучшего доказательства, юридического принципа.

In the United States A party may be able to seek sanctions when the other party acts without legal basis or justifiable cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах одна сторона может требовать применения санкций, если другая сторона действует без законных оснований или уважительных причин.

Some types of no-go zones, such as military exclusion zones, border zones, or other declared exclusion zones, may have a legal basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые типы запретных зон, такие как военные запретные зоны, пограничные зоны или другие объявленные запретные зоны, могут иметь правовую основу.

It is the concept in this popular notion of psychosocial incapacity that forms the basis for the idea of legal incapacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно концепция этой популярной концепции психосоциальной недееспособности лежит в основе идеи юридической недееспособности.

We don't have any other information on legal basis, criteria and process of this decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас нет никакой другой информации о правовом основании, критериях и процессе принятия этого решения.

The legal basis for the claim now settled, the case was returned to the Court of Session for a hearing scheduled for January 1933.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правовая основа иска теперь исчерпана, дело возвращено в суд для рассмотрения в судебном заседании, назначенном на январь 1933 года.

On the basis of that study, the actuarial report shows that the accrued liability estimate was $466 million as at 31 December 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно докладу актуария, подготовленному на основе результатов этой оценки, начисленные финансовые обязательства по состоянию на 31 декабря 207 года составили 466 млн. долл. США.

They could provide legal assistance for women confronting violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могли бы включать в себя оказание юридической помощи женщинам, являющимся жертвами насилия.

This paper, prepared for the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat, is the basis for the remarks below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствующий документ, подготовленный для Департамента по экономическим и социальным вопросам Секретариата, положен в основу нижеследующих замечаний.

When she read of the plans... for his forthcoming wedding to Eudora Fletcher... she was mortified and decided to take legal action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда она прочитала объявление... о его предстоящей свадьбе с Эйдорой Флетчер... она была оскорблена и решила подать судебный иск.

You can see what they look at and gather statistics on a daily basis that show what kind of audience your web site reaches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете видеть, на что они смотрят, и ежедневно собирать статистику, которая показывает, какой аудитории достигает ваш веб-сайт.

As a result, those born or naturalised in Territory of Papua acquired Australian citizenship on the same basis as any other part of Australia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате те, кто родился или натурализовался на территории Папуа, получили австралийское гражданство на том же основании, что и любая другая часть Австралии.

Since the scandal erupted, sales have fallen by 30–40% on a comparative basis, according to the Chinese Dairy Association.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор как разразился скандал, продажи упали на 30-40% по сравнению с предыдущим годом, сообщает китайская молочная Ассоциация.

Haloalkanes containing halogens other than fluorine are more reactive than the parent alkanes—it is this reactivity that is the basis of most controversies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Галоалканы, содержащие галогены, отличные от фтора, более реакционноспособны, чем исходные алканы—именно эта реакционная способность лежит в основе большинства споров.

A kth order B-spline basis function is a piece-wise polynomial function of degree k−1 that is obtained by k-fold self-convolution of the rectangular function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Базисная функция B-сплайна k-го порядка-это штучная полиномиальная функция степени k-1, полученная путем k-кратной самосвертки прямоугольной функции.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «legal basis has been». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «legal basis has been» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: legal, basis, has, been , а также произношение и транскрипцию к «legal basis has been». Также, к фразе «legal basis has been» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information