Countries supported - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Countries supported - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
при поддержке стран
Translate

- countries [noun]

noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция

- supported [verb]

adjective: поддержанный


assisted countries, countries in receipt, beneficiary countries


The process of development in African countries would be further accelerated if the international community supported the work of the Community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс развития африканских стран еще более ускорился бы, если бы международное сообщество поддерживало работу Сообщества.

Russia and Qatar, countries with the largest and the third largest natural gas reserves in the world, have finally supported such move.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия и Катар, страны с самыми большими и третьими по величине запасами природного газа в мире, наконец-то поддержали такой шаг.

Gulf countries in particular have supported endeavours to eradicate poverty, provide decent housing and ensure human welfare to all their citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны Залива, в частности, поддерживают усилия, направленные на искоренение нищеты, предоставление достойного жилья и услуг по социальному обеспечению всем их гражданам.

The excavations have been supported by institutions from various countries, such as the US and Finland, and by the German Protestant Institute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раскопки были поддержаны учреждениями из различных стран, таких как США и Финляндия, а также немецким протестантским Институтом.

In most countries in Africa, government spending needs to be supported by increased international funding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве стран Африки государственные расходы необходимо дополнить более широкомасштабным международным финансированием.

Lodge engaged in foreign trade in Antwerp, and was an enterprising supporter of schemes for opening new markets in distant countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лодж занимался внешней торговлей в Антверпене и был предприимчивым сторонником схем открытия новых рынков в дальних странах.

Nansen supported Armenian refugees in acquiring the Nansen passport, which allowed them to travel freely to various countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нансен помогал армянским беженцам в приобретении Нансеновского паспорта, который позволял им свободно путешествовать по разным странам.

Supporters argued that a navy would protect shipping, defend the coast, and make it easier to seek out support from foreign countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сторонники утверждали, что флот защитит судоходство, защитит побережье и облегчит поиск поддержки со стороны иностранных государств.

This view is supported by several countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту точку зрения поддерживают несколько стран.

The organization supported nursery and primary education for 520,000 children in 32 countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация курировала мероприятия по дошкольному и начальному образованию для 520 тыс. детей в 32 странах.

Played many festivals in other European countries and supported Frank Black, Muse and Feeder, on their tour in 2003 before the release of No Push Collide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Играл на многих фестивалях в других европейских странах и поддерживал Фрэнка Блэка, Muse и Feeder, в их турне в 2003 году до выхода No Push Collide.

Back in 2006, when Iran was seen as the bastion of resistance to the West, their nuclear ambitions were supported and defended by majorities in most countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2006 году, когда Иран воспринимали как оплот сопротивления Западу, большинство граждан этих государств поддерживали и отстаивали его амбиции в области ядерных разработок.

Bismarck had supported France becoming a republic in 1871, knowing that this would isolate the defeated nation in Europe where most countries were monarchies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бисмарк поддержал превращение Франции в республику в 1871 году, зная, что это изолирует побежденную нацию в Европе, где большинство стран были монархиями.

In April 2020 Google made Stadia available to anyone in the initially supported countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 2020 года Google сделал стадионы доступными для всех желающих в первоначально поддерживаемых странах.

Indeed, the conventional wisdom - supported by many painful experiences - was that when the industrial countries sneezed, the emerging world caught a cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В действительности общепринятые взгляды - поддерживаемые многими болезненными переживаниями - заключались в том, что когда индустриальные страны чихнули - развивающийся мир простудился.

Market transformation has rapidly become the objective of many privately and publicly supported energy efficiency programs in the United States and other countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рыночная трансформация быстро стала целью многих частных и государственных программ повышения энергоэффективности в США и других странах.

I can only sign in to my console if my Xbox account locale is for one of the officially supported countries or regions, correct?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу войти в систему на консоли, только если в регионе учетной записи Xbox указана одна из официально поддерживаемых стран или регионов, верно?

In 1988, she became patron of the British Red Cross and supported its organisations in other countries such as Australia and Canada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1988 году она стала покровительницей Британского Красного Креста и поддерживала его организации в других странах, таких как Австралия и Канада.

organized as Organization of Arab Petroleum Exporting Countries embargoed oil shipments to US and Israel's supporters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

организованная как организация арабских стран-экспортеров нефти, она ввела эмбарго на поставки нефти сторонникам США и Израиля.

For countries/regions that are supported by Microsoft Dynamics AX, most statutory reports can be created.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для стран и регионов, поддерживаемых в Microsoft Dynamics AX, можно создавать большинство предусмотренных законодательством отчетов.

Countries that have not set targets will be supported in the process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Странам, которые еще не определили целевые показатели, будет оказана помощь в этом вопросе.

This program is supported by Wikimedia Nederland and aims to make available knowledge and content on non-European countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта программа поддерживается Wikimedia Nederland и направлена на предоставление доступных знаний и контента о неевропейских странах.

The Paris Agreement reiterated that developing countries must be financially supported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Парижском соглашении вновь подчеркивается, что развивающиеся страны должны получать финансовую поддержку.

Since January 2008, all countries must support SEPA credit transfer, and SEPA direct debit must be supported since November 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С января 2008 года все страны должны поддерживать передачу кредитов SEPA, а прямой дебет SEPA должен поддерживаться с ноября 2009 года.

Most oil-exporting countries experienced robust though decelerating growth, supported by record-high oil revenues and government spending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве стран-экспортеров нефти наблюдались высокие, хотя и замедляющиеся темпы роста, чему способствовали рекордно высокие объемы поступлений от продажи нефти и государственных расходов.

She supported the proposals to finance debt relief to the poorest countries by the sale of IMF gold holdings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она поддерживает предложения о финансировании мер по облегчению долгового бремени беднейших стран за счет продажи золотых запасов МВФ.

China has supported the stronger representation of developing countries and firmly opposed Japan's membership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китай поддерживает более широкое представительство развивающихся стран и решительно выступает против членства Японии в организации.

Socialist parties in neutral countries mostly supported neutrality, rather than totally opposing the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социалистические партии в нейтральных странах в основном поддерживали нейтралитет, а не полностью противостояли войне.

Many countries in Northern Africa received Soviet military aid, while others in Central and Southern Africa were supported by the United States, France or both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие страны Северной Африки получали советскую военную помощь, в то время как другие страны Центральной и Южной Африки поддерживались Соединенными Штатами, Францией или обеими странами.

MEPs from many countries supported a call for the British government to release its files relating to the bombings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Депутаты Европарламента из многих стран поддержали призыв к британскому правительству обнародовать свои досье, касающиеся взрывов.

The measures promoted by these organisations which may be applicable to this RPOA should be supported by all participating countries where relevant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пропагандируемые этими организациями меры, которые могут применяться в рамках настоящего РПД, должны получить поддержку всех участвующих стран, где это уместно.

While Jews accepted this compromise, the Palestinian Arabs, supported by the Arab League countries, rejected it and went to war against the emerging State of Israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как евреи согласились на этот компромисс, палестинские арабы, при поддержке Лиги арабских государств, отвергли его и начали войну против новорожденного государства Израиль.

Icke's conspiracy theories now have supporters in up to 47 countries and he has given lectures to crowds of up to 6,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У теории заговора Айка теперь есть сторонники в 47 странах, и он читал лекции толпам до 6000 человек.

The different LTE frequencies and bands used in different countries mean that only multi-band phones are able to use LTE in all countries where it is supported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные частоты и диапазоны LTE, используемые в разных странах, означают, что только многополосные телефоны могут использовать LTE во всех странах, где он поддерживается.

But in other Asian countries, porn was supported, which lead to the accumulation and sexualization of Asian-based porn in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в других азиатских странах порно было поддержано, что привело к накоплению и сексуализации Азиатского порно в Соединенных Штатах.

The U.S., Kenya, and Israel were the only countries where at least half the public supported drone strikes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

США, Кения и Израиль были единственными странами, где по меньшей мере половина населения поддерживала удары беспилотников.

Developing countries supported in principle the drafting of an annex and recognized the need to have exceptions based on cultural values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развивающиеся страны в принципе поддержали предложение о разработке приложения и согласились с необходимостью включения изъятий, основанных на культурных ценностях.

Canada is a firm supporter of the nuclear-energy option, which is an important component of a sustainable energy-supply mix for many countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канада решительно поддерживает ядерную альтернативу, которая является важным компонентом устойчивого сочетания источников энергии для многих стран.

His Government supported efforts by relevant countries and regions to establish nuclear-weapon-free zones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его правительство поддерживает усилия соответствующих стран и регионов по созданию зон, свободных от ядерного оружия.

Supporters instead note that out of 192 nations in the world in 2004, 119 were democratic — 62 percent of the worlds countries, using Rummel's criteria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого сторонники отмечают, что из 192 стран мира в 2004 году 119 были демократическими — 62 процента стран мира, используя критерии Руммеля.

Most South American countries were in some periods ruled by military dictatorships that were supported by the United States of America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство южноамериканских стран в некоторые периоды управлялись военными диктатурами, которые поддерживались Соединенными Штатами Америки.

Father Timothy would have supported him under any circumstances, but Sir Richard was another matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец Тимоти поддержал бы его в любом случае, но с сэром Ричардом дело обстояло сложнее.

This is not a phenomenon particular to Canada, as the statistical record in most developed countries appears to be quite similar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не является чисто канадским феноменом, поскольку статистические данные по большинству развитых стран дают аналогичную картину.

A charter of principles favouring developing countries is therefore not particularly desirable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи не представляется особенно желательным составление свода принципов, в которых отдавалось бы предпочтение развивающимся странам.

Another way of strengthening international cooperation would be for more countries to become parties to the Conventions on drug abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другим важным направлением укрепления международного сотрудничества является обеспечение универсального членства в базовых международных антинаркотических конвенциях.

Both water-rich and water-poor countries with low incomes generally suffer from a lack of sanitation and waste-water treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны с низким доходом независимо от степени водообеспеченности обычно страдают отсутствием надлежащих санитарных условий и очистки воды.

Norway has developed a framework on global solidarity, pledging a more responsible approach to the recruitment of health workers from developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Норвегия разработала рамочные основы глобальной солидарности, обязавшись применять более ответственный подход к найму медицинских работников из развивающихся стран.

This process of transition will be supported by tax credit and social insurance preferences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказание поддержки такому переходному процессу за счет налоговых скидок и льгот в области социального страхования.

Industrialized countries have to recognize that their urban lifestyles, patterns of production and consumption are a major part of the global environmental problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Промышленно развитые страны должны признать, что проблема ухудшения глобальной окружающей среды в значительной степени обусловлена сложившимся в их городах образом жизни и структурами их производства и потребления.

In that respect, countries should look carefully into the practices of those States before entering into a treaty with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому прежде, чем вступать в договорные отношения с этими государствами, странам следует внимательно изучить их практику.

Germany assists projects for at-risk children in several countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Германия помогает осуществлять в ряде стран проекты в интересах детей из уязвимых слоев населения.

The technology is well-suited to phased indigenization in countries having a medium-scale manufacturing industry. Biomethanization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта технология пригодна для поэтапного внедрения в странах, располагающих средней по масштабам обрабатывающей промышленностью.

Services activities expanded strongly across the board, with all countries recording positive growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деятельность в сфере услуг активно развивалась по всему региону, так что прирост был зафиксирован во всех странах.

Without an adequate institutional and regulatory framework, the risk increases that countries will lose out by opening up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без надлежащей институциональной и нормативно-правовой базы возрастает риск того, что в результате открытия своей экономики страны окажутся в проигрыше.

In many countries, mined fields prevent their use as agricultural land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих странах использовать сельскохозяйственные угодья не позволяют минные поля.

Records of these organizations show that they sent out 156 children to various countries for adoption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Документы этих организаций свидетельствуют о том, что они отправили 156 детей для усыновления в различные страны.

Major issues differ in each group of countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для каждой группы стран характерны разные основные вопросы.

India's application was supported by Russia, USA, France and Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заявку Индии поддержали Россия, США, Франция и Германия.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «countries supported». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «countries supported» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: countries, supported , а также произношение и транскрипцию к «countries supported». Также, к фразе «countries supported» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information