Live in society - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: реальный, живой, под напряжением, жизненный, боевой, горящий, яркий, вращающийся, нетусклый, меняющийся
verb: жить, дожить, существовать, обитать, питаться, житься, отживать, выдерживать, вести какой-л. образ жизни
adverb: в прямом эфире, прямо, непосредственно
live up to provisions - соблюдать положения
go live - идти жить
i live above - я живу выше
electrically live - напряжение
live content - живое содержание
i have a right to live - У меня есть право жить
a world i want to live - мир я хочу жить
right to live and work - право жить и работать
dinner with live music - ужин с живой музыкой
they live in - они живут в
Синонимы к live: animate, living, alive, sentient, having life, breathing, in person, personal, not recorded, in the flesh
Антонимы к live: die, leave, never live, depart, indwell, dead, dying
Значение live: not dead or inanimate; living.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
be in agreement - соглашаться
be in conflict - быть в конфликте
in this respect - в этом отношении
be in agreement with - соглашаться с
in kilter - в киллере
in left field - в левом поле
sail in - плыть в
made in Hell - сделано в аду
in obedience to - в соответствии с
get/put in the family way - получить / положить в семейный образ
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
noun: общество, общественность, свет, организация, объединение, светское общество, общение, общественный строй, контакт
society column - светская хроника
sustainable society - устойчивое общество
at all levels in society - на всех уровнях в обществе
leading society - ведущий общество
litigious society - сутяжническое общество
the family and in society - семьи и в обществе
law society of kenya - закон общество Кении
east african law society - восток африканского закона общество
as a society - как общество
society such as - общество, такие как
Синонимы к society: the community, the (general) public, mankind, humankind, the people, the population, civilization, humanity, nation, culture
Антонимы к society: isolation, loneliness, privacy, disconnection, aloneness, lonesomeness, solitude, social isolation, separation, coldheartedness
Значение society: the aggregate of people living together in a more or less ordered community.
We all abide by law to live in any society. |
Мы все законопослушны, чтобы жить в обществе. |
And do we really want to live in a society where people are denied their basic humanity if they don't subscribe to some arbitrary form of acceptable? |
Хотим ли мы на самом деле жить в обществе, где людям отказывают в элементарной человечности, если они не подходят под какие-то произвольные формы приемлемого? |
The Farrells are an isolationist group, who shun normal society and live a spartan existence in the woods. |
Фарреллы-это группа изоляционистов, которые избегают нормального общества и ведут спартанское существование в лесу. |
Another reason is that it is extremely difficult to live in Dutch society without being included in the PR. |
Еще одна причина заключается в том, что без регистрации в РУН жизнь в голландском обществе сопряжена с колоссальными трудностями. |
Communes like Kaliflower, which existed between 1967 and 1973, attempted to live outside of society's norms and create their own ideal communist based society. |
Такие коммуны, как Калифлауэр, существовавшие с 1967 по 1973 год, пытались жить вне общественных норм и создать свое собственное идеальное коммунистическое общество. |
Living in the society, the man isn`t free from it, because he cannot live alone. |
Живя в обществе, человек не свободен от него, потому что он не может жить изолированно. |
(Smedley) We live in an inclusive society. |
(Смедли) Мы все-таки живем в сплоченном обществе. |
In the long run, open society cannot survive unless the people who live in it believe in it. |
В конечном счете, открытое общество не может выжить, если люди, которые живут в нем, не верят в него. |
The convention is supported by the New Zealand Live Action Role Playing Society, and has run annually since 2008. |
Эта конвенция поддерживается новозеландским обществом ролевых игр в прямом эфире и проводится ежегодно с 2008 года. |
Fifty-two members of the Society of Jesus live on campus, and are employed by Georgetown mostly as professors or administrators. |
Пятьдесят два члена Общества Иисуса живут в кампусе и работают в Джорджтауне в основном в качестве профессоров или администраторов. |
Many CPAs who live near state borders or who hold CPA status in more than one state may join more than one state CPA society. |
Многие КП, проживающие вблизи государственных границ или имеющие статус КП более чем в одном штате, могут присоединиться к более чем одному государственному обществу КП. |
The best response to intolerant extremism is to cultivate an open and pluralistic society that treats all those who live within its borders as full citizens. |
Наилучшим ответом на нетерпимый экстремизм является культивация открытого плюралистического общества, которое относится ко всем, живущим в нем, как к полноправным гражданам. |
We live in a civil society that's buttressed by decency and respect, okay? |
Мы живем в цивилизованном обществе, опорой которому служат порядочность и уважение, ясно? |
Can there be anything higher, asked Goodloe, than to dwell in the society of the classics, to live in the atmosphere of learning and culture? |
Что может быть выше, - сказал Гудло, - чем жизнь в обществе классиков, в атмосфере учености и культуры? |
In some ways, but they will also enrich our society because it will make it possible for us to live, really, anywhere we like. |
В каком-то смысле да, но компьютеры продвинут наше общество, потому что дадут нам возможность быть в любом месте, где захотим. |
She has merely broken a rigid and time-honored code of our society- a code so severe that whoever breaks it is hounded from our midst as unfit to live with. |
Она просто нарушила освященный временем... кодекс нашего общества- кодекс настолько серьезный, что любой нарушивший его изгоняется... как неспособный жить с нами. |
This is where the new mothers will live and our new society will be born. |
Здесь будут жить новые матери и родится наше новое общество. |
As we live in society, we meet a lot of people during our lives. |
Живя в обществе, в жизни мы встречаем множество людей. |
We live in a society of short cuts, of fake this and enhanced that, and somehow we keep trying to sell the line that sports has become this evil empire of cheating. |
Мы живем в обществе коротких путей, фальсификации этого и усиленного того, и каким-то образом мы продолжаем пытаться продать линию, что спорт стал этой злой империей обмана. |
Narayaniah and his sons were at first assigned to live in a small cottage which was located just outside the society's compound. |
Сначала нараянии и его сыновьям было поручено жить в маленьком коттедже, расположенном сразу за пределами территории общества. |
Innovations in communication have increased the contact among different cultures and shortened distances, changing our ways and the society we live in. |
Нововведения в средствах коммуникации привели к увеличению контактов между различными культурами, сократили расстояния, изменили наш образ жизни и общество, в котором мы живем. |
They often form a significant part of the diets of people who live in poverty, or have a lower income compared to the average for their society or country. |
Они часто составляют значительную часть рациона людей, живущих в нищете или имеющих более низкий доход по сравнению со средним по их обществу или стране. |
I too know what it's like to live as an outcast, outside what passes for polite society, but rarely is. |
Я знаю, что значит быть изгоем для тех, кто считает себя светлым обществом. |
The truth is that Georgia, Ukraine, and Moldova are being punished by Russia for their desire to live in a free and democratic society — one very different from the Putin model. |
Дело в том, что Россия наказывает Грузию, Украину и Молдавию за их стремление жить в свободном и демократическом обществе — совсем не похожем на путинскую модель. |
To add on, the society they live in encourages young marriages and values large families. |
Кроме того, общество, в котором они живут, поощряет молодые браки и ценит большие семьи. |
In contrast, the commentaries delivered by local scholars who spent their entire professional careers studying the society in which they live are often treated with less respect. |
В противоположность этому, к комментариям польских ученых, посвятивших всю свою профессиональную карьеру изучению общества, в котором они живут, часто относятся с меньшим уважением. |
This is a private party for live-action role-players and affiliates of the International Fantasy Gaming Society. |
Это частная вечеринка для участников ролевых игр живого действия и филиалов Международного Сообщества фентези-игр. |
We live in a litigious society, everyone running off to court. |
все бегут в суд чуть что. |
This fear, the need to constantly look after danger and threats and to live in constant tension, is the third cause or root phenomenon of society. |
Этот страх, необходимость постоянно следить за опасностью и угрозами и жить в постоянном напряжении, является третьей причиной или коренным явлением общества. |
Мы живем в обществе, окутанном мраком. |
|
I believe that our children's happiness is the true marker of the kind of people we are and the society we want to live in. |
Я верю, что счастье наших детей это единственно верный показатель того, что мы за люди и того общества, в котором мы хотим жить. |
We live in a more and more tolerant society where race, sexuality, color and creed matters little. |
Мы живем во все более и более терпимом обществе, где раса, сексуальность, цвет кожи и вероисповедание имеют мало значения. |
He put all his efforts into trying to live at society's expense. |
Все свои силы он положил на то, чтобы жить за счет общества. |
Even the included statistics point out that about half of the indigenous live just as modernly as the rest of Mexican society. |
Даже включенные статистические данные указывают на то, что примерно половина коренного населения живет так же современно, как и остальная часть Мексиканского общества. |
Long live our society, Scholars wise and learned; May truth and sincerity Nourish our fraternity And our land's prosperity. |
Да здравствует наше общество, мудрые и образованные ученые; пусть истина и искренность питают наше братство и процветание нашей земли. |
We live in an increasingly rational, science-based society. |
Мы живем во все более рациональном, основанном на научном подходе обществе. |
THE WRITER AS A POLITICAL REFERENCE IN SOCIETY We live disquietly and write to disquiet. |
Писатель как политический судья в обществе Мы живём беспокойно и пишем, чтобы беспокоить |
They are parasites on the body of a healthy society, that live off of expulsion of decent people. |
Они паразиты на теле здорового общества, которые живут за счет изгнания порядочных людей. |
But we live in a litigious society. |
Но мы живем в сутяжническом обществе. |
Those who can barely live, and who live perforce in a very small, and generally very inferior, society, may well be illiberal and cross. |
Люди, которые еле сводят концы с концами и поневоле проводят жизнь в очень замкнутом и, большею частью, низком обществе, отличаются, по преимуществу, скупостью и озлобленностью. |
We live in a society of democracy. |
Мы живем в демократическом обществе. |
Later I shall send you a book from which you will learn the true nature of the society we live in, and the strategy by which we shall destroy it. |
Позже я пошлю вам книгу, из которой вы уясните истинную природу нашего общества и ту стратегию, при помощи которой мы должны его разрушить. |
And your incapacity to live in our society with the satisfaction of having fullfilled your obligations? |
И свою неспособность жить в обществе, признавая все возложенные на вас обязанности? |
You want him to live all his life as an outcast, refused and scorned by all honest members of society? |
Ты хочешь, чтобы он всю жизнь жил изгоем, лишённый уважения членов общества? |
And that fear is understandable, because we live in a very heteronormative and geneticized society - a world that still believes that true families consist of one mom, one dad and their genetically related children. |
И этот страх можно понять, потому что мы живём в очень гетеронормативном и зацикленном на генетике обществе — в мире, где до сих пор верят, что настоящие семьи состоят из одной мамы, одного папы и генетически родственных им детей. |
Men may live together in society with some tolerable degree of security, though there is no civil magistrate to protect them from the injustice of those passions. |
Люди могут жить вместе в обществе с некоторой терпимой степенью безопасности, хотя нет никакого гражданского судьи, который защитил бы их от несправедливости этих страстей. |
They learn Ardanan society is divided between the Troglytes, who perform all physical labor, and city-dwellers who live in luxury. |
Они узнают, что арданское общество разделено между Троглитами, выполняющими весь физический труд, и горожанами, живущими в роскоши. |
'I know,' said Connie. 'Talk is beastly: especially if you live in society. |
Я знаю, досужие языки - это ужасно! Особенно если принадлежишь к хорошему обществу. |
Ramon says he doesn't want to live anymore, but I wonder... isn't it possible that Ramon is asking of society, of all of us, some kind of attention |
Рамон утверждает, что хочет умереть, но возникает вопрос: быть может, Рамон на самом деле пытается лишь привлечь к себе внимание общественности, всех нас? |
To be sure, the desire to live in a modern society and to be free of tyranny is universal, or nearly so. |
По правде говоря, стремление жить в современном свободном от тирании обществе является всеобщим, или близким к тому. |
To sign into your 'Demo' or 'Live' account you will need to enter your 'Account Number' and 'Password' and click the 'Sign In' button. |
Для входа в 'Демо' или 'Реальный' счет, Вам необходимо ввести ваш 'Номер счета' и 'Пароль' после чего нажать кнопку 'Sign In' ('Войти'). |
There are two reasons, which relate to both the nature of our democracy and to the world we live in. |
Есть два момента, относящиеся к характеру нашей демократии и к миру, в котором мы живем. |
I'm all for trash talk, but there have to be boundaries if this is going to remain entertainment and not a microcosm of one of the ugliest problems in our society. |
Я руками и ногами за словесные дуэли, но должны быть границы, если мы хотим, чтобы бокс оставался развлечением, а не средоточием самых отвратительных проблем нашего общества. |
If there's currently a service alert for Xbox Live, it could be preventing you from connecting. |
Предупреждение службы Xbox Live может означать наличие неполадок, не позволяющих выполнить вход. |
Requirements for connecting to Xbox Live |
Требования для подключения к Xbox Live |
Неожиданно то, что они живут в четырех часах езды в Вирджинии. |
|
So when the bug is working properly, it emits a signal that can piggyback on any available internet connection, and then, it can upload the audio to a live stream on a private Web site. |
Когда этот жучок работает правильно, он излучает сигнал, который может войти в любую доступную интернет-сеть, а затем он может выгрузить звук для прямой трансляции на закрытом веб-сайте. |
Being despised was no way to live. |
От презрения не было никакой жизни. |
Barring his intense desire for certain things-success and vindication, principally-he found that he could live in his narrow cell and be fairly comfortable. |
Если не считать неудовлетворенных стремлений -главным образом жажды успеха и жажды оправдать себя, - он убедился, что может жить в тесной камере и притом совсем неплохо. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «live in society».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «live in society» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: live, in, society , а также произношение и транскрипцию к «live in society». Также, к фразе «live in society» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.