Loud voice - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: громкий, шумный, резкий, громогласный, кричащий, звучный, гулкий, крикливый, шумливый, развязный
adverb: громко
loud speaker array - массив громкоговорителей
loud speaker configuration - конфигурация громкоговорителей
loud speaker driver - головка громкоговорителя
loud peal of thunder - раскат грома
loud crash - громкий треск
loud clang - громкий звон
loud crunch - громкий хруст
loud ripping noise - громкий треск
loud party - шумная вечеринка
loud whoops - громкие возгласы
Синонимы к loud: thunderous, noisy, deafening, clearly audible, carrying, piercing, ear-splitting, lusty, booming, ear-piercing
Антонимы к loud: quiet, soft, gentle, silent, peaceful, calm
Значение loud: producing or capable of producing much noise; easily audible.
noun: голос, глас, мнение, залог, телефонная связь
adjective: голосовой
verb: выражать, произносить звонко, озвончать
snuffling voice - гнусавый голос
raise the voice - повышать голос
voice vote approval - одобрение большинством голосов
handset voice mailbox - ящик голосовой почты трубки
digital to voice translator - преобразователь речи из цифровой формы в аналоговую
two way voice communication - двусторонняя речевая связь
voice operation demonstrator - синтезатор речи с клавишным пультом
external incoming voice call - внешний входящий голосовой вызов
blocked voice announcement - голосовое объявление о блокировке
voice over - голос за
Синонимы к voice: power of speech, vocalization, verbalization, expression, utterance, will, view, desire, feeling, vox populi
Антонимы к voice: silence, be-quiet, devoice, dumbness, deaf-mutism
Значение voice: the sound produced in a person’s larynx and uttered through the mouth, as speech or song.
high voice, strong voice, big voice, powerful voice, yell, shrill voice, huge voice, roaring voice, thundering voice, aloud, piercing voice, boisterous voice, booming voice, deafening voice, ear piercing voice, harsh voice, high pitched voice, higher voice, louder voice, mighty voice
deep voice, gravelly voice, low voice, quiet voice, soft voice, breathy voice, deeper voice, dulcet voice, faint voice, gentle voice, hollow voice, hushed tone, hushed voice, inaudible voice, indistinct voice, indoor voice, little voice, low tone, low pitched voice, lowered voice, muffled voice, muted voice, sotto voce, stifled voice, subdued voice
Ментальный голос четко и громко прозвучал у него в голове. |
|
Her voice is sudden and deep, almost harsh, though not loud. |
Голос ее неожиданно низок, почти груб, хотя и негромок. |
'They will eat cats, they will kill each other just as we have done,' said Elena in a loud voice, wagging a threatening finger at the stove. |
Будут кошек есть, будут друг друга убивать, как и мы, - говорила Елена звонко и ненавистно грозила огню пальцами. |
His voice was so loud in the narrow area of the boat that Kickaha was startled again. |
Голос его в тесном пространстве кабины показался таким оглушительным, что Кикаха вздрогнул. |
She was a lively, sincere, serious girl, and it was interesting to listen to her, though she spoke at length and in a loud voice-perhaps because she was used to holding forth at school. |
Это была живая, искренняя, убежденная девушка, и слушать ее было интересно, хотя говорила она много и громко - быть может оттого, что привыкла говорить в школе. |
Firkin rushed downstairs to Bowls who was reading out the Fire and the Frying Pan to his aide-de-camp in a loud and ghostly voice. |
Феркин ринулась вниз по лестнице к Боулсу, который в это время громким замогильным голосом читал своему адъютанту Огонь и полымя. |
We have to win the war, that's what we have to do, Arnold suddenly announced in a loud voice. He had been listening. |
Войну мы должны выиграть, - неожиданно громко заявил Арнольд, который прислушивался к их разговору. |
Как может такая мелкая и тощая бандитка так громко орать? |
|
Use threatening remarks in a voice loud enough to make it to the neighbors. |
Делать замечания так громко, чтобы было слышно соседям. |
And has God spoken to you, out loud, in a voice you can hear, telling you that the bones have healed? |
И Бог говорил с тобой, вслух, в голосе ты можешь услышать, что тебе говорят что твои кости зажили? |
However, I picked myself up and hearing a loud voice within, pushed on and opened a second, interior door. |
Тем не менее я поднялся с пола и, слыша изнутри громкий голос, толчком отворил вторую дверь. |
After screaming to be heard in the bar, her voice cracked three decibels too loud in the parking lot's total silence. |
После шума в баре голос ее прозвучал громче, чем нужно на совершенно тихой автостоянке. |
Instantly the captain ran forward, and in a loud voice commanded his crew to desist from hoisting the cutting-tackles, and at once cast loose the cables and chains confining the whales to the ship. |
Тут капитан бросился на бак и громким голосом приказал команде прекратить подъем талей и спешно перерубить канаты и цепи, соединяющие китов с кораблем. |
See, David, he said in a loud voice, see what a good wife can save from her house money. |
Вот видишь, Дэвид, - громко сказал он, - как хорошая жена бережет деньги. |
He had a loud voice and it grated. |
Голос громкий, скрипучий. |
— А вы покупаете бриллианты? — спросила она низким (громким) голосом. |
|
And the moment that her head was turned, Rabbit said in a loud voice |
И в этот момент, когда ее голова повернута, Кролик громким голосом говорит |
Вдруг сильный голос заставил всех умолкнуть. |
|
On my way back from the barracks a loud voice calls out to me. |
Когда я возвращаюсь из казармы, кто-то громким голосом окликает меня. |
He smelled of leather, like a real soldier, wore a beard, and talked in a loud voice. |
Он весь пропах солдатской кожей, был бородат и громогласен. |
She hid herself once more in the ladies' waiting-room, and fancied every noise was Leonards' step-every loud and boisterous voice was his. |
Она снова спряталась в дамской комнате, ей казалось, что каждый шорох - это шаги Леонардса, что каждый громкий и возбужденный голос - его. |
Through the blur, she saw the men moving toward the doorway, heard the sergeant calling commands in a loud rough voice. |
Сквозь застилавшую глаза пелену она видела, как солдаты двинулись к выходу, слышала, как сержант громким, хриплым голосом отдавал команду. |
It seemed as though her grief were breaking forth more violently than usual; and she could be heard outside lamenting in a loud and monotonous voice which rent the heart. |
В это утро, казалось, скорбь ее была еще надрывнее, чем всегда, и ее громкое монотонное причитание, долетавшее из склепа, щемило сердце. |
Robert! Her voice was a loud whisper. |
Роберт! - донесся до него громкий шепот девушки. |
I should say she was pretty, said a loud and cheery voice just behind him. |
Ничего не скажешь, хороша, - раздался за спиной у него громкий и жизнерадостный голос. |
He had said these things in a loud, rapid, hoarse voice, with a sort of irritated and savage ingenuousness. |
Все это он проговорил громким, хриплым, грубым, осипшим голосом, очень быстро, с каким-то наивным и диким раздражением. |
Guttural pronouncement so loud, it threatened to drown out my own voice. |
Гортанные возгласы такие громкие, что грозятся заглушить мой собственный голос. |
He had grown used to the loud voice, and when the headmaster's heavy hand was laid on his shoulder Philip discerned vaguely the intention of a caress. |
Он привык к его львиному рыку, и, когда на плечо его опускалась тяжелая рука директора, Филип угадывал в этом прикосновении ласку. |
'I trust you realize the enormity of your offence and the justice of your punishment? said Mr Prendergast in a loud voice. |
Вы должны осознать всю тяжесть содеянного вами и всю справедливость возмездия, - громко изрек мистер Прендергаст. |
Вот, - объявил и он громко. |
|
Miss Thompson's guests were joining in a well-known song and presently they heard her voice too, hoarse and loud. |
Гости мисс Томпсон подхватили припев, а вскоре зазвучал и ее голос - громкий и сиплый. |
Go down and order some breakfast, he said to his man in a loud cheerful voice. |
Ступайте вниз и закажите нам чего-нибудь позавтракать, - приказал он своему слуге громким и бодрым голосом. |
Well, and you never heard any harm of it! cries Mr. Smallweed in a shrill loud voice. |
Ну и что же? Вы ведь о ней ничего дурного не слышали! - визжит мистер Смоллуид громко и пронзительно. |
This way, my dear! cried Madame Boche, in her loud voice. |
Сюда, сюда, милая! - донесся до нее зычный голос г-жи Бош. |
The doctor took off his hat, and she gave him a Good morning, doc., in a loud, cheerful voice. |
Доктор снял шляпу, а она громко и весело крикнула ему: С добрым утром, доктор! |
His voice was hoarse and very loud so that my brother could hear him long after he was lost to sight in the dust. |
Он охрип, но кричал так пронзительно, что брат еще долго слышал его после того, как тот скрылся в облаке пыли. |
I demand admittance, said a loud voice outside the room, in the name of the law! |
Именем закона! - раздался громкий голос; никто не ответил. |
Hornblower felt instinctively that Hales would soon be speaking in a loud voice, that he might even soon be shouting. |
Хорнблауэр нутром чуял, что скоро Хэйлс начнет говорить в полный голос или даже закричит. |
Yes, I can, Bernard answered in a very loud voice. |
Да, могу! - не сказал, а крикнул Бернард. |
One of the two men approached the bunk; he was tall, had a brutal face and a hoarse voice which seemed very loud to Rubashov. |
Один из охранников шагнул к койке. Он был высоким, жестколицым и хрипатым - его голос прозвучал неестественно громко. |
Lay into it, you slaving bastards! Brown said, in a merry, loud voice cropped with teeth. |
Навались, рабочая скотинка! - сказал он веселым, громким, зубастым голосом. |
Blast your ideas! we want the Bill, said a loud rough voice from the crowd below. |
К черту идеи! Нам нужен билль, - выкрикнул в толпе грубый голос. |
No, but I can go down the road anytime I want and walk into Harry's, and hold my head up high and say, in a loud, steady voice. |
Нет, но я могу в любой момент, когда захочу, выйти на улицу зайти в магазинчик к Гарри, и, гордо подняв голову, громко и отчетливо сказать. |
My voice seemed unnaturally loud across the garden. |
Мой голос неестественно и громко раскатился по всему саду. |
Then use the leg to sweep aside everything on the table and declare in a loud voice, I have brought you this! |
Затем, смети этой ногой всё со стола и громким голосом заяви: Я принес это тебе! |
The Dictator indulged in brutalities alike of speech and gesture; his hand opened and shut and fell roughly on the table; and his voice was loud and heavy. |
Диктатор не скупился на резкие слова и жесты, то сжимая, то разжимая кулак, тяжело опускал его на стол, и речь его была громкой и напористой. |
The chief of staff's voice level never changed, but it sounded suddenly very, very loud in the hush her words produced. |
Брайэм не повысила голоса, но последние слова в наступившей тишине прозвучали очень громко. |
Shout 'fire' in a loud, clear voice. |
Крикните Пожар громко и отчетливо. |
It was almost a disappointment when, instead, they heard the voice of the major-who was among the few who had stayed inside-raised in a loud authoritative tone. |
И они были почти разочарованы, когда вместо выстрела раздался громкий и властный голос майора, одного из тех немногих, кто остался в баре. |
Graeber saw the black hole of the muzzle, it grew, he wanted to call out, in a loud voice, there was so much to say quickly and loudly |
Он видел перед собой черное дуло, оно разрасталось. Гребер хотел громко крикнуть, надо было громко и быстро сказать так много... |
Have a butt, boys, he said, his voice sudden and loud in the silence. |
Держите бычка, ребята, - вдруг раздался в тишине его громкий голос. |
Ярмарка за окнами была теперь в самом разгаре, многолюдная и шумная. |
|
He Who Talks Loud, Saying Nothing. |
Тот-кто-громко-разговаривает-ничего-не-говоря |
There is a story of a voice heard about sunset by a couple of men in a field near Fern Bottom. |
Рассказывают, что два работника на поле у Ферн-Боттом слышали вечером какой-то таинственный голос. |
You take all the hopes you had for your baby, all the fears you have about life moving forward. You write all of that on a piece of paper, and you read it out loud in front of a burning candle. |
Все надежды, связанные с ребенком, все страхи, связанные с будущей жизнью пишешь на листе бумаги и читаешь вслух на горящую свечу. |
Томми, прочти Нэду этот отчёт. |
|
It's big and loud! |
Это большая и громкая! |
Loudness differences are a frequent source of audience complaints, especially TV commercials and promos that seem too loud. |
Различия в громкости часто являются источником жалоб аудитории, особенно телевизионных рекламных роликов и промо-акций, которые кажутся слишком громкими. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «loud voice».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «loud voice» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: loud, voice , а также произношение и транскрипцию к «loud voice». Также, к фразе «loud voice» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.