Manage search engines - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Manage search engines - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Управление поисковыми движками
Translate

- manage [verb]

verb: управлять, руководить, справляться, управиться, заведовать, владеть, вершить, хозяйствовать, ведать, сладить

noun: школа верховой езды

- search [noun]

noun: поиск, поиски, обыск, розыск, исследование, изыскание

verb: искать, поискать, обыскивать, разыскивать, исследовать, зондировать, шарить, проникать

adjective: поисковый

- engines [noun]

noun: двигатель, мотор, машина, паровоз, средство, локомотив, инструмент, орудие



Your network administrator might choose a default search engine or manage your search engines for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если поисковая система выбрана администратором сети, вы не сможете ее изменить.

It needs those 18 Russian engines to manage an orderly transition off Russian technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им нужны те 18 российских двигателей для обеспечения последовательного перехода от российской к другим технологиям.

Cold ironing is a shipping industry term that first came into use when all ships had coal-fired engines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холодное глажение-это термин судоходной отрасли, который впервые вошел в употребление, когда все суда имели угольные двигатели.

In that case, I'm sorry, said Vorobyaninov through his nose. I have every reason to believe I can manage the business by myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае - простите! - сказал Воробьянинов в нос. - У меня есть все основания думать, что я и один справлюсь со своим делом.

It could, like most diesel engines, last for several hundred thousand miles with regular servicing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он мог бы, как и большинство дизельных двигателей, прослужить несколько сотен тысяч миль при регулярном обслуживании.

It'll take 11 hours, but I'll have to shut the engines down completely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потребуется как минимум 11 часов, но придется полностью выключить двигатели.

I don't know what the hell the engines are they've got in those things, but they're massive!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, что за чертовы двигатели стоят у них в этих штуковинах, но они огромны!

I manage to dig up a few hundred dollars pay dirt out of down there every year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выхлопотал несколько сотен долларов годовой платы на содержание города.

If, however, the opposition parties resolve their differences and manage to stitch together a firm common platform, they could force Jonathan into a runoff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, если оппозиционные партии урегулируют свои разногласия и смогут создать общую устойчивую платформу, они могут составить Джонатану конкуренцию.

The same applies to agencies and utilities that manage water-related services in several subregions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То же самое относится к организациям и коммунальным предприятиям, которые занимаются предоставлением услуг, связанных с водными ресурсами, в нескольких субрегионах.

WinKHI Business is also equipped with an in-built receipt tool to manage and print your receipts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело WinKHI также оборудовано с in-built инструментом получения для того чтобы управлять и печатать вашими получениями.

I daresay I can manage a train journey from London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу сказать, что поездка из Лондона мне по силам.

How did Charlie manage to sneak out and get to the city unnoticed?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как Чарли удалось сбежать в город и остаться при этом незамеченной?

If only they were educated to live instead of earn and spend, they could manage very happily on twenty-five shillings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы их учили в школе жить, а не зарабатывать и тратить, они могли бы прекрасно обходиться двадцатью пятью шиллингами.

Although we did not have the opportunity to feel your mighty engines thrum between our thighs, we salute your watery prowess and we commend your spirit to Valhalla.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя у нас не было возможности почувствовать твой мощный мотор между нашими бедрами, мы отдаем честь твоей водной отваге и предаем твой дух Вальгалле.

She was a specialist in the matter of deputations, and no one knew better than she how to manage them, and put them in the way they should go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была специалистка в деле депутаций, и никто, как она, не умел муссировать и давать настоящее направление депутациям.

Captain, we will modify its engines in order to produce velocities far beyond the reach of your science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы модифицируем двигатели так, что они смогут развить гораздо большую скорость, чем доступна вашей науке.

I don't know how we could manage without him, answered the elder woman, querulously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, что бы мы стали делать, если бы не он, - ворчливо возразила мать.

Thanks to Mr Spock's timely arrival, and assistance, we have the engines rebalanced into full warp capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря своевременному прибытию и помощи мистера Спока... нам удалось сбалансировать двигатели для полного ускорения.

But it would be a very big car for you to manage.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но этот автомобиль, пожалуй, слишком велик для тебя.

How'd it go against Fletcher Engines?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как всё прошло с Флетчер энджинс?

That mean old thing will have to manage without music, Zhenya muttered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта злючка и без туша не заболеет! - сурово отозвался Женя.

I'll put a bandage on it for now, but soon you'll be able to manage without.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пока что перевяжу, но вскоре ты сможешь ходить без тугой повязки.

Now, either you'll manage to be civil with each other, or so help me, I'm gonna rain holy hell down on both of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас, или вы будете цивилизованными друг с другом, или, клянусь, я спущу собак на вас обоих.

you'd manage to break through.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сумела бы прорваться

The MacArthur board members were all wondering, how'd you manage it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Членов правления фонда МакАртуров очень интересует, как вам это удалось?

When the nine do manage to kill me, you walk off with that shitload of money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда девятеро всё же сумеют меня убить, Ты отойдёшь от дел с этой кучей денег.

But, Dorothea, he said, remonstrantly, you can't undertake to manage a man's life for him in that way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, Доротея, - произнес он с укором, - как можно вмешиваться таким образом в чужие дела?

She was not discouraged; and those whom she did manage to see she asked for money, declaring she must have some, and that she would pay it back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ее не остановило. Она просила денег у тех немногих, кого ей удалось застать, и все твердила, что у нее сейчас крайность и что она отдаст.

I manage to do it, for all that they are an obstinate lot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я держу их в руках, даром что они у меня упрямые головы!

If you do manage to get inside, find the engine room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вам удастся проникнуть внутрь, идите к машинному отделению.

During battle drills, it nearly tore itself apart when the engines were tested at full capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе боевых испытаний он чуть было не разорвался на части, когда его двигатели работали на полную.

Shut valve to auxiliary engines and emergency air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закрыть клапан доп. двигателя и аварийной вентиляции.

I used to be called an account service representative, but a consultant told us we needed to manage our clients and not service them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раньше я назывался сотрудником по обслуживанию клиентов, но наш консультант сказал, что надо управлять клиентами, а не обслуживать их.

I don't only manage my own affairs, but other people's too, he said, with a significant expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не только устраиваю свои, но и чужие семейные дела, - сказал он с значительным выражением лица.

There has been some scholarly debate over the use of torsion siege engines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были некоторые научные дебаты по поводу использования торсионных осадных машин.

V12s, being in effect two straight-6 engines married together, are fully balanced; if the V-angle is 60° for 4-stroke or 30° for 2-stroke, they also have even firing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

V12, будучи фактически двумя прямоточными двигателями 6, соединенными вместе, полностью сбалансированы; если угол V равен 60° для 4-тактного или 30° для 2-тактного, они также имеют равномерную стрельбу.

Cylinder capacities may range from 10 cm³ or less in model engines up to thousands of liters in ships' engines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объем цилиндров может варьироваться от 10 см3 и менее в модельных двигателях до тысяч литров в корабельных двигателях.

Engines and transmission offerings were the same as 1952.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двигатели и трансмиссия были те же, что и в 1952 году.

Optional V8 engines included the 318 two-barrel, 360 two- or four-barrel and 400 two- or four-barrel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные двигатели V8 включали 318 двухствольных, 360 двух-или четырехствольных и 400 двух - или четырехствольных.

Today ceramics are routinely implemented in the combuster part of jet engines because it provides a heat-resistant chamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня керамика регулярно внедряется в комбастерную часть реактивных двигателей, поскольку она обеспечивает термостойкую камеру.

Although Toyota used this fuel injection system in gasoline engines years before, this is among the first diesel engines to adopt such a system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Toyota использовала эту систему впрыска топлива в бензиновых двигателях много лет назад, это один из первых дизельных двигателей, которые приняли такую систему.

Strictly speaking, the inclusion of the regenerator is what differentiates a Stirling engine from other closed cycle hot air engines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строго говоря, включение регенератора-это то, что отличает двигатель Стирлинга от других двигателей горячего воздуха замкнутого цикла.

This crate must have had four engines at some time!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У этого ящика, должно быть, когда-то было четыре двигателя!

Now what about the A-frame beam engine at Pinchbeck, and all the other similar engines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А как насчет балочного двигателя типа А в Пинчбеке и всех других подобных двигателей?

Initially launched in April 1973 as the Publica Starlet 40 series, the Starlet was offered with 1,000 and 1,200 cc engines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально запущенный в апреле 1973 года как Publica Starlet 40 series, Starlet предлагался с двигателями 1000 и 1200 куб. см.

On the rotary engines used in some early aircraft, the engine case and cylinders rotated, with the crankshaft bolted to the airframe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На роторных двигателях, используемых в некоторых ранних самолетах, корпус двигателя и цилиндры вращались, а коленчатый вал был прикреплен болтами к корпусу самолета.

Currently, Ducati makes no other engines except for its motorcycles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время Ducati не производит никаких других двигателей, кроме своих мотоциклов.

These included the Blériot monoplane, the Farman and the Bristol biplane, Gnome engines and Chauviére propellers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди них были моноплан Блерио, биплан Фарман и Бристоль, двигатели Гном и пропеллеры Шовьер.

Towards the end of the period, the cannon gradually replaced siege engines—among other forms of aging weaponry—on the battlefield.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу этого периода пушки постепенно заменили осадные машины-среди других видов устаревшего оружия-на поле боя.

Functionally, such engines are used in two ways, distinguishing a target reservoir and a resource or surrounding reservoir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функционально такие двигатели используются двумя способами, различая целевой резервуар и ресурс или окружающий резервуар.

Rocket engines produce thrust by the expulsion of an exhaust fluid that has been accelerated to high speed through a propelling nozzle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ракетные двигатели производят тягу путем выталкивания выхлопной жидкости, которая была ускорена до высокой скорости через сопло пропеллера.

This is especially true for liquid rocket engines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно это касается жидкостных ракетных двигателей.

It would have been impossible to manage a business with her involved as a partner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы невозможно управлять бизнесом, если бы она была вовлечена в него в качестве партнера.

EOTs can also be found on older vessels that lack remote control technology, particularly those with conventional steam engines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

EOTs также можно найти на старых судах, которые не имеют технологии дистанционного управления, особенно с обычными паровыми двигателями.

Because this type of reciprocating engine used the steam in three stages, it was more fuel-efficient than earlier compound engines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку этот тип поршневого двигателя использовал пар в трех ступенях, он был более экономичным по топливу, чем более ранние составные двигатели.

Grim and Denning follow them, and manage to catch Budderball by luring him with a doughnut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грим и Деннинг следуют за ними, и им удается поймать Баддерболла, заманив его пончиком.

They began to surpass Ford in some areas, offering models with more powerful engines, new convenience features, and styling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они начали превосходить Ford в некоторых областях, предлагая модели с более мощными двигателями,новыми удобными функциями и стилем.

Witnesses claim to have observed a huge carpenter's square-shaped UFO, containing five spherical lights or possibly light-emitting engines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свидетели утверждают, что видели огромный Плотницкий НЛО квадратной формы, содержащий пять сферических огней или, возможно, светоизлучающие двигатели.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «manage search engines». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «manage search engines» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: manage, search, engines , а также произношение и транскрипцию к «manage search engines». Также, к фразе «manage search engines» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information