Legislation in order - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Legislation in order - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
законодательство в целях
Translate

- legislation [noun]

noun: законодательство, законы, законодательная деятельность

adjective: законодательный

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- order [noun]

noun: заказ, порядок, орден, приказ, распоряжение, ордер, последовательность, строй, предписание, упорядоченность

verb: заказывать, приказывать, упорядочивать, назначать, делать заказ, распоряжаться, предписывать, приводить в порядок, велеть, направлять

  • in order - в порядке

  • bank money order - банковский денежный перевод

  • order placement - оформление заказа

  • order frequency - частота заказа

  • compulsory order - обязательный порядок

  • polycentric world order - полицентричный миропорядок

  • either order - либо порядок

  • order-based production - заказ на основе производства

  • in order to operate - для того, чтобы работать

  • best order quantity - лучшее количество заказа

  • Синонимы к order: succession, classification, categorization, system, sequence, systematization, codification, arrangement, series, disposition

    Антонимы к order: disorder, ban, prohibition

    Значение order: the arrangement or disposition of people or things in relation to each other according to a particular sequence, pattern, or method.



Over the next decade, more legislation would be adopted in order to clarify legal aspects, national practices, and recommendations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение следующего десятилетия будет принято больше законодательных актов для разъяснения правовых аспектов, национальной практики и рекомендаций.

In 2013, he proposed the creation of an independent commission to draw legislative districts in the state, in order to help prevent gerrymandering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году он предложил создать независимую комиссию для составления законодательных округов в штате, чтобы помочь предотвратить махинации.

We need you to grease the palms of your politicians in order to get legislation we're spearheading passed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должен заинтересовать своих политиков, чтобы закон был одобрен быстро и без шума.

Democrats in the Indiana House of Representatives did the same in order to block another union-related bill, causing the legislative clock on the bill to expire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демократы в Палате представителей штата Индиана сделали то же самое, чтобы заблокировать еще один законопроект, связанный с профсоюзами, в результате чего срок действия законодательных часов по этому законопроекту истек.

In all legislative elections since the fall of the New Order, no political party has managed to win an overall majority of seats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На всех парламентских выборах, прошедших после падения нового порядка, ни одной политической партии не удалось получить абсолютное большинство мест.

BTTP were vociferous in their resistance to the Criminal Justice and Public Order Act 1994 around this time and held events to protest the impending legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно в это же время БТТП громко сопротивлялись закону об уголовном правосудии и общественном порядке 1994 года и проводили акции протеста против готовящегося законодательства.

This will be done in order to recommend the abrogation of antiquated legislation and the creation of a National Registry of Legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это будет сделано в целях разработки рекомендаций об отмене устаревшего законодательства и создания Национального реестра нормативных актов.

The Permanent Deputation is a body created in order to have a permanent constituted legislative power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постоянная депутация - это орган, созданный для того, чтобы иметь постоянно действующую законодательную власть.

Following the collapse of the Republic, moral legislation became part of the new political order under Rome's first emperor, Augustus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После краха Республики моральное законодательство стало частью нового политического порядка при первом римском императоре Августе.

The trial required changes to NSW environmental legislation in order to facilitate placement of the cloud seeding apparatus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе испытания потребовалось внести изменения в природоохранное законодательство штата Новый Южный Уэльс,чтобы облегчить размещение аппарата для засева облаков.

The legislature therefore repealed the requirement for the governor's endorsement in order to hide the origin of the bonds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому законодательный орган отменил требование о поддержке губернатора, чтобы скрыть происхождение облигаций.

In order to abide by the standards set by the economic legislation of specific countries, Valve opted to contract with nationally based developers for publishing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях соблюдения стандартов, установленных экономическим законодательством конкретных стран, Valve решила заключить контракт на публикацию с национальными разработчиками.

In order for it to have the effect of law, further legislation needs to be passed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы оно имело силу закона, требуется принять дополнительное законодательство.

Some sources claim there were several legislative acts adopted in order to force starvation in the Ukrainian SSR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые источники утверждают, что было принято несколько законодательных актов, направленных на то, чтобы принудить Украинскую ССР к голоду.

This kind of Order in Council tends to be reserved for the most important pieces of subordinate legislation, and its use is likely to become more common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такого рода порядок в Совете, как правило, зарезервирован для наиболее важных частей подзаконных актов, и его использование, вероятно, станет более распространенным.

Legislative solutions regarding the power of the arbitral tribunal to order interim measures of protection are not uniform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законодательные варианты решения проблем, связанных с правом третейского суда выносить постановление об обеспечительных мерах, не являются единообразными.

In order to keep organized drug-related crime in check, strict control and legislative measures are necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы сдерживать связанные с наркотиками преступления, необходимы строгий контроль и правовая база.

Concerning the number of practical placement positions, the Government adopted a number of legislative amendments in December 2003 in order to increase the number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается числа стажеров, то в декабре 2003 года правительство приняло ряд законодательных поправок, чтобы его увеличить.

Regular order would provide new states by state legislatures for Kentucky, Tennessee and Maine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регулярный порядок обеспечит новые штаты законодательными органами штатов Кентукки, Теннесси и Мэн.

An Order in Council is a type of legislation in many countries, especially the Commonwealth realms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порядок в Совете-это тип законодательства во многих странах, особенно в королевствах Содружества.

Some states require legislation while others require executive action such as a governor's executive order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых штатах требуется законодательство, в то время как в других требуется исполнительная власть, например распоряжение губернатора.

One of the aims of the documentary is to highlight these dangers and encourage people to support legislation changes in order to prevent future stalkings and murders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из целей этого документального фильма-подчеркнуть эти опасности и побудить людей поддержать изменения в законодательстве, чтобы предотвратить будущие преследования и убийства.

Under immigration legislation, executive authorities have the power to order their deportation and removal and to arrest and detain them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с законодательством по иммиграционным вопросам исполнительные органы власти уполномочены отдавать распоряжения об их депортации и выдворении, а также об их аресте и содержании под стражей.

Second, the executive can legislate by an Order in Council, though this has been called an 'anachronistic survival'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, исполнительная власть может издавать законы по приказу Совета, хотя это и называется анахронизмом выживания.

In order that the provisions of the framework law would be fully implementable further legislation has to be passed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы положения рамочного закона были полностью осуществимы, необходимо принять дополнительные законодательные акты.

However, the legislation excerpted in relation to paragraph 3, concerning the content of requests for order of confiscation, did not describe that content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в законодательстве, приведенном в связи с пунктом З о содержании просьб с целью получения постановления о конфискации, такое содержание не описывается.

In order for the Musselman Foundation to make the gift to the community without special legislation, a special legal procedure was followed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы Фонд Муссельмана мог сделать подарок обществу без специального законодательства, была применена специальная юридическая процедура.

An Order of Council is a form of legislation in the United Kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постановление Совета является одной из форм законодательства в Соединенном Королевстве.

The legislative body may regulate the presentation of petitions to private organisations in order to guarantee fundamental rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законодательный орган может регулировать подачу петиций в частные организации в целях обеспечения основных прав.

It has helped many States to order relevant national legislation and agreements with other States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они помогают многим государствам упорядочить соответственные национальные законодательства и урегулировать соглашения с другими государствами.

The SJC had stayed implementation of its ruling for 180 days in order to allow the legislature to respond as it found necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SJC приостановил выполнение своего постановления на 180 дней, чтобы позволить законодательному органу реагировать так, как он считает необходимым.

In 2005, brothel owners lobbied to be taxed in order to increase the legitimacy of the business, but the legislature declined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2005 году владельцы борделей лоббировали введение налога, чтобы повысить легитимность бизнеса, но законодательный орган отказался.

For most of the period from 1972 to 2007, much Northern Ireland legislation was made by Order-in-Council as part of direct rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении большей части периода с 1972 по 2007 год большая часть законодательства Северной Ирландии принималась по решению Совета в рамках прямого правления.

However, the Tasmanian government ignored both the federal regulations and legislation and continued to order work on the dam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако правительство Тасмании проигнорировало как федеральные правила, так и законодательство и продолжало заказывать работы на плотине.

This organization is fighting in order to make Governments legislate in a way that protects the rights of the general public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта организация борется за то, чтобы заставить правительства издавать законы, защищающие права широкой общественности.

Second, the executive can legislate by an Order in Council, though this has been called an 'anachronistic survival'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, исполнительная власть может издавать законы по приказу Совета, хотя это и называется анахронизмом выживания.

But after a month-long general strike, most of French people aspired to order, and the June 1968 legislative elections saw a majority of Gaullists in parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но после месячной всеобщей забастовки большинство французов стремилось к порядку, и на парламентских выборах в июне 1968 года большинство голлистов оказалось в парламенте.

In line with Malaysia's accession to CEDAW, several legislation have been enacted or amended by the Government in order to eliminate discrimination against women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с присоединением Малайзии к КЛДОЖ правительство приняло и ряд новых актов и внесло поправки в действующие законы в целях ликвидации дискриминации в отношении женщин.

The legislation has repeatedly failed, which led the Obama administration to issue its 2012 executive order creating DACA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот законопроект уже несколько раз не получал необходимой поддержки, что заставило администрацию Обамы принять в 2012 году президентское распоряжение относительно «Отложенных действий».

The legislature together with its suborgans was responsible for overseeing the constitutional order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законодательная власть вместе со своими подчиненными органами была ответственна за надзор за конституционным порядком.

In previous circuit court cases Chase had recognized the validity of legislative decisions intended solely to maintain peace and order within southern society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В предыдущих делах окружного суда Чейз признавал законность законодательных решений, направленных исключительно на поддержание мира и порядка в Южном обществе.

However, in effect the order extended the royal prerogative in the Islands, vesting wide discretionary legislative and executive powers in Her Majesty's governor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако фактически орден расширил королевскую прерогативу на островах, наделив губернатора Ее Величества широкими дискреционными законодательными и исполнительными полномочиями.

Under proposed new legislation, if a foreign investment in a German company amounts to more than 25%, an assessment can be made of whether public order or safety might be threatened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно предлагаемому новому закону, если иностранные инвестиции в немецкую компанию превышают 25%, может быть произведена оценка угрозы общественному порядку или безопасности.

These preserves are usually located near rivers, in order to facilitate bringing cut trees to the sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобные заказники обычно располагаются поблизости от рек, чтобы удобнее было сплавлять срубленные бревна к морю.

Prime Minister Berlusconi has persuaded the Italian Parliament to pass legislation which primarily benefits him and his business interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так премьер-министру Берлускони удалось убедить итальянский парламент принять закон, выгодный в первую очередь ему самому и его деловым интересам.

Five other journeys were made to Bosnia, in order to provide food supplies and equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо этого в Боснию было организовано еще пять поездок для доставки продовольствия и различных материалов.

Any legislation which attempted to limit the notion of crimes against humanity to one group or one incident would be a violation of the Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любое законодательство, пытающееся ограничить понятие преступлений против человечности одной группой или одним событием, нарушает Конвенцию.

Sometimes you have to sacrifice something valuable in order to win.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда тебе нужно пожертвовать чем-то ценным, чтобы выиграть.

The Mongolian competition law includes provisions on bid rigging while the public procurement legislation provides general principles and procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монгольский Закон о конкуренции содержит положения, посвященные сговору на торгах, а законодательство о государственных закупках - общие принципы и процедуры.

We therefore urge the parties to cooperate with the United Nations in order to reopen the Tuzla airfield.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы настоятельно призываем стороны сотрудничать с Организацией Объединенных Наций в целях открытия аэропорта в Тузле.

The mission urged the legislators to open a constructive dialogue with the President and the executive branch on a common agenda for the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссия настоятельно призвала законодателей начать конструктивный диалог с президентом и исполнительной властью с целью выработать общую программу действий для страны.

You can also report production orders as finished when partial or whole order quantities are physically received into inventory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно также обозначить производственные заказы как завершенные при частичном или полном физическом получении товара в запасы.

Wilson introduced a comprehensive program of domestic legislation at the outset of his administration, something no president had ever done before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вильсон ввел всеобъемлющую программу внутреннего законодательства в самом начале своей администрации, чего еще не делал ни один президент.

Polling shows strong support for gun legislation in Australia with around 85 to 90% of people wanting the same or greater level of restrictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опросы показывают сильную поддержку законодательства об оружии в Австралии, где от 85 до 90% людей хотят такого же или большего уровня ограничений.

The Avcoat to be used on Orion is reformulated to meet environmental legislation that has been passed since the end of Apollo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Avcoat, который будет использоваться на Орионе, переформулирован в соответствии с экологическим законодательством, принятым с конца Аполлона.

In some instances, subcultures have been legislated against, and their activities regulated or curtailed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alexbrn, многое из того, что вы разместили в этой статье, включая материал о гомосексуализме, не ново.

Despite its short reign of power and implementation shortcomings, the Provisional Government passed very progressive legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на свое недолгое правление и недостатки имплементации, Временное правительство приняло очень прогрессивное законодательство.

It was unveiled in 1970 and stood in the grounds of the Legislative Assembly of Manitoba for 23 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был открыт в 1970 году и простоял на территории Законодательного Собрания Манитобы в течение 23 лет.

There has been much debate over freedom of speech, hate speech and hate speech legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было много споров по поводу свободы слова, разжигания ненависти и законодательства о разжигании ненависти.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «legislation in order». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «legislation in order» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: legislation, in, order , а также произношение и транскрипцию к «legislation in order». Также, к фразе «legislation in order» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information