Long lost cousin - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Long lost cousin - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate



The second one is that in Russia there is a long-standing tradition of celebrating the New Year whose traditions are very similar to those of Christmas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй - то, что в России есть давнишняя традиция празднования Нового года, традиции которого очень подобны таковым из Рождества.

And to be honest, this was what I thought for a long time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говоря по правде, именно так я думал долгое время.

So I've talked about how blockchains can lower our uncertainties about identity and how they change what we mean about transparency in long distances and complex trades, like in a supply chain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рассказала, как блокчейн снижает неопределённость в отношении участников и как увеличивается прозрачность товарообмена в длинных и сложных взаимодействиях, например в цепочке поставок.

Breath held much too long hissed between her teeth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сдерживаемое слишком долго дыхание со свистом вырвалось из ее рта.

Long, dark hair formed waves around her shoulders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длинные черные волосы извивались у нее на плечах волнами.

For quite a long period of time it was thought to be useless for economic development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение довольно долгого времени они считались бесполезными для экономического развития.

In my mind, just health makes the base of our happy, successful, and the moreover long life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По моему мнению, именно здоровье является основателем нашей счастливой, успешной, а главное долгой жизни.

For a long time people have tried to find the recipe of happiness which is simple, easy and accessible to everybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди давно уже стараются отыскать рецепт счастья - простого, легкого и доступного всем.

In the knitwear department one can buy sweaters, short-sleeved and long-sleeved pullovers, woollen jackets and other clothing for men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отделе трикотажа можно купить свитера, пуловеры с длинными и короткими рукавами, шерстяные жакеты и другую одежду для мужчин.

A few rocks drop into the dark, and it is a long time before we hear them land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько камней падают во тьму, и долго приходится ждать, пока зрители услышат звук падения.

In the course of a long life a prominent man acquires direct linkage to every other prominent man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение своей жизни каждая видная личность приобретает прямые связи с другими видными личностями.

No babe ever takes this long when I'm doing her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни у одной малышки это не заняло так много времени, когда я обрабатывала её.

Michael Alexander wore long, sharp canine fangs, and they were bloody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изо рта у него торчали длинные, заостренные, перепачканные кровью клыки.

Firing a sniper rifle over a long distance is a confluence of many things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стрельба из снайперской винтовки на большие дистанции является сложным искусством, которое определяется сочетанием многих факторов.

We went down into the confusion of that flying rout, and for three long hours we cut and hacked and stabbed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы врезались в толпы убегающих и целых три часа безжалостно рубили, кололи, крошили.

Two tiger-sized beasts with long snouts and predators' teeth were standing in front of the gate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возле врат стояли два зверя размером с тигра, с длинными мордами и хищными клыками.

TREVIZE stared at Pelorat for a long moment, and with an expression of clear displeasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тревиз долго смотрел на Пилората, и лицо его выражало явное неудовольствие.

Unfortunately, the unusually long dry season and the late arrival of the rainy season had frustrated the Government's best efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, необычно продолжительный сухой сезон и позднее начало сезона дождей свели на нет самые лучшие намерения правительства.

That you would rather find a fake cousin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ты лучше уж найдёшь ненастоящую кузину.

In our opinion, we are sitting too long at the starting line in the presentation of our national positions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По нашему мнению, мы слишком долго находимся на старте, представляя наши национальные позиции.

The impact of the Agency's ongoing programmes was long term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программы, осуществляемые БАПОР, дают долговременный эффект.

In November 2005, the Swedish government adopted Temporary Aliens Act for families with children who lived in Sweden for long time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 2005 года шведское правительство приняло Временный закон об иностранцах, касающийся семей с детьми, долгое время проживающих в Швеции.

We all welcome Captain Alden home from his long, long service in our defense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы приветствуем капитана Олдена, вернувшегося с его долгой службы нашей стране.

This requirement will always be imperfect as long as the parties themselves provide this information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это требование всегда будет оставаться несовершенным до тех пор, пока такая информация предоставляется самими сторонами.

The long delay in the trip from Washington to Ramallah had nothing to do with the technologically advanced modes of transportation that are used nowadays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта большая отсрочка в связи с поездкой из Вашингтона в Рамаллах не имела ничего общего с современными техническими видами транспорта, которые используются в наши дни.

At less than a metre long, this was a dinosaur perfectly suited to live in the trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Менее метра в длину, этот динозавр был идеально приспособлен к жизни на деревьях.

Thus, securing justice for IDPs is an essential component of long-term peace and stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому обеспечение справедливости по отношению к ВПЛ является важным составляющим элементом прочного мира и стабильности.

Moreover, alleviating the suffering of the civilian population is also a tool for promoting long-term peace and stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, облегчение страданий гражданского населения является также и одним из инструментов содействия долгосрочному миру и стабильности.

Her cousin doesn't seem unduly worried.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, её брата её состояние не слишком беспокоит.

He showed great promise as scholar, as well as being my cousin,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он многообещающий ученик, к тому же он мой кузен.

They was gonna visit with Albert's cousin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поехали погостить к его двоюродному брату.

My poor cousin Emma was just such another fool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя бедная двоюродная сестра Эмма была такая же глупенькая.

No, mon cousin, she added with a sigh, I shall always remember that in this world one must expect no reward, that in this world there is neither honor nor justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, mon cousin, - прибавила она со вздохом, - я буду помнить, что на этом свете нельзя ждать награды, что на этом свете нет ни чести, ни справедливости.

It's just, I'm in a unique position to keep my cousin from making the same mistakes that I did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто мне выпал уникальный шанс удержать кузину от тех ошибок, которые совершила я.

Mr. Hardin said he send my script to his cousin who worked in the entertainment industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Хардин сказал, что пошлет мой сценарий своему двоюродному брату, который работал в киноиндустрии.

As you may recall, Lily and Marshall were gloriously happy having just welcomed your cousin Marvin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

как вы можете помнить, Лили и Маршал радовались долгожданному появлению вашего кузена Марвина.

Choose a single man, and let us make sport of him in memory of your cousin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбери одного человека, чтобы с его помощью почтить память твоего кузена.

It's gonna be seen by tons of workers in the industrial chemical community, one of whom could have a cousin whose brother is Brad Pitt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его увидит масса работников промышленного химического сообщества, у одного из них наверняка есть кузен, брат которого Брэд Питт.

Speak to your Cousin Lily, she said one afternoon, when she had trapped me in the hall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поздоровайся с кузиной Лили, - сказала один раз тетя Александра, поймав меня в прихожей.

You know, I think my cousin was kind of sweet on you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, я думаю моя кузина была очень мила с тобой

Mr. Strassmer smiled. We got to talking and found that my wife, Frieda, was a second cousin to your father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда разговорились, выяснилось, что моя жена Фрида приходится троюродной сестрой вашему отцу.

He's my first cousin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он мой двоюродный.

It is my first cousin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мой двоюродный брат.

I feel as though you were my-my brother or-or my cousin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня к вам такое чувство, будто вы мой... мой брат или... ну, по крайней мере двоюродный.

My qualifier is my cousin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело в моем двоюродном брате.

Well, you know, I've been feeling pretty guilty lately about not reconnecting with my family, but like old cousin Hank said, he can't replace my brothers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, знаешь, я так паршиво себя чувствовал из-за того, что не воссоединялся с семьей, но как сказал старина Хэнк, он не может заменить мне братьев.

Vronsky, seeing his cousin from his stall in the front row, did not wait till the entr'acte, but went to her box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увидав из своего кресла в первом ряду кузину, Вронский, не дождавшись антракта, вошел к ней в ложу.

The waters were closing over my head and just as my lungs were about to burst my cousin threw me a lifeline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вода смыкалась над моей головой, и как раз, когда мои легкие были готовы взорваться, мой кузен протянул мне спасительную соломинку.

Social entrepreneurship is distinct from the concept of entrepreneurship, yet still shares several similarities with its business cousin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социальное предпринимательство отличается от концепции предпринимательства, но все же имеет несколько общих черт со своим бизнес-кузеном.

He is a paternal cousin of Larry Boy Barese; acting capo of the Barese crew when Larry Boy was in jail; soldier in the Barese crew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он-двоюродный брат Ларри боя Бареза; исполняющий обязанности КАПО команды Бареза, когда Ларри бой был в тюрьме; солдат в команде Бареза.

Meanwhile, being chased by Dennis' trigger-happy cousin, Miss Purdah, the Brazilians escape by cutting a deal with Dennis, who decides to escape with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем, преследуемые счастливой кузиной Денниса, Мисс Пурда, бразильцы спасаются, заключая сделку с Деннисом, который решает бежать вместе с ними.

She is the niece of the conductor George Alexander Albrecht and a first cousin of the chief conductor of the Dutch National Opera Marc Albrecht.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она является племянницей дирижера Джорджа Александра Альбрехта и двоюродной сестрой главного дирижера голландской национальной оперы Марка Альбрехта.

Elmaleh's first contact with cinema was the full-length film, Salut cousin !

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первым знакомством Эльмалеха с кинематографом стал полнометражный фильм Салют, кузен !

Philip and Mariana were uncle and niece, making Charles their great-nephew and first cousin respectively, as well as their son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филипп и Марианна были дядей и племянницей, что делало Чарльза их внучатым племянником и двоюродным братом соответственно, а также их сыном.

An oval portrait of La Follette, painted by his cousin, Chester La Follette, also hangs in the Senate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GM отвечала за маркетинг и дистрибуцию всех гражданских Хаммеров, производимых компанией AM General.

In 1761–62, a marriage was discussed between Augusta and her second cousin, the Hereditary Prince of Brunswick-Wolfenbuttel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1761-1762 годах между Августой и ее троюродным братом, наследным принцем Брунсвик-Вольфенбюттельским, обсуждался вопрос о браке.

Aubrey has clandestine visits with his cousin Isobel, Lord Barmouth's wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обри тайно встречается со своей кузиной Изабель, женой лорда Бармута.

Henry III's legitimate heir was his distant cousin, King Henry III of Navarre, a Protestant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законным наследником Генриха III был его дальний родственник, король Генрих III Наваррский, протестант.

Her cousin Antoinette de Maignelais took her place as mistress to the king after her death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После ее смерти ее кузина Антуанетта Де Менеле стала любовницей короля.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «long lost cousin». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «long lost cousin» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: long, lost, cousin , а также произношение и транскрипцию к «long lost cousin». Также, к фразе «long lost cousin» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information