Living room or bedroom - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Living room or bedroom - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
гостиная или спальня
Translate

- living [adjective]

noun: жизнь, образ жизни, приход, средства к существованию, бенефиций

adjective: жилой, живой, живущий, обитающий, существующий, очень похожий

- room [noun]

noun: комната, номер, помещение, место, пространство, возможность, квартира, присутствующие, компания

verb: размещать, жить на квартире, занимать комнату, давать помещение

  • billiard room mystery - Биллиард

  • endowment room - комната для совершения таинства облечения

  • control room software - Программное обеспечение диспетчерского

  • machine room - машинное отделение

  • jungle room - джунгли комната

  • the biggest room - Самая большая комната

  • room above - номер выше

  • room registration - регистрация номера

  • tutor room - Репетитор номер

  • left the room - покинуть комнату

  • Синонимы к room: elbow room, space, extent, headroom, legroom, area, expanse, freedom, opportunity, chance

    Антонимы к room: hall, 23 skiddoo, 23 skidoo, twenty three skiddoo, twenty three skidoo, twenty three skiddoo, twenty three skidoo, constriction, path, aisle

    Значение room: space that can be occupied or where something can be done, especially viewed in terms of whether there is enough.

- or [noun]

conjunction: или, либо

noun: дизъюнкция, желтый цвет, золотой цвет

  • controlled or operated - под контролем или управлением

  • or effluent - или сточных вод

  • employed or appointed - занятыми или назначен

  • or someone - или кто-то

  • or longer - или больше

  • slash or - слэш или

  • nausea or vomiting - тошнота или рвота

  • explicitly or tacitly - явно или неявно

  • agreement or otherwise - соглашения или иным образом

  • or even decline - или даже спад

  • Синонимы к or: surgery, operating theatre, operating room, operating theater

    Антонимы к or: neither, without choice, nor

    Значение or: a Boolean operator that gives the value one if at least one operand (or input) has a value of one, and otherwise has a value of zero.

- bedroom [noun]

noun: спальня



Scarpetta leaves the small living room and closes her bedroom door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скарпетта выходит из гостиной, открывает дверь в свою спальню.

I couldn't sleep knowing that just outside my bedroom was our living room, and just outside our living room was that hallway, and immediately adjacent to the hallway was... this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не мог уснуть зная что по соседству с моей спальней находится наша гостинная а по соседству с нашей гостиной есть холл и по соседству с холом расположено ЭТО.

It consists of one bedroom for my parents, one large living-room and a study, which is also my room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она состоит из одной спальни для моих родителей, одной большой гостиной и рабочего кабинета, который также является моей комнатой.

Such as a bedroom or living room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в гостиной или спальне.

This is different from renting where the renter has private living areas, including a bedroom, bathroom and kitchen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это отличается от аренды, где арендатор имеет частные жилые зоны, включая спальню, ванную комнату и кухню.

He was the eighth of ten children in the Jackson family, a working-class African-American family living in a two-bedroom house on Jackson Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был восьмым из десяти детей в семье Джексонов, рабочей афроамериканской семье, живущей в доме с двумя спальнями на Джексон-стрит.

Living room, bedroom, bathroom and kitchen ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь есть гостиная, спальня, ванная и кухня.

The bedroom is smaller than the living-room and not so light as there is only one window in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спальня меньше по размеру, чем гостиная, и не такая светлая, потому в ней только одно окно.

There is a living- room and a bedroom in our flat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть гостиная и спальня в нашей квартире.

The main room served as a living room, dining room and bedroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главная комната служила гостиной, столовой и спальней.

The apartment was on the top floor-a small living-room, a small dining-room, a small bedroom, and a bath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Квартирка находилась под самой крышей -маленькая гостиная, маленькая столовая, маленькая спаленка и ванная комната.

The living room, the kitchen, the other bedroom, and the front room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гостиная, кухня, еще одна спальня, и прихожая.

Our flat consists of a hall, a living-room, a study, a bedroom, a kitchen, a lavatory, a bathroom and 2 balconies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша квартира состоит из холла , гостиной , кабинета , спальни , кухни , туалета , ванной комнаты и двух балконов.

A woman in the living room, a chef in the kitchen, a prostitute in the bedroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хозяйка в гостиной, шеф -` повар на кухне, проститутка в спальне.

That's because you've been living in the guest bedroom with another piece of tail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что вы обитали в гостевой спальне с другой частью своей жизни.

The three rooms of our flat are: living-room, bedroom, my study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша квартира состоит из гостиной, спальни и моей комнаты.

We have a three-room flat which consists of a living-room, a bedroom, a study (which is also my room), a kitchen, a bath-room and a toilet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть трехкомнатная квартира, которая состоит из гостиной, спальни, кабинета (который является также моей комнате), кухни, ванной комнаты и туалета.

The bedroom area has a carpet and the living room and kitchenette are wooden floors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спальная зона имеет ковер, а гостиная комната и небольшая кухня - деревянный пол.

What do you think about mahogany for the living room and then midnight blue for the hallway and the bedroom?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ты думаешь насчет красного дерева в гостиную и полуночного синего для прихожей и спальни?

Most conventional modern houses will at least contain a bedroom, bathroom, kitchen or cooking area, and a living room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство обычных современных домов, по крайней мере, содержат спальню, ванную комнату, кухню или кухонную зону и гостиную.

In the executive suites the living and bedroom areas can be separated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В представительских люксах спальная и гостиная зоны могут быть отделены.

There was a lavatory in the hallway off the living room, a full bathroom off the bedroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В холле возле гостиной была уборная, а ванная примыкала к спальне.

At bedtime, Patry is left alone in Zhang's bedroom, and the remaining four friends make a slumber party in the living room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед сном Патри остается одна в спальне Чжана, а остальные четверо друзей устраивают пижамную вечеринку в гостиной.

Living room, dining room, library, two studies, one bedroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гостиная, столовая, библиотека, два кабинета, одна спальня.

Very peaceful, ideal holiday accommodation; 2 bedroom apartment with all equipment in kitchen/living room, jakuzzi, air...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сдаем офисы класса А в центре побережного г. Будва. От 20 до 40 кв.м., панорамные окна, паркинг, телефоны, кондиционеры...

Residents in each house have their own large bedroom and meet with other residents to share the living room, kitchen and dining room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жильцы в каждом доме имеют свою собственную большую спальню и встречаются с другими жильцами, чтобы разделить гостиную, кухню и столовую.

Wait until she hears that we're living in a two-bedroom, sixth-floor walkup with triplets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ждать, что она узнает, что мы живем в двухкомнатной квартире на 6м этаже с тройняшками.

There were flowers in the living room and bedroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дверь была открыта, и везде в холле и в комнатах были цветы.

So, as much as I want to sweep you off your feet right now and carry you into that bedroom...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что как бы я ни хотел сейчас поднять тебя на руки и отнести в спальню...

I would also like to have a big TV set and a huge fireplace in our living room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также я хотела бы, чтобы у нас в гостиной стоял большой телевизор и был огромный камин.

Some spirits had looked down upon the Realms for centuries untold, simply collecting information and watching the living go about their lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые духи пытливо наблюдали за жизнью мира живых в течение многих веков.

From the antika-room there was no exit save through the living-room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из музея можно выйти только через гостиную.

Well, until then, how do you feel about living in sin, moving in with me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, а пока, как насчет того, чтобы жить в незаконном браке, переехать ко мне?

Unrest may reflect more a sense of betrayal - that others are not living up to their implied promises or are not behaving honorably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беспорядки могут больше отражать ощущение предательства - что другие не живут согласно своим предполагаемым обещаниям или не ведут себя достойно.

Donors would be carefully screened for physical and psychological problems, as is currently done for all volunteer living kidney donors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доноров тщательнее бы проверяли на наличие физических и психологических проблем, как в настоящее время делается со всеми добровольцами, являющимися почечными донорами.

Living costs in Russia are much lower than in the West, so smaller incomes can be stretched a bit more easily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоимость жизни в России - заметно ниже, чем на Западе, поэтому при сравнительно низких доходах выживать несколько легче.

The latest update from Lunar Leisure Living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние новости из Жизнь и досуг на луне(Lunar Leisure Living).

Living in that jungle with nobody but J. Grimes Everett, she said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они живут там у себя в джунглях, и никто о них не заботится, кроме Граймса Эверетта, - сказала она.

where Bonnie currently resides, rests on a living, breathing human being that we now need to protect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опирается на жизнь, дыхание человека которое нам нужно защитить

He goes away from a living woman to celebrate his pitiless wedding with a shadowy ideal of conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уходит от живой женщины, чтобы отпраздновать жестокое свое обручение с призрачным идеалом.

But its living happily in your stomach

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он счастлив в твоем животике

He's pulled an old report on surveillance targets living in the Langa Township area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выбрал отчет по объектам слежки, проживающих в районе Ланги.

They're also anti-consumer, anti-government, and all about living off the grid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они против потребления, против правительства, и за автономную жизнь.

Because... I wasn't keen on living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что... я не очень-то любил жизнь.

All houses with PDS sufferers living inside must be identified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все дома с больными PDS должны быть отмечены.

Well, folks use, uh, paper clips and photocopy for a living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди зарабатывают на жизнь, подшивая бумаги и делая фотокопии.

And what makes it worse... he's living in one of the villages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, что еще хуже ... он живет в одном из городков.

Yeah, so you're living here now or back down home?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно. Вы теперь живёте здесь, или вернётесь домой?

So much for living on the edge, huh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перебор для хождения по краю?

If they come back and don't find any necklace here we've been suspiciously seen in the bedroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они вернутся, найдут ожерелье,.. ...а мы подозрительно вели себя в спальне.

I did everything I could in the bedroom to make him stay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я делала в спальне все, чтобы он остался.

and the camera we found in the bedroom, index finger on the shutter button.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и на фотоаппарате, который был в спальне, отпечаток указательного пальца на кнопке спуска.

The other was in an office, but he rifled through the bedroom anyway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один был в кабинете, но он все равно обшаривал спальни.

He heard loud noises in the bedroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он услышал шум в спальне.

Cameras, round to the bedroom, please.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камеры вокруг кровати, пожалуйста.

What do you say we go into my bedroom and, uh, slow things down?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ты скажешь насчет того, чтобы мы пошли в мою комнату и, замедлили ход событий?

Weeks later, Carla Jean returns from her mother's funeral to find Chigurh waiting in her bedroom, as per his threat to Moss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько недель спустя Карла Джин возвращается с похорон матери и видит, что Чигур ждет ее в спальне, как и обещал Моссу.

But this was no all-powerful Big Brother peering into bedroom windows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это был не всемогущий старший брат, заглядывающий в окна спальни.

The next morning, Dovid awakens alone in his bedroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующее утро Довид просыпается один в своей спальне.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «living room or bedroom». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «living room or bedroom» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: living, room, or, bedroom , а также произношение и транскрипцию к «living room or bedroom». Также, к фразе «living room or bedroom» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information