Literary essay - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
literary property - литературная собственность
literary supplement - литературное приложение
literary translator - литературный переводчик
literary group - литературная группа
literary theorist - теоретик литературы
literary historian - литературовед
literary reading - литературные чтения
literary association - литературное объединение
literary script - литературный сценарий
literary thought - литературная мысль
Синонимы к literary: written, poetic, artistic, dramatic, erudite, well-read, cultivated, cultured, intellectual, educated
Антонимы к literary: nonliterary, illiterate, colloquial, unbookish, unliterary, ass headed, most stupid, as dumb as a bag of hammers, as dumb as a box of rocks, as dumb as a doorknob
Значение literary: concerning the writing, study, or content of literature, especially of the kind valued for quality of form.
noun: эссе, очерк, опыт, этюд, попытка, набросок, проба
verb: подвергать испытанию, пытаться, испытывать
essay contest - конкурс сочинений
model essay - модельное эссе
lengthy essay - длинное эссе
essay from - очерк из
essay section - эссе раздел
essay in - эссе
english essay - английский эссе
literary essay - литературный очерк
essay writing competition - конкурс эссе
this essay discusses - Это эссе обсуждается
Синонимы к essay: disquisition, treatise, discourse, composition, article, monograph, thesis, commentary, study, theme
Антонимы к essay: pass, idleness, be idle, neglect, forget
Значение essay: a short piece of writing on a particular subject.
academic essay, literary experiment, literary shot
Hitchens wrote a monthly essay in The Atlantic and occasionally contributed to other literary journals. |
Хитченс писал ежемесячное эссе в Атлантике и время от времени публиковался в других литературных журналах. |
So, you had the kids write a poem and then an essay explaining the literary antecedents of the poem. |
Ты задала детям написать стихотворение и сочинение о литературном прошлом этого стиха. |
I just wrote a poem and an essay on its literary antecedents like you said to. |
Я написала стих и сочинение о литературных истоках, как вы и задавали. |
One of the most common bridge-types built during the Han was the wooden-trestle beam bridge, described by literary sources and seen in reliefs carved on tomb bricks. |
Одним из наиболее распространенных типов мостов, построенных во времена Хань, был деревянный балочный мост с эстакадой, описанный в литературных источниках и изображенный на рельефах, вырезанных на кирпичах гробниц. |
It then had four local literary languages used for everyday business, Slovenian, Macedonian, Serbian and Croatian as seperate in writing. |
В то время он имел четыре местных литературных языка, используемых для повседневных дел: словенский, Македонский, сербский и хорватский, как отдельные письменные языки. |
In addition to his religious and literary career, Wulfstan enjoyed a lengthy and fruitful career as one of England's foremost statesmen. |
Помимо своей религиозной и литературной карьеры, Вульфстан наслаждался долгой и плодотворной карьерой одного из самых выдающихся государственных деятелей Англии. |
А вот этот художественный образ я хотел бы познать получше. |
|
Every week the literary notices announced that the most extraordinary book of the age had just been published. |
Литературные заметки еженедельно объявляли о публикации наиболее выдающейся книги столетия. |
Le Bar, a piano bar, features a literary décor that creates a warm, relaxing atmosphere. |
Le Bar - это бар с фортепиано, декор которого выполнен особенности литературном стиле, который создает теплую и расслабляющую атмосферу. |
Matsudaira Sadanobu is more capable in both literary and military arts. |
Саданобу Мацудайра более одарён, ибо сведущ и в военном деле, и в искусствах. |
Я провожу семинары... по созданию денег и созданию литературы. |
|
Although, after being acquainted with the literary life in France, i said to myself that it's a profoundly unpleasant thing, and compromising, for me personally: I refuse all of the prices. |
Но после этого я узнал получше литературную жизнь во Франции, это глубоко неприятная вещь, компрометирующая, для меня лично. И я сказал себе: Я отказываюсь от всех премий, которые мне дают. |
And I edited the Dartmouth Literary Journal. |
Плюс была редактором в Литературном Журнале Дартмута. |
He became a disciple of John Dryden whom he met through gatherings of literary circles held at Will's Coffeehouse in the Covent Garden district of London. |
Он стал учеником Джона Драйдена, с которым познакомился на собраниях литературных кружков, проходивших в кофейне Уилла в лондонском районе Ковент-Гарден. |
His literary abilities were exploited with the job of keeping code systems and other confidential books up to date, and with the unenviable task of censoring letters. |
Его литературные способности использовались для поддержания в актуальном состоянии кодовых систем и других конфиденциальных книг, а также для выполнения незавидной задачи цензурирования писем. |
The article also compared Fleming unfavourably to John Buchan and Raymond Chandler in both moral and literary measures. |
Кроме того, в статье Флеминг сравнивался с Джоном бакеном и Раймондом Чандлером как в моральном, так и в литературном отношении. |
This required serious literary work, as Bacon had left many of his manuscripts incomplete. |
Это требовало серьезной литературной работы, так как Бэкон оставил многие свои рукописи незавершенными. |
The first 25 years of Ovid's literary career were spent primarily writing poetry in elegiac meter with erotic themes. |
Первые 25 лет литературной карьеры Овидия были посвящены преимущественно написанию стихов в элегическом метре на эротические темы. |
... that the Boulevard Saint-Michel is mentioned in quite a number of literary works? |
что бульвар Сен-Мишель упоминается во многих литературных произведениях? |
In 2015, Brown was presented the Pioneer Award for lifetime achievement at the 27th Lambda Literary Awards. |
В 2015 году Брауну была вручена премия Pioneer Award за пожизненные достижения на 27-й литературной премии Lambda. |
Griswold also claimed that Poe had asked him to be his literary executor. |
Грисволд также утверждал, что по попросил его стать его литературным душеприказчиком. |
They were the founders of a literary coterie, which came to be known as the Sesame Club. |
Они были основателями литературного кружка, который стал известен как клуб Сезам. |
Английский язык также стал общим литературным языком. |
|
Griswold, who was smitten with Osgood, escorted her to literary salons and became her staunchest defender. |
Грисволд, влюбленный в Осгуда, сопровождал ее в литературные салоны и стал самым верным ее защитником. |
Frye thought literary forms were part of a great circle and were capable of shading into other generic forms. |
Фрай считал, что литературные формы являются частью большого круга и способны затенять другие родовые формы. |
This fallacy would later be repudiated by theorists from the reader-response school of literary theory. |
Это заблуждение впоследствии будет отвергнуто теоретиками из школы теории читательского отклика. |
With the fall of Kashmir, a premier center of Sanskrit literary creativity, Sanskrit literature there disappeared. |
С падением Кашмира, главного центра санскритского литературного творчества, санскритская литература там исчезла. |
Other common literary epithets are Cypris and Cythereia, which derive from her associations with the islands of Cyprus and Cythera respectively. |
Другие распространенные литературные эпитеты-Киприс и Цитера, которые происходят от ее ассоциаций с островами Кипр и Цитера соответственно. |
A gentleman in manners, hospitable and benevolent, he counted amongst his friends some of the literary men and the best actors of his day. |
Джентльмен по манерам, гостеприимный и доброжелательный, он считал среди своих друзей некоторых литераторов и лучших актеров своего времени. |
The novel also draws on whaling literature, and on literary inspirations such as Shakespeare and the Bible. |
Роман также опирается на китобойную литературу и литературные вдохновения, такие как Шекспир и Библия. |
She was a prominent socialite and literary celebrity in 1920s London. |
Она была видной светской львицей и литературной знаменитостью в Лондоне 1920-х годов. |
In 1755 Lomonosov wrote a grammar that reformed the Russian literary language by combining Old Church Slavonic with the vernacular tongue. |
В 1755 году Ломоносов написал грамматику, которая реформировала русский литературный язык, соединив старославянский с просторечием. |
There is a close literary relationship between the Colossians and Ephesians. |
Между Колоссянами и Ефесянами существует тесная литературная связь. |
The Septuagint, the Greek version of the Hebrew Bible, influenced Longinus, who may have been the author of the great book of literary criticism, On the Sublime. |
Септуагинта, греческая версия еврейской Библии, оказала влияние на Лонгина, который, возможно, был автором великой книги литературной критики, о возвышенном. |
His work appeared in Argot, Experiment, Frogslegs, Salient, Poetry Broadsheet, NZ University Arts Festival Yearbook, Poetry New Zealand and other literary magazines. |
Его работа появилась в Аргот, эксперимент, Frogslegs, выступ, стихи, плакат, праздник университета НЗ Ежегодник искусства, поэзии Новой Зеландии и других литературных журналах. |
Kalka’s texts have been published in German, Polish, Austrian, Canadian and Belarusian literary magazines. |
Тексты Калки публиковались в немецких, польских, австрийских, канадских и белорусских литературных журналах. |
He had literary interests, and arranged for posthumous publication of his friend Samuel Butler's The Way of All Flesh. |
У него были литературные интересы, и он организовал посмертную публикацию книги своего друга Сэмюэля Батлера путь всей плоти. |
The use of humor and laughter in literary works has been studied and analyzed by many thinkers and writers, from the Ancient Greek philosophers onward. |
Использование юмора и смеха в литературных произведениях изучалось и анализировалось многими мыслителями и писателями, начиная с древнегреческих философов. |
However, Johnson did not appreciate the tone of the essay, and he felt that Chesterfield had not made good on his promise to be the work's patron. |
Однако Джонсон не оценил тон этого эссе, и он чувствовал, что Честерфилд не выполнил своего обещания быть покровителем этой работы. |
Mikołaj Rej and Jan Kochanowski laid the foundations for the Polish literary language and modern Polish grammar. |
Миколай Рей и Ян Кочановский заложили основы польского литературного языка и современной польской грамматики. |
His influence made it acceptable for women to engage in the visual, musical, and literary arts. |
Его влияние позволяло женщинам заниматься изобразительным, музыкальным и литературным искусством. |
After attending Sherborne School and New College, Oxford, Arthur Waugh began a career in publishing and as a literary critic. |
После окончания Шерборнской школы и нового колледжа в Оксфорде Артур во начал карьеру в издательском деле и литературном критике. |
Some literary analysts claim Browning adapted his versification to his characters; Andrea del Sarto is no exception. |
Некоторые литературоведы утверждают, что Браунинг адаптировал свою версификацию к своим персонажам; Андреа дель Сарто не исключение. |
Numerous writers have contributed to the country's rich literary history such as Taras Shevchenko and Ivan Franko. |
Многие писатели внесли свой вклад в богатую литературную историю страны, такие как Тарас Шевченко и Иван Франко. |
There are references to Penrose's other, more cohesive, literary work but the novel does not have a singular format. |
Есть ссылки на другое, более связное литературное произведение Пенроуза, но роман не имеет особого формата. |
One of the earliest literary references is Heraclitus, who speaks of the preference pigs have for mud over clean water in the Fragments. |
Одна из самых ранних литературных ссылок - это Гераклит, который говорит о том, что свиньи предпочитают грязь чистой воде в своих фрагментах. |
In Germany, spanjol became the word used to describe warhorses; German literary sources also refer to fine horses from Scandanavia. |
В Германии слово spanjol стало использоваться для описания боевых коней; немецкие литературные источники также упоминают прекрасных лошадей из Скандинавии. |
Some literary works in Ming time depicted the presence of various types of fortune-tellers. |
Некоторые литературные произведения эпохи Мин изображали наличие различных типов гадалок. |
Though it is generally considered a literary work, some of Poe's ideas anticipate 20th-century scientific discoveries and theories. |
Хотя она обычно считается литературным произведением, некоторые идеи по предвосхищают научные открытия и теории XX века. |
Literary interest in the popular ballad form dates back at least to Thomas Percy and William Wordsworth. |
Литературный интерес к популярной форме баллады восходит, по крайней мере, к Томасу Перси и Уильяму Вордсворту. |
Literary nonsense, as recognized since the nineteenth century, comes from a combination of two broad artistic sources. |
Литературная бессмыслица, признанная с XIX века, исходит из сочетания двух широких художественных источников. |
Also included in this collection was an essay about the writing of The Guide. |
Также в этот сборник был включен очерк о написании путеводителя. |
Literary critics have associated black comedy and black humor with authors as early as the ancient Greeks with Aristophanes. |
Литературные критики связывали черную комедию и черный юмор с авторами еще в древности, когда древние греки были Аристофаном. |
It has recently won the 2016 Helen and Kurt Wolff Translator's Prize, and been longlisted for the 2017 International Dublin Literary Award. |
Недавно он получил премию переводчика Хелен и Курта Вольф в 2016 году и был номинирован на Международную литературную премию Дублина в 2017 году. |
Предыстория не имеет ни устных преданий, ни литературных свидетельств. |
|
During his time at Illinois College, Bryan served as chaplain of the Sigma Pi literary society. |
Во время учебы в Иллинойсском колледже Брайан служил капелланом литературного общества Сигма Пи. |
In the essay, Solnit told an anecdote about a man at a party who said he had heard she had written some books. |
В эссе Солнит рассказал анекдот о человеке на вечеринке, который сказал, что слышал, будто она написала несколько книг. |
Они циркулируют как в народной, так и в литературной форме. |
|
Such interactions have always been part of literary criticism. |
Такие взаимодействия всегда были частью литературной критики. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «literary essay».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «literary essay» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: literary, essay , а также произношение и транскрипцию к «literary essay». Также, к фразе «literary essay» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.