Unnaturally - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Unnaturally - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
неестественно
Translate
амер. |ʌnˈnætʃərəli| американское произношение слова
брит. |ʌnˈnætʃrəli| британское произношение слова

  • unnaturally [ʌnˈnæʧrəlɪ] нареч
    1. неестественно, противоестественно, ненатурально
      (abnormally)

adverb
неестественноunnaturally, theatrically
противоестественноunnaturally

  • unnaturally нареч
    • artificially

adverb

  • artificially

  • unnaturally нареч
    • naturally

naturally

Unnaturally In an unnatural manner.



Some speculate the bodies were unnaturally manipulated due to characteristic livor mortis markings discovered during autopsy, as well as burns to hair and skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые предполагают, что тела были неестественно обработаны из-за характерных отметин livor mortis, обнаруженных во время вскрытия, а также ожогов волос и кожи.

Provided this was not so unnaturally contrived as to allow an attacker to drain the system, it served two defensive purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При условии, что это не было настолько неестественно придумано, чтобы позволить атакующему истощить систему, это служило двум защитным целям.

Outside, however, he is attacked by unnaturally vicious dogs, and Ned steps in to defend him, saving his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако снаружи на него нападают неестественно злобные собаки, и Нед встает на его защиту, спасая ему жизнь.

All my life I have sought to make myself an unnaturally superior person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всю свою жизнь я противоестественно стремился сделать себя высшей личностью.

Hair in anime is often unnaturally lively and colorful or uniquely styled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волосы в аниме часто неестественно живые и красочные или уникально уложены.

On examination, the affected extremity is often shortened and unnaturally, externally rotated compared to the unaffected leg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При осмотре пораженная конечность часто укорачивается и неестественно, внешне поворачивается по сравнению с незараженной ногой.

And then she laughed and turned to the others and was suddenly wild and very unnaturally gay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом рассмеялась и отошла от меня... Вела себя с какой-то бурной, неестественной веселостью.

The deadly weapon seemed unnaturally light and easy in his hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ужасное оружие казалось в его руке неестественно легким и удобным.

To the doctor she seemed unnaturally composed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ее спокойствии доктору почудилось что-то неестественное.

All these last years you have been living unnaturally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все последние годы вы вели противоестественный образ жизни.

His face was unnaturally pale, and there was a terribly heavy look in his eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо его было неестественно бледно, взгляд нестерпимо тяжелый.

I remember it distinctly, said Hare-lip in his unnaturally pleasant voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, точно помню. - Голос Заячьей Губы снова поразил Рубашова своей музыкальностью.

My senses are unusually- well, one could even say unnaturally- keen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои чувства необычно... ну, можно сказать, неестественно... обострены.

This is especially necessary for anime and manga or video-game characters who often have unnaturally colored and uniquely styled hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это особенно необходимо для персонажей аниме и манги или видеоигр, которые часто имеют неестественно окрашенные и уникально уложенные волосы.

Such a recoil is like that of a hair, made to grow out from the body, turning unnaturally upon the direction of its growth and growing into the body-a rankling, festering thing of hurt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если волос, выросший на теле, заставить расти в глубь кожи, он будет причинять мучительную боль.

I couldn't hear the words, but she sounded unnaturally confident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не расслышала, что она сказала, но звучало все неестественно уверенно.

No. All we know is that Amane harbors an unnaturally strong love for Light Yagami.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что у Амане Мисы не нормальная любовь к Лайту.

After the bedlam of the night the city was unnaturally quiet, and so it was with quite understandable misgivings that we left the dormitory to investigate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г ород после ночного кошмара казался неестественно спокойным, и, когда мы вышли из дома-спальни на разведку, нами владели вполне обоснованные дурные предчувствия.

The trouble with me was two fold: first, I was a born weakling; and next, I was living unnaturally-too much work, and responsibility, and strain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болезнь моя имела две причины: - во-первых, я родился слабосильным, вовторых, я вел ненормальный образ жизни - слишком много работал, к тому же работа была ответственная и напряженная.

The guards report seeing an unnaturally bright light, its heat was so intense they could feel it at the end of the corridor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стража докладывает, что видила неествественно яркий свет. его тепло было настолько сильным, они почувствовали его в конце коридора.

There was a strained, unnatural silence in the kitchen, and Tracy suddenly realized she was the cause of it. She was the object of knowing looks and nervous whispers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В кухне царила странная, напряженная тишина, и Трейси вдруг поняла, что виновницей была она. Она была объектом любопытных взглядов и взволнованного шепота.

No, it's not that, although we can agree their fish-like mastery of water is unnatural.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, не в этом дело, хотя согласись, то, что они как рыба в воде - неестественно.

An enraged brother catching his dear, sweet sister's balding, fat, slob husband in an unnatural act with one of these fruitcakes from around here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разъяренный брат ловит толстого, лысого мужа своей дорогой сестры, когда тот предается неестественному акту с одним из здешних фруктов!

The dark side of the Force is a pathway to many abilities... some consider to be unnatural.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темная сторона Силы ведет к разным способностям которые некоторым могут показаться неестественными.

In that cavern they had discovered an underground sea which had had unnatural qualities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В той пещере они обнаружили подземное море, обладавшее неестественными свойствами.

Desire shouldn't be contained... it's unnatural.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не должны сдерживать своих желаний... это неестественно.

I found all unnaturally dark and still.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашел все неестественным ,темным и тихим.

Unnatural History is a Canadian-American television series produced by Warner Horizon Television for Cartoon Network and YTV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Противоестественная история-это канадско-американский телесериал, созданный Warner Horizon Television для Cartoon Network и YTV.

That's an unnatural abomination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это неестественная мерзость.

After all, it is not an unnatural act for a student to try and find answers to problems in books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, это не противоестественный поступок для студента-пытаться найти ответы на проблемы в книгах.

In 2017, researchers in South Korea reported that they had engineered a mouse with an extended genetic code that can produce proteins with unnatural amino acids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2017 году исследователи из Южной Кореи сообщили, что они разработали мышь с расширенным генетическим кодом, который может производить белки с неестественными аминокислотами.

My voice sounded high-pitched and unnatural.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой голос звучал пронзительно, неестественно.

This truly would be an unnatural reaction in Washington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безусловно, для Вашингтона это была бы неестественная реакция.

As with everyone, her face assumed a forced unnatural expression as soon as she looked in a glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и у всех людей, лицо ее принимало натянуто-неестественное, дурное выражение, как скоро она смотрелась в зеркало.

Yet even vampires, who are considered unnatural creatures are subject to some laws of nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но даже вампиры, считающиеся противоестественными существами, подчиняются некоторым законам природы.

The Act defined buggery as an unnatural sexual act against the will of God and Man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот акт определял педерастию как противоестественный половой акт против воли Бога и человека.

You consider her vehemence unnatural?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы находите ее ненависть неестественной?

You know, my dad being the cute, fuzzy panda bear, and your mom being the evil, money-hungry unnaturally tan giraffe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, знаешь, мой папа, такой милый привлекательный панда, а твоя мама, сущее зло, голодное на деньги с неестественным загаром, жираф.

Now we're both stuck in this unnaturally damp hellhole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И теперь мы оба застряли в этой сырой чёртовой дыре.

Look, an object in an unnatural state... must return to its natural state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, все из неестественного состояния всегда возвращается в естественное.

I thought there was something unnatural about that cellar!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так и знал, что в этом подвале есть что-то противоестественное!

The four women were murdered cruelly in an unnatural way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четыре женщины были жестоко убиты, необычным способом.

They say you exert unnatural powers in case of emergency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они говорят, в вас пробуждается неприродная сила в случае крайней необходимости.

This could only have been accomplished by means of unnatural strength supplied by powerful excitement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это он проделал с удесятеренной силой исступленного отчаяния.

An Aberration... Is an unnatural alteration of history as a result of time travel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отклонение это... неестественное изменение истории, как результат путешествий во времени.

Something about this feels unnatural.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звучит как-то неестественно.

Would you believe it, that unnatural father wouldn't stump up, him that owns ships and coal mines enough to buy the blinking Bank of England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотите верьте, хотите нет, но папаша не желает раскошеливаться, и точка. А ведь он-то, со своими шахтами да пароходами, богат, что твой Английский банк.

The old professor confronted this youthful corpse and shuddered; there seemed something unnatural about the meagre, enfeebled frame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда старик Поррике увидел этот живой труп, он вздрогнул: все показалось ему искусственным в этом хилом, тщедушном теле.

Thus, when Tau proteins create unnatural configurations, microtubules become unstable, and eventually leads to cell death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, когда тау-белки создают неестественные конфигурации, микротрубочки становятся нестабильными и в конечном итоге приводят к гибели клеток.

The spirits known by this term represented the souls of girls who had died unnatural tragic or premature deaths, particularly unchristened babies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Духи, известные под этим термином, представляли души девушек, умерших неестественной трагической или преждевременной смертью, особенно нехристианских младенцев.

Uh, yeah, but I said that I was staying at Sawyer's, so if anyone asks, you're an insecure brunette who has an unnatural love for designer handbags.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но я сказала, что останусь у Сойер, так что если вдруг кто спросит - ты неуверенная в себе брюнетка с неестественно сильной любовью к дизайнерским сумкам.

BV is, however, a scientific variable determined under very strict and unnatural conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако БВ-это научная переменная, определяемая в очень строгих и неестественных условиях.

Mamenka darling, he would repeat in a bass voice unnatural in a child, hug me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маменька, мол, - повторял он каким-то неестественным для ребенка басом, - приласкайте меня, душенька!

The silence became even more unnatural. It was not the usual comforting absence of noise; it was a silence which had swallowed all sound and smothered it, a silence vibrating like a taut drum-skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тишина стала совершенно мертвой, раздавила и стерла малейшие шорохи, которые обычно наполняли камеру. Безмолвие оглушало, как барабанный бой.

Nevyn comes to Deverry province to banish an unnatural drought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невин приезжает в провинцию Дэверри, чтобы изгнать неестественную засуху.

Aristotle's argument is that interest is unnatural, since money, as a sterile element, cannot naturally reproduce itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прошу вас привести конкретный пример, чтобы доказать, что проблема действительно существует и что вы здесь не просто пускаете горячий воздух.

The first trait is the concern for the perverse, unclean, and unnatural.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая черта-это забота о порочном, нечистом и неестественном.

We have to listen to everything that has a bearing on an unnatural death, Mr. Denver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны выслушивать все, что относится к неестественной смерти, мистер Денвер.



0You have only looked at
% of the information