Legal profession - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun | |||
профессия юриста | legal profession, law |
legal monopoly - законная монополия
legal mechanism - правовой механизм
chief legal counsel - главный юрисконсульт
government legal service - юридическая служба правительства
legal tax avoidance loophole - законная лазейка для ухода от налогов
legal discretion - усмотрение суда
legal prosecution - судебное преследование
legal entitlement - юридическое право
legal counsellor - юридический консультант
legal department - юридический отдел
Синонимы к legal: legit, within the law, permitted, valid, authorized, allowable, licit, licensed, constitutional, admissible
Антонимы к legal: criminal, illegal, penal, unlawful, wrongful
Значение legal: of, based on, or concerned with the law.
noun: профессия, исповедание, обет, вероисповедание, признание, вступление в религиозный орден, заявление, лица какой-л. профессии
adjective: профессиональный
the legal profession - юрист
member of the oldest profession - член старейшей профессии
independent legal profession - независимые юристы
doctor by profession - врач по профессии
original profession - первоначальная профессия
by profession - по профессии
change of profession - смена профессии
profession of faith - провозглашение веры
translation profession - профессия переводчика
chosen profession - выбранная профессия
Синонимы к profession: trade, calling, racket, walk of life, occupation, vocation, job, craft, business, career
Антонимы к profession: fun, quiet, silence, hobby, entertainment
Значение profession: a paid occupation, especially one that involves prolonged training and a formal qualification.
noun
- bar
The legal profession and non-governmental organizations should be encouraged to contribute to the process of reform. |
Следует поощрять юридические и неправительственные организации вносить свой вклад в процесс реформ. |
Oh, does it give an actual date when the legal profession was in repute? |
А они не пишут, когда именно профессия юриста пользовалась хорошей славой? |
It asked for additional information on programmes to train persons in the legal profession. |
Представитель Марокко запросил дополнительную информацию по программам подготовки кадров в области юриспруденции. |
Women were still underrepresented among the judiciary and in the legal profession, however. |
Однако доля женщин среди работников судебных органов и в адвокатуре по-прежнему незначительна. |
Такая помощь является давней традицией юридической профессии. |
|
Its provisions now apply to professional relations between members of the Bar and between barristers and solicitors, under the 1990 Court and Legal Service Act. |
В соответствии с Законом о судоустройстве 1990 года положения Закона о межрасовых отношениях отныне распространяются на профессиональные отношения между членами коллегии адвокатов и между баристерами и солиситорами. |
Thirdly, everyone knows that public defenders are the rebel of the legal profession. |
В-третьих, всем известно, что государственные защитники это бунтари юридической практики. |
These courts have helped bring about significant improvements in the legal aid offered in the districts, and given a boost to the legal profession. |
Функционирование данных судов способствовало значительному улучшению оказываемой населению в регионах правовой помощи, созданию стимула для адвокатской службы. |
And the legal profession has never really known how to treat them. |
Традиционная медицина не умеет их лечить. |
Your warrant is clearly in breach of legal professional privilege. |
Ваш ордер - явное нарушение законной профессиональной привилегии. |
The situation of the legal profession in Hungary had changed considerably in the past two years. |
В течение последних двух лет статус юридических работников в Венгрии значительно изменился. |
Furthermore, a Presidential Commission had been mandated to examine and report on the structure and functioning of the judicial and legal profession. |
Кроме того, президентской комиссии было поручено изучить структуру и практику судебной и юридической профессии и представить соответствующий доклад. |
Workers in public and private administrations and the legal profession generally enjoy similar earnings levels. |
Сотрудники государственной и частной администрации, а также сотрудники судебных органов в целом получают примерно одинаковую заработную плату. |
It has held discussions with officials of the Ministry of Justice as well as with members of the legal profession and civil society. |
Миссия провела дискуссии с должностными лицами министерства юстиции, а также с юристами и представителями гражданского общества. |
The reason for their departure is that in some other areas of the legal profession better financial conditions are available. |
Причиной их ухода явились более выгодные условия оплаты труда, существующие в других областях юридической деятельности. |
The Covenant should be publicized more widely, notably among law enforcement officers and members of the legal profession. |
Следует обеспечить более широкое ознакомление с положениями Пакта, в частности сотрудников правоприменяющих органов и представителей адвокатского сословия. |
After the fall of the Western Roman Empire and the onset of the Early Middle Ages, the legal profession of Western Europe collapsed. |
После падения Западной Римской Империи и наступления раннего Средневековья юридическая профессия Западной Европы рухнула. |
On the other hand, the divorce rate in the legal profession is higher than the national average. |
С другой стороны, процент разводов в юридических профессиях он выше, чем в среднем по стране. |
Some programmes were specially designed for members of the police and the legal profession. |
Некоторые программы специально предназначены для сотрудников полицейских и судебных органов. |
It should also strengthen training for law enforcement personnel, the legal profession and customary chiefs in this regard. |
Ему также следует укрепить подготовку сотрудников правоохранительных органов, работников юстиции и традиционных вождей по этим вопросам. |
Bar associations should also play an essential role with regard to the regulation of the process of admitting candidates to the legal profession. |
Кроме того, ассоциации адвокатов должны играть важную роль в отношении регулирования процесса приема кандидатов для работы в области юриспруденции. |
Such publications will make the Committee's jurisprudence more accessible to the general public, and to the legal profession in particular. |
Такие публикации будут способствовать обеспечению большей доступности информации о правовой практике Комитета для общественности в целом и специалистов в области права в частности. |
Members of the independent legal professions when they are representing or assisting clients in non-judicial activities, in particular in the following contexts. |
представители независимых юридических профессий, когда они представляют своих клиентов или оказывают им помощь вне рамок судопроизводства, в частности при осуществлении следующей деятельности. |
Law enforcement, legal professions, and psychologists have worked together in attempts to make eyewitness testimony more reliable and accurate. |
Правоохранительные органы, юристы и психологи работали вместе в попытках сделать показания очевидцев более надежными и точными. |
It's bad enough the legal profession is still a boys' club... |
Это плохо, что профессия юриста все еще мужской клуб... |
My Lord, the rules on legal professional privilege protect all communications between a solicitor and his or her client. |
Ваша Честь, правила конфиденциальности при общении с юристом защищают от раскрытия всю информацию проходящую между юристом и его клиентом. |
'Lancet's' men, Mr. Lydgate-wanting to take the coronership out of the hands of the legal profession: your words appear to point that way. |
Ланцетом, мистер Лидгейт, и не желаете, чтобы судебное следствие было изъято из ведения юристов? Ваши слова как будто указывают именно на это. |
Women remain a majority in the public sector of the legal profession. |
Женщины по-прежнему составляют большинство в государственных юридических органах. |
The number of women in the legal profession and judiciary system has increased in many countries. |
Во многих странах увеличилось число женщин-юристов и женщин, работающих в судебных системах. |
The introduction of a mandatory training period prior to admission to the legal profession would certainly enhance the general quality of lawyers' services. |
Введение обязательного периода стажировки, предшествующего допуску к профессии юриста, несомненно, повысит общее качество адвокатских услуг. |
As to the functioning of the legal profession and access to legal assistance, the Constitution laid down the need to provide legal assistance. |
Что касается функционирования юристов-профессионалов и доступа к юридической помощи, то в Конституции предусмотрена необходимость предоставления юридической помощи. |
In the legal profession, the two most recent part presidents of the Jamaica Bar Association are women. |
В сфере юриспруденции два последних председателя Ямайской ассоциации адвокатов были женщинами. |
Закон регулирует также деятельность профессиональных защитников . |
|
Continuing legal education should be a priority task for the legal profession. |
Непрерывное юридическое образование должно быть одной из приоритетных задач для профессиональных юристов. |
Nonetheless, the reputation of the legal profession among the general public remains poor. |
Вместе с тем репутация профессии юриста среди широких слоев общественности остается низкой. |
Workshops were organized in Amsterdam, in New York, in Singapore and in Paris, on the globalization of the legal profession. |
В Амстердаме, Нью-Йорке, Сингапуре и Париже были организованы практикумы по вопросам глобализации юридической профессии. |
Law enforcement agents and legal professionals investigating a civil or criminal matter can review our Guidelines for Law Enforcement for information about how to contact us. |
Сотрудники правоохранительных органов и юристы, расследующие дело о гражданском или уголовном правонарушении, могут посмотреть нашу контактную информацию в Руководстве для сотрудников правоохранительных органов. |
Is the legal profession better with Jimmy McGill in it? |
Принесёт ли Джимми МакГилл пользу, оставшись в профессии юриста? |
The Special Rapporteur confines her assessment to judicial corruption involving judges, prosecutors and members of the legal profession. |
Деятельность Специального докладчика ограничивается проблемой коррупции в судебной системе, в том числе в среде судей, прокуроров и представителей юридической профессии. |
In many CIS countries and transition economies, there is still a lack of professional associations dealing with brokerage, surveying and legal services; |
Во многих странах СНГ и странах с переходной экономикой пока еще имеется недостаточно профессиональных ассоциаций, занимающихся оказанием брокерских, землеустроительных и юридических услуг; |
Data on women's participation in leadership positions within the legal profession is not regularly collected. |
Систематический сбор данных о женщинах, занимающих важнейшие должности в юридической профессии, не проводится. |
The legal profession was based on the principles of independence, autonomy, confidentiality and the supremacy of the law. |
Профессия юриста основывается на принципах независимости, автономности, конфиденциальности и верховенстве закона. |
He called me an idiot, an imbecile, and an embarrassment to the legal profession. |
Он называл меня идиотом, тупицей и позором всей юриспруденции. |
By the start of the Byzantine Empire, the legal profession had become well-established, heavily regulated, and highly stratified. |
К началу Византийской империи профессия юриста стала хорошо организованной, жестко регулируемой и сильно стратифицированной. |
A/64/181: independence of lawyers and the legal profession. |
А/64/181: независимость адвокатов и профессиональных юристов. |
I think it is a travesty on the part of the legal profession. |
Мне кажется, это провал с юридической точки зрения. |
Thriving mercilessly on loopholes and technicalities... the American legal profession has a field day. |
Процветающая на лазейках и юридической терминологии... американская судебная система упивается счастьем. |
This changed once Claudius legalized the legal profession. |
Все изменилось, как только Клавдий легализовал профессию юриста. |
The legal profession has never been restricted to men. |
Профессия юриста никогда не ограничивалась лишь представителями мужского пола. |
And with the entire legal profession that could not save him. |
Мне стыдно за юридический мир, который не спас его. |
It provides financial support to projects and consulting services that contribute to the achievement of equality between women and men in professional life. |
Наконец, Федеральное бюро оказывает финансовую поддержку в осуществлении проектов и организации консультативных служб, способствующих осуществлению принципа равенства прав женщин и мужчин в профессиональной деятельности. |
'He is the boxing coach and swimming professional, said the Doctor. |
Тренер по боксу и пловец-профессионал, - и глазом не моргнув, отвечал доктор. |
Because, in the case of pirates, say, I should like to know whether that profession of theirs has any peculiar glory about it. |
Потому что взять вот, к примеру, пиратов, так разве у них такая уж славная профессия? |
“My legal name,” he said “is Hubert Jackson, but I prefer Friar Tuck. In the course of my wanderings, captain, I have heard many things of you.” |
— Официально, — сказал он, — меня зовут Хьюберт Джексон, но я предпочитаю, чтобы меня называли монахом Тэкком. Во время моих странствований, капитан, я много слышал о вас. |
What we have here is a political hot potato masquerading as a legal case. |
У нас здесь злободневный политический вопрос, маскирующийся под юридический прецендент. |
Она юридически даже за себя не отвечает. |
|
AMBA also offer the only professional membership association for MBA students and graduates. |
AMBA также предлагает единственную профессиональную ассоциацию для студентов и выпускников MBA. |
She scored her first professional gig unaware that she would soon be center stage. |
Она забила свой первый профессиональный концерт, не подозревая, что скоро будет в центре внимания. |
The model provides a uniform approach to regulation of the accounting profession. |
Данная модель обеспечивает единый подход к регулированию профессии бухгалтера. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «legal profession».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «legal profession» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: legal, profession , а также произношение и транскрипцию к «legal profession». Также, к фразе «legal profession» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.