Lush bouquet - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
lush forest - густой лес
lush hillside - пышный склоне холма
lush environment - пышная среда
very lush - очень пышные
of lush - пышного
lush oasis - пышный оазис
lush hills - пышные холмы
lush landscape - пышный пейзаж
lush beauty - пышная красота
lush green fairways - пышные зеленые фарватеры
Синонимы к lush: rich, vigorous, jungly, dense, rank, exuberant, thick, luxuriant, rampant, riotous
Антонимы к lush: barren, leafless
Значение lush: (of vegetation) growing luxuriantly.
fine bouquet - тонкий букет
floral-fruity bouquet - цветочно-фруктовый букет
fruity bouquet - букет фруктовых запахов
magnificent bouquet - пышный букет
bridal bouquet - свадебный букет
bouquet garni - букет гарни
summer bouquet - летний букет
hand bouquet - рука букет
flowery bouquet - цветочный букет
blooming bouquet - цветущий букет
Синонимы к bouquet: bunch of flowers, nosegay, posy, spray, boutonniere, corsage, praise, applause, congratulations, commendation
Антонимы к bouquet: fetor, malodor, reek, stench, stink
Значение bouquet: an attractively arranged bunch of flowers, especially one presented as a gift or carried at a ceremony.
As a disco number, the song was unique for its time by virtue of Gaynor's having no background singers or lush production. |
Как диско-номер, эта песня была уникальна для своего времени благодаря тому, что у Гейнора не было ни бэк-вокалистов, ни пышной постановки. |
Present a magnificent bouquet to your beloved one, or make a pleasant surprise for your mum, make your boyfriend smile. |
Подарите роскошный букет вашей второй половинке, или сделайте приятное маме, заставьте улыбнуться вашего молодого человека. |
Nowadays, flowers are often given away in the form of a flower bouquet. |
В наше время цветы часто дарят в виде цветочного букета. |
As a wine starts to mature, its bouquet will become more developed and multi-layered. |
По мере созревания вина его букет будет становиться все более развитым и многослойным. |
Тысячи лет назад Сахара была буйным лугом. |
|
Он не может достать белые пионы для моего букета. |
|
His misshapen feet sunk into a thick carpet that was a lush green and gave forth a tangy, spicy smell. |
Его бесформенные ноги ступали по толстому ковру, напоминающему мягкую зеленую траву и издающему изумительный аромат. |
They shot over a very thick, lush jungle, a river and several joining streams, and some large clearings. |
Они пролетели над очень густыми буйными джунглями, над речкой с притоками и над большими полянами. |
They were parked on a bleached strip of limestone fill, along a rim of lush mangroves. |
Они припарковались на выбеленной известняковой насыпи, тянувшейся вдоль кромки буйных мангровых зарослей. |
There was another bouquet of wild flowers in the middle of a small white wooden table. |
А на белом деревянном столике стоял еще один букет полевых цветов. |
You'll wear white lace and carry a bouquet of very small pink roses. |
Для этого случая подойдёт платье с белыми кружевами и букет из маленьких роз. |
Mrs. Draper did not call this morning, but I arranged for a Valentine bouquet to arrive in the afternoon her time, so I'd expect a call here around dinner. |
Миссис Дрейпер не звонила но я заказала доставку букета и Валентинки к полудню по их времени, так что она позвонит вам ближе к ужину. |
The wine has red colour with pleasant fresh bouquet and velvety, harmonic fragrance. |
Вино красного цвета, с приятним свежим букетом, бархатистим, гармоничным вкусом. |
The wine is straw-coloured; it has fresh, pleasant fragrance and clear varietal bouquet. |
Вино соломенного цвета, обладает свежим приятным вкусом и чистым сортовым ароматом. |
Yes, but when the lush wakes up, he can buy her a nice gift with his own money. |
Да, но когда пьяница проспится, он может купить матери классный подарок на собственные деньги. |
The wine's bouquet really captivates by the consonance of fresh fruits, dark forest berries, spices, juniper, cocoa and tobacco. |
Букет вина просто завораживает консонансом спелых фруктов, тёмных лесных ягод, специй, можжевельника, какао и табака. |
Surrounded by lush greenery and close to the Adriatic Sea, it offers you 30 air-conditioned rooms, 16 of which boast terraces with beautiful views. |
Окруженный пышной зеленью и находящийся вблизи Адриатического моря, этот отель предлагает 30 номеров с кондиционерами, в 16 из которых имеются террасы с прекрасным видом. |
Delicate acidity of the bouquet is complemented by tones of fresh orange peel and oak. |
Легкая кисловатость в букете оттеняется тонами свежей апельсиновой корки и дубовой коры. |
Bouquet: Nose of roasted coffee with hints of oak and tropical fruits. |
Аромат: Нотки жареных кофейных зёрен, дуба и тропических фруктов. |
And I made these very lush, very elaborate record covers, not because I was being a post-modernist or a historicist - because I didn't know what those things were. |
И я делала эти очень сочные, весьма замысловатые обложки для пластинок, не потому что я была постмодернистом, или сторонником историзма - просто я не знала, что такие вещи были. |
Hidden in this lush green landscape are tantalizing clues to understanding how immense heat caused Venus to choke to death. |
Среди этой сочной зелени можно найти то, что поможет нам понять, как избыточное тепло буквально задушило планету Венеру. |
It's high time to look things in the face more soberly, and not to mix up our national rustic pitch with bouquet de l'Imp?ratrice. |
Пора взглянуть трезвее и не смешивать нашего родного сиволапого дегтя с bouquet de l'imp?ratrice. |
Maybe someone around the office will hear and buy you a bouquet. |
Может, кто-нибудь в участке услышит и подарит вам букетик. |
Не могу позволить всем видеть букетик невесты. |
|
Should they be... lush and sumptuous... ..or stiff and angular? |
Должны ли они быть пышными и роскошными или жёсткими и заострёнными? |
Knee-high and lush, the tawny grass dried out in the stark sun until even the inner core of each blade was crisp. |
Палящее солнце иссушило сочные, высотой по колено золотистые травы до самой сердцевины, каждая травинка стала хрусткой и ломкой. |
Then sometimes the turf is as soft and fine as velvet; and sometimes quite lush with the perpetual moisture of a little, hidden, tinkling brook near at hand. |
Дерн в лесу то мягкий и нежный, как бархат, то - холодный и влажный оттого, что он впитал воду из небольшого, журчащего где-то в траве ручейка. |
Spectacular waterfalls, set in a lush tropical oasis, a scrumptious array... |
Могучие водопады в роскошном тропическом оазисе! Восхитительный... |
Sahara and Desert Rose... for your bridesmaids' bouquet. |
Сахара и Пустынная Роза для твоего букета. |
Her mother, a young and pretty woman but tired and sad-looking, was sitting in a rocking chair near the window; on the sill stood a huge bouquet of wild flowers. |
Ее мать, женщина молодая, красивая, но с лицом печальным и утомленным, сидела в качалке возле окна, на котором стоял пышный букет полевых цветов. |
He took his hat off his hot head and lay propped on his elbow in the lush, feathery, woodland grass. |
Он снял с потной головы шляпу и лег, облокотившись на руку, на сочную, лопушистую лесную траву. |
It was a wire of her wedding bouquet. |
Это была проволока от ее свадебного букета. |
Lush green valleys covered in wildflowers that spring up overnight. |
пышные зеленые долины, заросшие полевыми цветами, словно внезапно наступила весна; |
Which is why I've decided to enter best bouquet in the flower competition on her behalf. |
Поэтому я решила принять участие в конкурсе на лучший букет от её имени. |
Sorry - grind him in your wedding dress while she held your bouquet. |
Извини... не тискалась с ним в свадебном платье, пока она держала свадебный букет. |
He remained standing behind her, bouquet in hand, with a longing to hide it or throw it away. |
С букетом в руках он стоял позади нее и не знал, то ли спрятать его, то ли выбросить. |
The scent of hay was in the air through the lush meadows beyond Pyrford, and the hedges on either side were sweet and gay with multitudes of dog-roses. |
На пышных лугах за Пирфордом пахло сеном, по сторонам дороги тянулась чудесная живая изгородь из цветущего шиповника. |
Для мужика без друзей слишком уж большой букет. |
|
If it had a rounded front, it came from a well-watered island where it fed on lush ground plants. |
Если он спереди округлен, то она с острова с обильной влагой, где можно питаться сочной растительностью, стелющейся по земле.. |
Have Norma send up a bouquet of flowers, and make sure that they repolish the cherrywood. |
Попроси Норму отправить букет цветов, и удостоверься, что они отполировали вишневое дерево еще раз. |
Lily of the valley was also the flower chosen by Princess Grace of Monaco to be featured in her bridal bouquet. |
Ландыш также был выбран принцессой Монако Грейс для своего свадебного букета. |
Despite this, Amazon advertised alternative products via Google searches for Lush soap. |
Несмотря на это, Amazon рекламировала альтернативные продукты через Google searches for Lush soap. |
In general, a wine has a greater potential to develop complexity and more aromatic bouquet if it is allowed to age slowly in a relatively cool environment. |
В целом, вино обладает большим потенциалом для развития сложности и более ароматного букета, если ему позволяют медленно стареть в относительно прохладной среде. |
Многие из этих портретов имеют пышный пейзажный фон. |
|
It was the first, too, to use lush colour to bring out the British stiff upper lip of the colonel, played by Alec Guinness in an Oscar-winning performance. |
Он также был первым, кто использовал сочный цвет, чтобы подчеркнуть британскую жесткую верхнюю губу полковника, сыгранную Алеком Гиннесом в оскароносном спектакле. |
But rocky Hebron was still seven times as fertile as lush Zoan. |
Но скалистый Хеврон все еще был в семь раз плодороднее пышного Зоана. |
Azaleas and rhododendrons were once so infamous for their toxicity that to receive a bouquet of their flowers in a black vase was a well-known death threat. |
Азалии и рододендроны когда-то были так печально известны своей ядовитостью, что получить букет их цветов в черной вазе было хорошо известной угрозой смерти. |
West of the Appalachians lies the lush Mississippi River basin and two large eastern tributaries, the Ohio River and the Tennessee River. |
К западу от Аппалачей раскинулся пышный бассейн реки Миссисипи и два больших восточных притока-река Огайо и река Теннесси. |
Timing and unfavorable associations, combined with Le Bouquet de Catherine's hefty price tag, made it a commercial failure. |
Время и неблагоприятные ассоциации, в сочетании с высокой ценой Le Bouquet de Catherine, сделали его коммерческим провалом. |
In 1926, one of the first plays to involve a lesbian relationship, La Prisonnière by Édouard Bourdet, used a bouquet of violets to signify lesbian love. |
В 1926 году одна из первых пьес, посвященная лесбийским отношениям, La Prisonnière Эдуарда Бурде, использовала букет фиалок для обозначения лесбийской любви. |
Djeser-Djeseru sits atop a series of terraces that once were graced with lush gardens. |
Джезер-Джезеру сидит на вершине ряда террас, которые когда-то были украшены пышными садами. |
Krimson is so humbled that he gives the robot a bouquet, but it turns out to be a bomb. |
Сообщается, что это растение ядовито для крупного рогатого скота. |
A bouquet of roses and a pair of heels are plunged into water in separate shots. |
Букет роз и пара каблуков погружаются в воду отдельными кадрами. |
This was put down to the lush nature of the Wembley turf. |
Это объяснялось пышной природой газона Уэмбли. |
The evacuation of the area surrounding the nuclear reactor has created a lush and unique wildlife refuge. |
Эвакуация территории вокруг ядерного реактора создала пышный и уникальный заповедник дикой природы. |
The lush river bottoms adjacent to the ocean are for producing rich, high-quality dairy products. |
Пышные речные днища, прилегающие к океану, предназначены для производства богатых, высококачественных молочных продуктов. |
Like ponies and mules, in a lush climate, donkeys are prone to obesity and are at risk of laminitis. |
Подобно пони и мулам, в пышном климате ослы склонны к ожирению и подвержены риску развития ламинита. |
Whilst Lush soaps are currently free of palm oil, the same cannot be said of their shampoo bars and other products. |
В то время как пышное мыло в настоящее время не содержит пальмового масла, то же самое нельзя сказать об их шампунях и других продуктах. |
В 2007 году Луш запустил кампанию благотворительный горшок. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lush bouquet».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lush bouquet» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lush, bouquet , а также произношение и транскрипцию к «lush bouquet». Также, к фразе «lush bouquet» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.