Lifeless nature - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Lifeless nature - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
неживая природа
Translate

- lifeless [adjective]

adjective: неживой, безжизненный, бездыханный, неодушевленный, скучный

  • lifeless ideology - безжизненная идеология

  • lifeless hair - истощенные волосы

  • lifeless rubber - перевальцованный каучук

  • lifeless desert - безжизненная пустыня

  • lifeless body - бездыханное тело

  • Синонимы к lifeless: deceased, perished, (as) dead as a doornail, passed on/away, cold, departed, dead, stiff, demised, gone

    Антонимы к lifeless: alive, animate, breathing, going, live, living, quick

    Значение lifeless: dead or apparently dead.

- nature [noun]

noun: природа, характер, сущность, натура, естество, тип, нрав, род, организм, сорт

  • Gyda Nature Reserve - Гыданский заповедник

  • interactive nature - интерактивный характер

  • be of a general nature - носить общий характер

  • voluntary nature - добровольный характер

  • serenity of nature - спокойствие природы

  • bounty of nature - дар природы

  • fractal geometry of nature - фрактальная геометрия природы

  • nature conservation society - общество охраны природы

  • feminine nature - женское естество

  • force of nature - сила природы

  • Синонимы к nature: the universe, the cosmos, the natural world, the environment, wildlife, flora and fauna, Mother Nature, Mother Earth, the countryside, complexion

    Антонимы к nature: culture, affectation, artificiality, nothingness, inanity, indoors, void, emptiness, unsystematicity, accessories

    Значение nature: the phenomena of the physical world collectively, including plants, animals, the landscape, and other features and products of the earth, as opposed to humans or human creations.



It will take one of nature's greatest feats of navigation to cross this lifeless wasteland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того, чтобы пересечь эту безжизненную пустошь, потребуется одно из самых лучших навигационных умений в природе.

And a key theme in AI is being able to understand intelligence by creating our own computational systems that display intelligence the way we see it in nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ключевая тема в ИИ — это понимание разума путём создания вычислительных систем, которые демонстрируют разумное поведение, как мы видим его в природе.

When organic material dies in nature, microbes and bacteria break it down into nutrient-rich soil, completing the life cycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда органическая материя умирает в природе, микробы и бактерии превращают её в плодородную почву, завершая жизненный цикл.

But not only the nature puts on bright colours, people also take off their warm coats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не только природа наряжается в яркие краски, но и люди сбрасывают с себя теплые шубы.

The captain stood behind the medical examiner, gazing down at the lifeless form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан стоял за спиной судебно-медицинского эксперта и разглядывал мертвое тело.

Again the red fire-beam flashed and the Tecuhltli rolled lifeless to the floor, as the beam completed its course with a burst of blue sparks against the altar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снова брызнул огненный луч, и человек рухнул на пол, и голубые искры посыпались из камня.

They needed this concept of the balanced nature to protect the elite and to protect the system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им нужна эта концепция о природном равновесии для защиты элиты и для защиты системы.

Those of a military nature are exempt from import duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Товары военного предназначения освобождаются от уплаты таможенных пошлин.

Bearing in mind the ongoing nature of the process, we would like to emphasize the following points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая постоянный характер этого процесса, мы хотели бы выделить следующие моменты.

I have no privacy, and they glare at me with their lifeless eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лишён личного пространства, а они пялятся на меня своими безжизненными глазами.

Section 7 Objects of an archaelogical or historical nature

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздел 7 Объекты, имеющие археологическое или историческое значение

The police confirm that they have been in contact with the gunmen, but are releasing no information regarding the identity of the men or the nature of the contact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция подтверждает, что с преступниками ведутся переговоры, но никакой информации о личностях преступников или выдвигаемых ими требованиях не поступало.

Man is a social animal by nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек по своей природе есть общественное животное.

“We got a lot of help from God and nature,” he said, referring to the favorable weather that’s yielded bumper crops in recent years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Нам очень помогли Господь и природа», — заявил он, имея в виду благоприятные погодные условия, позволяющие в последнее время собирать рекордные урожаи.

There is something very restorative about nature, and it's part of how we are tuned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Природа способна восстанавливать. Так уж устроен человеческий организм.

The nature of our concern, however, depends on the country we live in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако конкретное содержание нашей обеспокоенности зависит от того, в какой стране мы живём.

What is also clear, even if it is not as well recognized, is that this battle will be primarily intellectual in nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что еще очевидно, так это то, что эта борьба будет по своей природе интеллектуальной.

Panikovsky rebelled again, demanding his share. As a punishment, he was assigned the low-paying position of messenger, which offended his freedom-loving nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паниковский снова бунтовал и требовал дележа, в наказание за что был назначен на низкооплачиваемую и унизительную для его свободолюбивой натуры должность курьера.

So nature meant to this man Wayne a line of violet roofs and lemon lamps, the chiaroscuro of the town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Уэйну природа виделась лиловыми скатами крыш и вереницей лимонно-желтых фонарей -городской светотенью.

I'm glad you brought me up here, Bevy, but it does seem to me, beautiful as it is, this country is one of Nature's climatic mistakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рад, что ты привезла меня сюда, Беви. Но мне кажется, природа, создав эту страну такой прекрасной, обидела ее климатом.

The angular nature of the orbital socket suggests she is Caucasian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Угловатый характер орбитальной розетки предполагает, что она европеоид.

I slept outside last night and I communed with my animal nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ночевала в лесу вчера, приобщалась к своему животному началу.

A man is seldom ashamed of feeling that he cannot love a woman so well when he sees a certain greatness in her: nature having intended greatness for men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчина редко стыдится того, что его любовь к женщине остывает, когда он замечает в ней величие души, - ведь природа предназначила подобное величие только для мужчин.

The dying man lay as lifeless and immovable as before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больной лежал всё так же безжизненно и неподвижно.

There have long been industrially produced diamonds, carbon under heat. And pressure, mimicking mother nature in a lab.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бриллианты давно производят в промышленных условиях, углерод под действием тепла и давления, имитация матери-природы в лаборатории.

of this resignation so long deferred, of this appeal for calm - hazy lifeless images, over-exposed snap shots, almost white, almost dead, almost already fossilized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

призыва к спокойствию, - расплывчатые безжизненные изображения, передержанные моментальные снимки, почти белые, почти мёртвые, уже почти окаменевшие.

These coordinates are deep inside Regula, a planetoid we know to be lifeless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти координаты находятся под поверхностью Регулы, а планетоид, как нам известно должен быть безжизненным.

Your entire operation hangs on my good nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся твоя операция зависит от моего дружелюбия.

If I remove my finger, the water, against its nature, which is to flow downward, instead rushes upward into the syringe, quite forcefully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я уберу мой палец, вода, против своей природы, вместо того, чтобы течь вниз, устремится вверх в шприц достаточно интенсивно.

By the very nature of their huge deals and enterprises they had to play fair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По его мнению, уже один размах, масштабы их операций и коммерческой деятельности обязывали их к честной игре.

Unusual for a man of his predictable nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необычно для человека с такой предсказумостью.

She was an aristocrat in social caste; she was an aristocrat by nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На общественной лестнице она была аристократкой, но она была аристократкой и по натуре.

For which reason, though knaves, as I remember, are very apt to abuse particular persons, yet they never cast any reflection on human nature in general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой причине мошенники, насколько я припоминаю, охотно чернят определенных лиц, но никогда не высказываются дурно о человеческой природе вообще.

When I pet my cat I'm in a state of joy, when I walk in nature I'm in a state of joy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я поглаживаю своего кота, я в состоянии радости, когда я гуляю на природе, я в состоянии радости.

This really is a very bad side of human nature!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот уж это действительно у тебя дурная черта.

I'm interested in the fundamental principles by which nature holds her shapes together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня интересуют фундаментальные принципы, согласно которым природа сохраняет целостность.

For by its very nature, it is a secret crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вполне естественное. Это секретное преступление.

And in any event, it was merely financial in nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случает он носил только финансовый характер.

As a judge of human nature, it seems to me unlikely in the extreme that anyone would wish to do away with a charming and harmless old gentleman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как знатоку человеческой натуры, мне кажется в высшей степени невероятным, чтобы кто-то мог расправиться с очаровательным и безобидным старым джентльменом.

I'm worried it's not in Groves' nature to rest until he gets the upper hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я беспокоюсь, не в обычаях генерала смиряться, пока он не получит отмашку сверху.

I can only conclude that your people are the most pernicious race of odious little vermin that ever nature suffered to crawl upon the face of the Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я делаю вывод, что твой народ - самая презренная раса гнусных паразитов, которых сама природа заставила ползать по земле!

His daughter was totally mad-and yet he believed in the goodness of human nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дочь свихнулась, а он всё продолжал верить в человеческое благородство.

On the contrary, it feels... like second nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, это как мое второе я.

I mean that is, in my view, the greatest thing that humans have ever achieved, landing on the surface of the moon but it's a dead and lifeless place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю полёты на Луну величайшими достижениями человечества. Однако эти миры должны были бы быть безжизненными.

They keep it on as a nature reserve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они берегут его как природный заповедник.

Oh, healers' gentle nature and dislike of negative emotions causes them to avoid conflict at all costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящая природа целителей и неприязнь к негативным эмоциям заставляют их избегать конфликтов любой ценой.

There is sufficient precedent for existence of creature, nature unknown, which could exist on emotion of fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточно доказательств существования организма неизвестной природы, способного существовать благодаря эмоции страха.

As a physicist, I'm fascinated by how the laws of nature that shaped all this also shaped the worlds beyond our home planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как учёный, я восхищаюсь законами природы, которые предопределяют всё на этой планете, а также за её пределами.

Her dedication to this community and to us was an inspiration, which is why I find myself so troubled today by an act that by its very nature defiles her memory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её преданность этому сообществу воодушевляла нас, вот почему сегодня я весьма озабочена тем, чтобы память о ней не была осквернена никакими поступками.

An entire nation dedicated to a common goal. To turn a lifeless rock into a garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нация, посвяившая себя одной общей цели - превратить безжизненные скалы в цветущий сад.

She avoided looking that way as much as possible, but it was hardly in human nature to keep the eyes averted when the door slammed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девушка, по мере возможности, избегала смотреть в ту сторону, но как удержаться и не посмотреть, когда хлопает дверь?

Lifeless characters, clumsy robots, flimsy cliffhangers, zero peril.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безжизненные персонажи, неуклюжие роботы, хрупкие скалы, нулевая опасность.

She has a rather demonic appearance, with a horned headdress, jet-black hair, pale bluish skin and black, lifeless eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее довольно демоническая внешность: рогатый головной убор, черные как смоль волосы, бледная синеватая кожа и черные безжизненные глаза.

Dan swims after her and sees her lifeless body drifting underwater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэн плывет за ней и видит, как ее безжизненное тело дрейфует под водой.

Badham rushed back to Castle Alley, where Andrews had just discovered the lifeless, but still-warm, body of Alice Mackenzie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бэдхем поспешил обратно в Касл-аллею, где Эндрюс только что обнаружил безжизненное, но все еще теплое тело Элис Маккензи.

The group finds the American Embassy gutted and lifeless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа находит американское посольство выпотрошенным и безжизненным.

Over time, this activity creates new fertile soil from lifeless stone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со временем эта деятельность создает новую плодородную почву из безжизненного камня.

In the 1800s the deep sea floor was perceived to be lifeless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1800-х годах глубокое морское дно считалось безжизненным.

They don't chime but they aren't nasal or lifeless either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не звенят, но и не гнусавые и не безжизненные.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lifeless nature». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lifeless nature» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lifeless, nature , а также произношение и транскрипцию к «lifeless nature». Также, к фразе «lifeless nature» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information