Limited countries - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Limited countries - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ограниченные страны
Translate

- limited [adjective]

adjective: ограниченный, ограничивающийся, отграниченный

  • limited headroom - ограниченный запас

  • public limited companies - государственные компании с ограниченной ответственностью

  • expressly limited - явно ограничено

  • very limited means - очень ограниченные средства

  • only limited extent - только в ограниченной степени

  • shall be limited to - должно быть ограничено

  • for a limited number - для ограниченного числа

  • limited opportunities for - ограниченные возможности для

  • very limited exceptions - очень ограниченные исключения

  • rooms are limited - Номера ограничены

  • Синонимы к limited: few, finite, inadequate, tight, slight, deficient, insufficient, sparse, restricted, scanty

    Антонимы к limited: unlimited, bounded, unrestricted, limitless, delimited, increase, expand, broaden, enhance, minimum

    Значение limited: restricted in size, amount, or extent; few, small, or short.

- countries [noun]

noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция



Within the above-mentioned states are several de facto independent countries with limited to no international recognition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках вышеупомянутых государств существует несколько де-факто независимых стран, которые не имеют международного признания.

Low-income countries suffer from more limited access to affordable finance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для стран с низким уровнем дохода доступ к финансированию на приемлемых условиях еще более ограничен.

The amount of bilateral or multilateral exchange of information in the area of merger control is today limited to a few countries and sometimes based on personal relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время обмен информацией в области контроля за слияниями на двустороннем или многостороннем уровнях осуществляется лишь небольшой группой стран и порой строится на личной основе.

That is not just because vaccines are not readily available; it is also because women in these countries have limited access to screening and treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И дело не только в том, что вакцины не являются общедоступными; но и в том, что женщины в этих странах имеют ограниченный доступ к обследованию и лечению.

However, due to limited access to the Internet, participation in low developed countries is relatively low.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако из-за ограниченного доступа к интернету уровень участия в этой деятельности в странах с низким уровнем развития является относительно низким.

Depending on the grade, universities can grant some honors, although this system is very limited compared to some other countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от класса, университеты могут предоставлять некоторые отличия, хотя эта система очень ограничена по сравнению с некоторыми другими странами.

In some countries, early abortions are legal in all circumstances, but late-term abortions are limited to circumstances where there is a clear medical need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах ранние аборты легальны при любых обстоятельствах, но поздние аборты ограничиваются обстоятельствами, в которых существует явная медицинская необходимость.

In developing countries, the lack of road access to markets and limited processing facilities make it difficult for many rural communities to market their produce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В развивающихся странах недостаток подъездных путей к рынкам и ограниченность перерабатывающих мощностей затрудняют для большинства сельских общин возможности по сбыту их собственной продукции.

However, in most of these countries, some limited long scale use persists and the official status of the short scale use is not clear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в большинстве этих стран сохраняется некоторое ограниченное использование в долгосрочной перспективе, и официальный статус использования в краткосрочной перспективе неясен.

Many of the countries in the Middle East and Africa have comparatively limited infrastructure; there are few world-class deep-water ports in the Red Sea or nearby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из стран Ближнего Востока и Африки имеют сравнительно ограниченную инфраструктуру; в Красном море или поблизости, есть мало глубоководных портов мирового класса.

In some Central and South American countries, Toyota also offered this engine on the 2003-2006 4Runner in limited quantities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах Центральной и Южной Америки Toyota также предлагала этот двигатель на модели 2003-2006 4Runner в ограниченном количестве.

Azad Hind was recognised as a legitimate state by only a small number of countries limited solely to Axis powers and their allies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Азад Хинд был признан законным государством лишь небольшим числом стран, которые ограничивались исключительно державами Оси и их союзниками.

The availability of the channel via terrestrial television is very limited in the vast majority of South American countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доступность канала по наземному телевидению в подавляющем большинстве южноамериканских стран весьма ограничена.

Kissinger says the two countries' relationship can never be limited to one of two traditional sovereign states, not from the Russian point of view, maybe not even from Ukraine's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Киссинджер считает, что отношения между этими двумя странами никогда не будут выстроены по схеме двух традиционно суверенных государств — «ни с российской точки зрения, ни, возможно, даже с украинской точки зрения».

As a result, countries with relative equality and access to public education grew faster and were able to converge on countries with inequality and limited education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате страны с относительным равенством и доступом к государственному образованию росли быстрее и смогли приблизиться к странам с неравенством и ограниченным образованием.

Ordnance of other countries employed other techniques, and hence this description and distinction is limited to British ordnance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боеприпасы других стран использовали другие методы, и поэтому это описание и различие ограничивается британскими боеприпасами.

We wished to reiterate that the countries of the subregion have a limited capability to undertake all the actions envisaged above without external support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим повторить, что страны субрегиона обладают крайне ограниченными возможностями для осуществления всех предусмотренных выше мероприятий без помощи извне.

Other countries like Pakistan, Uganda or South Africa, which have a flourishing Textile Industry, have limited or no restrictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие страны, такие как Пакистан, Уганда или Южная Африка, которые имеют процветающую текстильную промышленность, имеют ограниченные или никакие ограничения.

But, beyond aid reductions, donors may also make it more difficult for borrowing countries to repay the aid funds they owe (this is not limited to loans for education).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, помимо уменьшения размеров помощи, доноры могут сделать более трудными условия возвращения полученных средств странами-заемщиками (это касается не только образовательных займов).

The country has had a limited military partnership with Russian Federation, other CIS countries and a partnership with NATO since 1994.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1994 года страна имеет ограниченное военное партнерство с Российской Федерацией, другими странами СНГ и партнерство с НАТО.

In the same vein, the capability of the private sector to provide precise information as well as analytical inputs is limited in developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичным образом частный сектор развивающихся стран обладает ограниченными возможностями для представления точной информации и внесения вклада в аналитическую работу.

In most developed countries, barter usually only exists parallel to monetary systems to a very limited extent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве развитых стран бартер обычно существует параллельно с денежными системами лишь в очень ограниченной степени.

The Nabucco pipeline will supply only a limited number of countries in South-East and Central Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Газопровод Nabucco будет снабжать лишь ограниченное число стран Юго-Восточной и Центральной Европы.

In many countries with modern healthcare systems, healthcare systems are facing enormous difficulties in meeting demands given limited healthcare budgets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих странах с современными системами здравоохранения системы здравоохранения сталкиваются с огромными трудностями в удовлетворении потребностей, учитывая ограниченные бюджеты здравоохранения.

Forced or unfair labor in textile production is not limited to developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принудительный или недобросовестный труд в текстильном производстве не ограничивается развивающимися странами.

Application of this method may be limited under the rules of certain countries, and is required in some countries e.g. Canada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применение этого метода может быть ограничено в соответствии с правилами некоторых стран и требуется в некоторых странах, например в Канаде.

Options, and all the plans listed below, can be given to any employee under whatever rules the company creates, with limited exceptions in various countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Варианты и все планы, перечисленные ниже, могут быть предоставлены любому сотруднику в соответствии с любыми правилами, созданными компанией, с ограниченными исключениями в различных странах.

Originally limited to movie and recipe websites in the United States only, the feature expanded to all countries globally in 2017.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально ограниченная сайтами фильмов и рецептов только в Соединенных Штатах, эта функция распространилась на все страны мира в 2017 году.

But developing countries often have limited cold-storage capacities or an inability to transport liquid in bulk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в развивающихся странах зачастую ограниченные возможности хранения в холодильниках или нет возможности для транспортировки жидкости крупными партиями.

In many developing countries, the main obstacle to the safe and sound management of medical waste is the limited funding available to public health authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих развивающихся странах главным препятствием для безопасного и обоснованного управления медицинскими отходами служит ограниченное финансирование, имеющееся в распоряжении органов государственного здравоохранения.

Limousins in different countries are bred according to different selection practices or objectives, and are connected by limited international gene flows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лимузины в разных странах разводятся в соответствии с различными методами отбора или целями и связаны ограниченными международными потоками генов.

There is often awareness about environmental changes in developing countries, but the framework for understanding it is limited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В развивающихся странах часто существует осведомленность об экологических изменениях, но рамки для ее понимания ограничены.

At the same time, the external environment limited the ability of most developing countries and economies in transition to react to the slowdown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время внешние условия ограничили способность большинства развивающихся стран и стран с переходной экономикой принимать меры по борьбе со спадом.

The curbside recycling of polypropylene containers has slowly increased in some developed countries, but is still rather limited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых развитых странах утилизация полипропиленовых контейнеров на обочинах дорог постепенно расширяется, но все еще носит весьма ограниченный характер.

For landlocked countries, the effect is particularly strong, as they are limited in their trading activity with the rest of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для стран, не имеющих выхода к морю, этот эффект особенно силен, поскольку они ограничены в своей торговой деятельности с остальным миром.

They are, however, usually limited to countries or regions of special interest to donors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако они обычно рассчитаны на страны или регионы, представляющие особый интерес для доноров.

Most haemophiliacs in third world countries have limited or no access to commercial blood clotting factor products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство больных гемофилией в странах третьего мира имеют ограниченный или вообще не имеют доступа к коммерческим препаратам фактора свертывания крови.

Some countries, like Canada and Germany, have limited the penalties for non-commercial copyright infringement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые страны, такие как Канада и Германия, ограничили штрафные санкции за нарушение некоммерческих авторских прав.

In some EU countries that have otherwise limited means, European funding finances up to 80% of public investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах ЕС, которые в остальном имеют ограниченные средства, европейское финансирование финансирует до 80% государственных инвестиций.

The limited nature of litigation in various countries is a reason for accessibility of care overseas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограниченный характер судебных разбирательств в различных странах является одной из причин доступности медицинской помощи за рубежом.

This month, Russia suddenly limited gas exports to countries such as Poland and Slovakia that were supplying Ukraine with gas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом месяце Россия неожиданно ограничила экспорт газа в такие страны, как Польша и Словакия, поставлявшие газ на Украину.

Though filial piety was practiced much in both countries, the Chinese way was more limited to close kin than in Japan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя сыновнее благочестие широко практиковалось в обеих странах, китайский путь был более ограничен близкими родственниками, чем в Японии.

We specialize in travel to Russia, CIS and Eastern European countries but not limited to these directions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы специализируемся на организации поездок в Россию, СНГ и страны Восточной Европы но не ограничиваемся этими направлениями.

Finally, remarkable and lasting policy shifts will not be limited to countries in immediate financial trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, большие и длительные сдвиги в политике не будут ограничены странами, которые испытывают в данный момент финансовые неприятности.

In most developed countries, there are no or very limited apparent losses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве развитых стран очевидные потери отсутствуют или весьма ограничены.

Active support was limited to architects and planners from Germany and a number of other primarily northern European countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Активная поддержка была ограничена архитекторами и проектировщиками из Германии и ряда других преимущественно североевропейских стран.

Most developing countries have limited or no screening, and 85% of the global burden occurring there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве развивающихся стран скрининг ограничен или вообще отсутствует, и 85% глобального бремени приходится именно на них.

Collaboration between Romania and the other countries was limited, due to the autarkic policies of Nicolae Ceaușescu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудничество между Румынией и другими странами было ограничено из-за автаркической политики Николае Чаушеску.

Another possible concern relates to the fact that SEA is a decision-making tool with which many countries have limited experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая возможная проблема связана с тем, что многие страны имеют ограниченный опыт применения СЭО в качестве инструмента принятия решений.

It is essentially limited to three countries; Australia, UK and USA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она по существу ограничена тремя странами: Австралией, Великобританией и США.

A charter of principles favouring developing countries is therefore not particularly desirable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи не представляется особенно желательным составление свода принципов, в которых отдавалось бы предпочтение развивающимся странам.

Hence, there should be enough time to consider those proposals with appropriate advice from ministries in home countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, это дает достаточно времени для рассмотрения таких предложений с помощью компетентных экспертов из национальных министерств и ведомств.

Eighty-four per cent of countries reported having plans addressing unhealthy diet and 81 per cent reported plans for physical inactivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восемьдесят четыре процента стран сообщили о наличии планов по профилактике нездорового питания, а 81 процент стран разработали план повышения физической активности.

Nonetheless, not all UNECE countries can produce all the indicators that are necessary for a good understanding of their gender equality situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее все страны ЕЭК ООН могут подготовить все показатели, которые являются необходимыми для надлежащего понимания положения с точки зрения гендерного равенства в них.

Inequality remains a major problem and an obstacle to sustainable development in almost all countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти во всех странах одной из самых серьезных проблем и препятствием на пути к устойчивому развитию по-прежнему является неравенство.

There are member countries of those organizations that have not taken such measures, such as Portugal, Iceland or Ireland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть страны, являющиеся членами этих организаций, которые этого не сделали, например, Португалия, Исландия или Ирландия.

The use of experts from developing countries would also promote cost effectiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повышению эффективности осуществляемых затрат будет способствовать и привлечение экспертов из развивающихся стран.

Unfortunately, they have now limited access to death row.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, сейчас в камеру смертников ограниченный доступ.

The fuel jets are much smaller and fuel flow is limited mainly by the fuel's viscosity, so that the fuel flow tends to be proportional to the pressure difference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Топливные форсунки гораздо меньше, и расход топлива ограничен в основном вязкостью топлива, так что расход топлива имеет тенденцию быть пропорциональным разнице давлений.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «limited countries». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «limited countries» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: limited, countries , а также произношение и транскрипцию к «limited countries». Также, к фразе «limited countries» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information