Legs don't work - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
carve off legs - отрезать ножки
removable legs - съемные ножки
aluminium legs - алюминиевые ноги
crossing legs - пересечения ног
eight legs - восемь ног
furniture legs - ножки мебели
your arms and legs - руки и ноги
between the legs - между ногами
keep your legs - держать ноги
your legs hurt - ваши ноги болят
Синонимы к legs: limb, shank, pin, lower limb, section, part, stretch, portion, segment, stage
Антонимы к legs: mitts, totals, wholes, amalgamate, assemble, attach, base, bond, coalesce, combine
Значение legs: viscous streaks left on the inside of the glass when certain wines are swirled around before tasting.
don't turn off - не выключайте
that don't work - которые не работают
and don't care - и пофиг
we don't leave - мы не оставляем
don't speak - не говорят
don't help - не помогают
don't want to get - не хотят, чтобы получить
they don't know that - они не знают, что
don't you wait - Вы не ждать
don't be horrible - не быть ужасно
Синонимы к don't: do not, not allowed, eschewed, elis, hooves, prohibition, shied, back off, ban, cut it out
Антонимы к don't: again, anew, continually, frequently, habitually, many a time, more often than not, often, ok, on several occasions
Значение don't: Used before an emphatic negative subject.
verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать
noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь
work as - работать
work incentive - стимул к работе
cheap work - дешевые работы
abatement work - снижение работы
work slip - работа скольжения
unskilled work - неумелая работа
work confidently - уверенно работать
work require - работа требует
work ergonomics - работа эргономика
work sponsorship - работа спонсорство
Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail
Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle
Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.
Their mothers sat on the ground, their tightly joined legs stretched out, with nursing babies swaddled crookedly under their brown homespun coats. |
Вытянув плотно сдвинутые ноги, на земле сидели их матери с замотанными за пазуху криво стянутых коричневых зипунов грудными детьми. |
The rising pubic hair removal reminded me of the 1920s, when women first started regularly shaving their armpits and their legs. |
Распространение удаления лобковых волос напомнило мне о 1920-х годах, когда женщины начали регулярно брить подмышки и ноги. |
Обычно она вставляла его в бритву, а затем брила свои ноги. |
|
Her bare legs were coated from the knee down with smooth, brown, drying mud. |
Ее босые ноги до колен были покрыты гладкой коричневой подсыхающей глиной. |
The legs were swollen and the knees were stiff, so he needed a long preparation. |
Ноги опухли, а колени отвердели, поэтому нужно время на подготовку. |
Their fleshy fins became weight-supporting legs, and 375 million years ago, a few of these backboned creatures followed the insects onto the land. |
Их плотные плавники стали ногами, способными удерживать вес тела, и 375 миллионов лет назад, часть таких существ, обладавших к тому же и хребтом, стали преследовать насекомых на суше. |
At his feet on a stool Nikolka with his forelock, his legs stretched out almost as far as the sideboard - the dining-room was not big - and shod in his buckled boots. |
У ног его на скамеечке Николка с вихром, вытянув ноги почти до буфета, - столовая маленькая. Ноги в сапогах с пряжками. |
His legs spread wide like a pair of compasses, Myshlaevsky was standing in front of the bugler and instructing him. |
Мышлаевский, растопырив ноги циркулем, стоял перед трубачом и учил, и пробовал его. |
Ты улыбалась, когда один из них, ласкал тебя между ног. |
|
But remembering the muzzle, she shook it and again began restlessly stamping one after the other her shapely legs. |
Но, вспомнив о наморднике, она встряхнула им и опять начала переставлять одну за другою свои точеные ножки. |
I tell you, every generation breeds a more rabbity generation, with india rubber tubing for guts and tin legs and tin faces. |
Каждое новое поколение рождается все более жалким: вместо кишок у них резиновые трубки, а ноги руки, лица - жестяные. |
My arms are a little stringy, but there's some good eating in my legs. |
У меня руки жилистые, но на ногах мясцо есть. |
(Those legs, those gazelle-like legs - he'd noticed them that first time.) |
Её ноги, ноги её газельи, он заметил ещё в первый раз, в первый раз. |
He kept writhing and stretching his legs out. |
Он корчился и снова вытягивал ноги. |
Hence Sir Leicester yields up his family legs to the family disorder as if he held his name and fortune on that feudal tenure. |
Итак, сэр Лестер отдает свои родовые ноги на растерзание родовому недугу, и можно подумать, что он держит свой титул и состояние на условиях этой феодальной повинности. |
Take for a start the sheep's tendency To hop about the field on their back legs. |
Для начала обратите внимание на их склонность к прыганию по полю на задних лапах. |
The children who scrambled between their legs would have frightened as many monkeys. |
А дети, копошившиеся у них на коленях, могли бы напугать даже обезьян! |
Терпеть не могу, когда сплетничают о моих пациентах. |
|
Longest, loveliest legs I've ever seen. |
Самые длинные, самые прекрасные ноги из всех, что я видел. |
The X-rays showed that we've done a good job with your legs and pelvis, but your MRI showed that there's still significant swelling at the site of your vertebral fracture. |
Рентген показал, что мы хорошо справились с вашими ногами и тазом, но результаты МРТ показали наличие значительной припухлости в области перелома позвоночника. |
Her legs were swollen, and for the last few days she had been continually fractious, quarrelling with every one, though she always stood rather in awe of Liza. |
У ней распухли ноги, и вот уже несколько дней только и делала, что капризничала и ко всем придиралась, несмотря на то что Лизу всегда побаивалась. |
She had that blonde Scandinavian fairness that you dont very often see. She wasnt a young woman. Midway between thirty and forty, I should say. |
Это была белокурая красавица скандинавского типа, какую не часто встретишь, правда, не первой молодости: выглядела она лет на тридцать пять тридцать шесть. |
Лучшие ножки можно найти на кухне, а не в салоне? |
|
Someone holding on to the legs of your pyjamas, water-skiing behind. |
Кто-то держась за штанины вашей пижамы, катается на водных лыжах. |
You move back some, so I can dry my legs off. He shoved me back a little. Dont you start bellering, now. |
Посторонись, дай ноги обсушить, - Подвинул меня от огня - И не подымай тут рева. |
The young woman who did so appeared to consist chiefly of arms and legs. |
Проделав это движение в обратном порядке, перед Джаппом и Пуаро предстала женщина. Казалось, она была сделана из одних рук и ног. |
Dont lie to me, boy. Dilsey said. |
Ты мне, сынок, не лги, - говорит Дилси. |
Dont you see, this is my home, where I must spend the rest of my life. |
Как ты не поймешь, тут мой дом, тут я должна провести остаток дней. |
I dont want to go in your room, Mrs Compson said. I respect anybody's private affairs. |
Мне незачем туда входить, - сказала миссис Компсон. - Я не привыкла вторгаться непрошено. |
You and him dont want to stay here in Memphis. |
Вам с ним не обязательно оставаться в Мемфисе. |
When you've learnt that, you do the stem turn with your legs wide apart. |
Когда ты это осваиваешь, делаешь стэм с широко раздвинутыми ногами. |
The pilot jumped out on to the grass and the passengers got out to stretch their legs and smoke a cigarette. |
Соскочил на траву пилот. Пассажиры вышли размять ноги. Закурили папиросы. |
Yeah, the top was nicked in a couple places, and one of the legs was loose. |
Да, верх был поцарапан в нескольких местах, и одна из ножек шаталась. |
Why, for centuries it saw horses jumping a fence with all their legs extended, and by Heaven, sir, they were extended. |
Столетиями художники изображали, как лошадь, перепрыгивая через изгородь, вытягивает все четыре ноги, и, видит бог, господа, она их вытягивала! |
Только эту старую форелину не троньте. |
|
Arabs dont understand anything said in an ordinary English voice. |
Если говорить так, как мы привыкли у себя, в Англии, арабы ничего не поймут. |
Think you can play around all week with any badger-trimmed hick that owns a ford, and fool me on Saturday, dont you? |
Думаешь, всю неделю можно любезничать с каждым расфранченным болваном, у которого есть форд, а в субботу обвести меня вокруг пальца, так ведь? |
I'm putting my trust in you, so please dont run off with our silver. |
Я надеюсь на тебя, так что, пожалуйста, не сбеги с нашим серебром. |
She curled her legs between his and rubbed the top of her head against his shoulder. |
Она переплела свои ноги с его ногами и потерлась макушкой о его плечо. |
Вы отклонились назад, скрестили ноги, так же, как и я. |
|
Вряд ли он заполнял какие-то формы. |
|
Хозяин здесь вы, - говорю. - Мои желания в расчет не принимаются. |
|
Anyhow, a dog was there, weaving himself in and out amongst people's legs in that mute stealthy way native dogs have, and my companion stumbled over him. |
Как бы то ни было, но собака была налицо и, как всякая туземная собака, украдкой шныряла между ногами проходящих; мой спутник споткнулся об нее. |
My legs give out and I stumble |
Мои ноги замерзают. |
Her legs and hips were blistered, but the flames had not reached her hair or the front of her body. |
Ноги и бедра были обожжены, но огонь не успел коснуться волос и верхней части тела. |
Now, man rose off his four legs and developed tools, machinery, agriculture and a chronic pain in his lower back. |
Теперь человек поднялся с четырех ног и создал орудия, машины, сельское хозяйство. И хроническую боль в нижних конечностях. |
This condition can also affect the weight distribution between the arms, legs, and torso. |
Это условие также может повлиять на распределение веса между руками, ногами и туловищем. |
Since they extend their lead-side legs further out, they may use them to balance themselves as they lean into that direction. |
Поскольку они вытягивают свои передние ноги еще дальше, они могут использовать их, чтобы уравновесить себя, когда они наклоняются в этом направлении. |
I dont know what or who are these people, most of them joined yesterday anyways. |
Я не знаю, что или кто эти люди, большинство из них присоединились вчера в любом случае. |
Like using Brozel, Lionel and DONT, using CoCa carries the consequence of losing the penalty double over opponent's 1NT. |
Как и использование Брозеля, Лайонела и Донта, использование коки влечет за собой последствия потери штрафного двойника над 1NT противника. |
These dolls had articulated arms and legs, and in some cases an iron rod extending up from the tops of their heads. |
У этих кукол были сочлененные руки и ноги, а в некоторых случаях-железный стержень, торчащий из макушки головы. |
I dont have a very big budget so the ultrasonic flowmeter etc is out I'm afraid. |
У меня не очень большой бюджет, поэтому ультразвуковой расходомер и т. д., боюсь, вышел. |
When all four feet are off the ground in the suspension phase of the gallop, the legs are bent rather than extended. |
Когда все четыре ноги отрываются от земли в фазе подвешивания галопа, ноги сгибаются, а не вытягиваются. |
Most people with such a family name dont even know anything about its origin. |
Большинство людей с такой фамилией даже не знают ничего о ее происхождении. |
As somebody with no connection to Chess or Chess-related articles I dont see why an exception to adding external links in the body of the article is justifiable. |
Как человек, не имеющий никакого отношения к шахматам или связанным с шахматами статьям, я не вижу, почему исключение из добавления внешних ссылок в тело статьи оправдано. |
Since a robot can be statically stable on three or more legs, a hexapod robot has a great deal of flexibility in how it can move. |
В социальном опыте он участвует в обработке нарушений нормы, эмоциональной обработке, эмпатии и оргазмах. |
The legs are terminated by claws for gripping. |
Ноги заканчиваются когтями для захвата. |
The mosquito larva has a well-developed head with mouth brushes used for feeding, a large thorax with no legs, and a segmented abdomen. |
Личинка комара имеет хорошо развитую голову с ротовыми щетками, используемыми для кормления, большую грудную клетку без ног и сегментированное брюшко. |
Positioning devices have been developed to aid in allowing people to stand and bear weight on their legs without risk of a fall. |
Позиционные устройства были разработаны для того, чтобы помочь людям стоять и нести вес на своих ногах без риска падения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «legs don't work».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «legs don't work» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: legs, don't, work , а также произношение и транскрипцию к «legs don't work». Также, к фразе «legs don't work» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.