Mad - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- mad [mæd] прил
- безумный, сумасшедший, полоумный, угорелый, очумелый(crazy)
- mad tea party – безумное чаепитие
- mad genius – сумасшедший гений
- бешеный(rabid)
- mad dog – бешеный пес
- сумасбродный(wild)
- одержимый(obsessed)
-
- mad [mæd] прич
- обезумевший(distraught)
-
- mad [mæd] гл
- бесить(furious)
- сойти с ума, разозлиться, обезуметь, рассердиться, с ума сойти, сходить с ума, взбеситься, спятить, помешаться, разозлить(crazy, angry, distraught, go crazy, anger)
- mad with rage – обезуметь от ярости
-
adjective | |||
безумный | insane, mad, crazy, frantic, reckless, lunatic | ||
сумасшедший | crazy, madman, mad, lunatic, crazed, demented | ||
бешеный | mad, rabid, frantic, furious, frenzied, wild | ||
обезумевший | distraught, mad, distracted | ||
помешанный | bonkers, mad, crazy, freak, hooked, moonstruck | ||
чокнутый | nuts, crazy, loony, bonkers, mad, wacky | ||
умалишенный | mad, lunatic, demented, bereft of reason | ||
сумасбродный | extravagant, erratic, madcap, mad | ||
шальной | crazy, mad, wild, slaphappy | ||
душевнобольной | insane, of unsound mind, deranged, mad | ||
безрассудный | reckless, foolish, unreasonable, foolhardy, rash, mad | ||
спятивший | crazy, mad, batty, barmy, gonzo, loopy | ||
рассерженный | disgruntled, wrathful, mad, wrathy, shirty | ||
рассвирепевший | mad | ||
страстно любящий | mad | ||
буйно веселый | mad | ||
раздосадованный | vexed, annoyed, dissatisfied, discontented, sick, mad | ||
verb | |||
сходить с ума | go crazy, go mad, mad, run mad, craze, madden | ||
сводить с ума | dement, mad, drive crazy, madden, craze, drive mad | ||
выводить из себя | put out, huff, rouse, mad, exasperate, tick off |
- mad прил
- crazy · wild · lunatic · nuts · loony · loco · crackpot · bedlam
- insane · demented · delirious · bonkers · wacky · cranky · kooky · nutty
- furious · irate
- rabid · frantic · frenzied · distraught · distracted
- foolish · daft · reckless · extravagant
- fool
- rage · fury
- wicked
adjective
- insane, mentally ill, certifiable, deranged, demented, of unsound mind, out of one’s mind, not in one’s right mind, sick in the head, crazed, lunatic, non compos mentis, unhinged, disturbed, raving, psychotic, psychopathic, mad as a hatter, mad as a March hare, crazy, mental, off one’s nut, nuts, nutty, nutty as a fruitcake, nutso, off one’s rocker, not right in the head, round/around the bend, (stark) raving mad, bats, batty, buggy, bonkers, dotty, cuckoo, cracked, loopy, loony, bananas, loco, screwy, schizoid, psycho, touched, gaga, not all there, not right upstairs, crackers, out of one’s tree, meshuga, wacko, gonzo, batshit, have a screw loose, have bats in the/one’s belfry, lose one’s reason, lose one’s mind, take leave of one’s senses, lose one’s marbles, crack up
- angry, furious, infuriated, irate, raging, enraged, fuming, incensed, seeing red, beside oneself, livid, sore, wrathful, lose one’s temper, get in a rage, rant and rave, explode, go off the deep end, go ape, flip, flip out, flip one’s wig
- foolish, insane, stupid, lunatic, foolhardy, idiotic, senseless, absurd, impractical, silly, inane, asinine, wild, unwise, imprudent, crazy, crackpot, crack-brained, daft
- enthusiastic about, passionate about, ardent about, fervent about, avid about, fanatical about, devoted to, infatuated with, in love with, hot for, crazy about, nuts about, wild about, hooked on, gone on, nutso about
- frenzied, frantic, frenetic, feverish, wild, hectic, manic
- brainsick, crazy, disturbed, sick, unhinged, demented, unbalanced
- huffy, sore
- insane, harebrained
- frantic, unrestrained, excited, delirious
- mad прил
- sane · intelligent · sensible
- mad сущ
- smart
sane, intelligent, sensible, smart
Mad mentally ill; insane.
Let's exterminate the mad dogs of capitalism, who want to tear to pieces the flower of our new Soviet nation! |
Давайте уничтожим бешеных собак капитализма, которые хотят растерзать цветок нашей новой советской нации! |
She got so mad looking stuff up for people that she invented the search engine. |
Её так злило, что надо было вечно что-то искать, что она придумала поисковиковую систему. |
After graduating, he had roles in Stephen King's Sometimes They Come Back and as Mad Dog Coll in Mobsters. |
После окончания школы у него были роли в фильме Стивена Кинга иногда они возвращаются и в роли бешеного пса колла в фильме гангстеры. |
“He’s been scared of that mad cat!” said Ron, nodding toward Crookshanks, who was still purring on the bed. |
Он боялся этого психованного кота! - Рон кивнул на Косолапсуса, который как ни в чём не бывало лежал на кровати и мурлыкал. |
You'd rather let them run mad than test their obedience, eh Captain? |
Вы скорее позволите им окунуться в безумие, чем заставить их подчиниться, а Капитан? |
No tent for Mad Dog Morgendorffer! |
Никаких палаток для Бешеного Пса Моргендорфера! |
He was sad and, like, mad at the same time, like there was something on fire inside him. |
Он был грустным и злым одновременно, будто что-то горело внутри него. |
But I did meet a guy here who's an art critic from the news, and he says he gets so goddamn mad every time he sees this, that he walked up to one of the artist at the show tonight and said, |
Но я не вижу здесь арт-критика из новостей, он говорит, что бесится каждый раз, когда видит всё это. Он подошел сегодня к одному из художников и спросил, |
It's like Mad Max over here. |
Там как будто Безумный Макс. |
To obtain the seven limousines my father used up his last favours with Mad Pete Trullo. |
Ради заказа семи лимузинов... мой отец испортил отношения с безумным Питом Трулло. |
And the trick from my angle is to make my play strong enough to tie you up, not make you mad enough to bump me off against your better judgement. |
И поэтому, в свою очередь, должен сыграть роль сильного и разумного... человека, чтобы не разозлить вас в неподходящий момент, чтобы вы меня не убили. |
But I did give it to Mad John the pyromaniac, and I think he burned it. |
Я отдала его пироманьяку Безумному Джону, и, кажется, он его сжег. |
She was ready to swear that Lara was playing the mad Gretchen in prison. |
Руфина Онисимовна готова была побожиться, что Лара разыгрывает помешанную Маргариту в темнице. |
We are acquainted even from that mad evening, when you dumbfounded all of us with your knowledge of the French language, and when you spoke. |
Мы знакомы еще с того шального вечера, когда вы поразили нас всех знанием французского языка и когда вы говорили. |
He gets away only when the mysterious Mr. Tiny arrives in his limousine, accompanied by the mad Vampaneze Murlough. |
Он уходит только тогда, когда таинственный Мистер Тайни приезжает в своем лимузине в сопровождении сумасшедшего Вампирца мурло. |
Your aunt might be as mad as a bag of gerbils but she's a pretty smart judge of character. |
Твоя тетя, возможно и сумасшедшая, как стая сусликов, но она отлично разбирается в людях. |
More like Mel Gibson in Mad Max, with your abs and your... leather. |
Скорее как Мэл Гибсон в Безумном Максе, с твоим прессом и кожей. |
When he found out that we lied to him, he was mad at you, but I think my part in it cut even deeper. |
Когда он узнал, что мы лгали ему, он взбесился на тебя, но я думаю моё участие в этом даже глубже. |
Другие безумны об их автомобилях или их мотоциклах. |
|
It was plain enough that the man had got away - but there had been a man there, and it just made me mad the way the conductor tried to soothe me down! |
Конечно, и так ясно, что мужчина удрал; но он был у меня в купе, и меня просто бесит, когда проводник меня успокаивает. |
Они злятся, потому что я не беру выходные, чтобы репетировать |
|
Is your daughter mad with love for my troublesome brother George? |
Любит ли твоя дочь моего назойливого братца? |
His byline has since appeared in more than 300 issues of the magazine, second only to Dick DeBartolo among Mad writers who do not also illustrate their own work. |
С тех пор его имя появилось в более чем 300 номерах журнала, уступая только Дику Дебартоло среди безумных писателей, которые также не иллюстрируют свои собственные работы. |
This strange, wild story seemed to have come to us from amid the mad elements-blown in upon us like a sheet of sea-weed in a gale-and now to have been reabsorbed by them once more. |
И главное, берегите себя, так как не может быть сомнения, что вам угрожает весьма реальная и большая опасность. |
Spent half my life studying psychosis and there I was - thought I was as mad as a bag of bees. |
Половину жизни провела, изучая психозы, и вот пожалуйста - думала уже, что сама съехала с катушек |
Aron asked uneasily, You mad with me-and he added tentatively-wife? |
Ты не рассердилась... - спросил обеспокоенный Арон и добавил неуверенно: - жена? |
Муж Дос Сантос обезумел, когда обвинение было снято. |
|
It's like, if I go to work, and she's not there, I'm like mad or something. |
Если я прихожу на работу и не вижу ее, я злюсь или что-то в этом роде. |
There is some debate over the year The Mad Couple debuted, with earlier authorities believing it to be 1667. |
Существует некоторая дискуссия о том, в каком году дебютировала безумная пара, причем более ранние власти полагали, что это был 1667 год. |
They are portrayed as if they are acting mad or crazy, challenging social assumptions and norms as a part of their spiritual pursuits or resulting thereof. |
Их изображают так, как если бы они действовали как сумасшедшие или сумасшедшие, бросая вызов социальным предположениям и нормам в рамках своих духовных исканий или в результате их. |
The fourth part started with an eerie video displayed on the LED screens on the side of an elevated stage followed by Joey singing Mad About You with a mic stand. |
Четвертая часть началась с жуткого видео, показанного на светодиодных экранах на стороне возвышенной сцены, за которым следовал Джо, поющий Mad About You с подставкой для микрофона. |
That mad geezer with the one eye and the funny tick said it was impossible. |
Чокнутый дед с одним глазом и забавным тиком сказал, что это невозможно. |
Ground, sky and houses melted into a mad palette, my ears throbbed, I was suffocating. |
Земля, небо, дома в бешеном круговороте слились у меня перед глазами, в ушах шумело, я задыхалась. |
He ought to have had the courage to clean up after that mad dog of his. |
Ему не хватило смелости посмотреть, что натворил его бешеньiй пес. |
Я не хочу вспоминать. Я думаю, я спячу от гнева. |
|
They were backed against the wall at the head of the bed, snapping and snarling at her in mad terror. |
Рыча и щелкая зубами, они в безумном ужасе прижались к стене у изголовья кровати. |
The Mad Hatter becomes obsessed with Bruce Wayne's new girlfriend, Natalya Trusevich, and has the Tweed Brothers kidnap her. |
Безумный Шляпник становится одержимым новой подругой Брюса Уэйна, Натальей Трусевич, и заставляет братьев твид похитить ее. |
Overturn the world, change its character, yield to mad ideas, be even criminal-but live. |
Переверните мир, измените его лицо, предавайтесь любым безумствам, совершайте преступления, но живите! |
Все злишься из-за того купания? |
|
Не сходи с ума и внеси её в список гостей. |
|
Tedium was severe, with two crewmen briefly going mad with boredom. |
Скука была суровой, и двое членов экипажа на короткое время сошли с ума от скуки. |
Artie and Brittany were BF and GF but he got mad and said she was stupid and now they're not BF and GF. |
Арти и Бриттани были вместе, но он разозлился и назвал ее глупой, и теперь они уже не вместе. |
Now, I have the mad skills to be scoring all the hot babes, but instead I'm spending my time wiping drool off your chin and making sure you don't eat the table cloth. |
Так, у меня есть обалденные способности привлекать всех красоток, но вместо этого я трачу время на то, чтобы вытирать слюну с твоего подбородка и быть уверенным, что ты не съешь скатерть. |
It is the story of Prince Wolfram, betrothed to the mad Queen Regina V of Kronberg. |
Это история принца вольфрама, помолвленного с безумной королевой Региной V Кронбергской. |
In order to spend more time with her he decides to pretend to be mad and have himself admitted to the hospital as a patient. |
Чтобы проводить с ней больше времени, он решает притвориться сумасшедшим и лечь в больницу в качестве пациента. |
I'm sorry. What's a mad dog? |
Простите, а что такое бешенный пес? |
The blue-white flash lit up the streets as the sound of the blast echoed through the tall buildings like a mad ricochet. |
Ослепительно-белая вспышка озарила улицу, и во все стороны разнеслась очередная волна грохота. |
Oh, you need her for your mad libs? |
Она нужна тебе для твоих игр в слова? |
So the Reds locked up a head doctor and a mad scientist to build a bomb. |
Значит, Красные заперли мозгоправа и чокнутого учёного, чтобы получить бомбу |
Кажется, Лин не в духе. |
|
Half a dozen times spurs and quirt bit into him, and then Daylight settled down to enjoy the mad magnificent gallop. |
Еще раз десять Харниш пускал в ход шпоры и хлыст и только после этого решил насладиться бешеным галопом своего резвого скакуна. |
And then he made me clean out the fridge in the employee lounge, and the employees were mad at me |
А потом он заставил меня вычистить холодильник В комнате отдыха персонала, а сотрудники ругались на меня, |
No tent for Mad Dog Morgendorffer, and no tent for little Jakey, either! |
Никаких палаток ни для Бешеного Пса Моргендорфера, ни для маленького Джейки! |
A man had only to look at her once and be mad about her. |
Мужчине стоило разок на нее взглянуть, и он тут же сходил с ума. |
Because it really felt like you were mad at me. |
Просто я думала, что ты злишься на меня. |
Out there, they called me Mad Dog, so you just- you watch your, uh... |
Меня там прозвали Диким псом, так что... вы поаккуратней... |
She is like a mad woman, a mad woman who is seeking everywhere for lovers. |
Она как женщина, что в истеричном припадке, повсюду ищет любовников себе. |
Поэтому я и остановился. ...А она разозлилась и сломала мой проектор. |
- mad cow - коровье бешенство
- Mad Max 2 - Безумный Макс 2: Воин дороги
- as mad as a March hare - совсем спятивший
- as mad as a hatter - совсем спятивший
- very mad - очень злой
- being mad - злиться
- to go mad - сходить с ума
- mad tea parties - безумные чаепития
- mad man - безумец
- getting mad - рассердиться
- mad people - сумасшедшие люди
- are you still mad at me - ты все еще злишься на меня
- i was so mad at you - я был так зол на тебя
- why are you mad - почему ты сумасшедший
- is driving me mad - сводит меня с ума
- when he gets mad - когда он злится
- be mad at somebody - злиться на кого-то
- when you were mad - когда вы сошли с ума
- mad at me - Зол на меня
- get mad about - рассердиться о
- mad mile - опасный участок дороги
- mad / rabid dog - бешеная собака
- But Stack's steaming mad - Но Стек сходит с ума
- I'm genuinely mad right now - я сейчас искренне злюсь
- You're getting mad over nothing - Ты злишься по пустякам
- I thought you were mad about him - Я думал, ты злишься на него
- they downgrade us are they mad? - они понижают нас, они злятся
- And why do you feel mad? - И почему ты злишься
- He's too mad to figger - Он слишком зол, чтобы думать
- No wonder I sound mad! - Неудивительно, что я звучу как сумасшедший