Managerial thinking - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
administrative and managerial - административно-управленческий
managerial policies - политика управления
chief managerial accountant - главный управленческий учет
managerial and operational - управленческие и оперативные
managerial resources - управленческие ресурсы
managerial employees - управленческие работники
managerial matters - управленческие вопросы
managerial teams - управленческие команды
managerial jobs - управленческие работы
at a managerial level - на управленческом уровне
Синонимы к managerial: administrative, directorial, executive, supervisory
Антонимы к managerial: nonmanagerial, nonsupervisory
Значение managerial: relating to management or managers, especially of a company or similar organization.
noun: мышление, размышление, размышления, мнение, ход мыслей
adjective: мыслящий, разумный
current thinking - существующие взгляды
critical thinking skills - навыки критического мышления
a conservative thinking - консервативное мышление
dynamic thinking - динамическое мышление
never thinking - никогда не думая
radical thinking - радикальное мышление
one-dimensional thinking - одномерное мышление
know what you were thinking - знать, что вы думаете
what am i thinking of - Что я думаю о
should start thinking about - должны начать думать о
Синонимы к thinking: view(s), opinion(s), assessment, idea(s), evaluation, line of thought, beliefs, thoughts, position, philosophy
Антонимы к thinking: irrational, nonrational, nonthinking, unintelligent, unreasonable, unreasoning, unthinking
Значение thinking: the process of using one’s mind to consider or reason about something.
Yes, said the Cossack who sat by the coachman, after thinking a short time, it would require a good many horses. |
Да, - сказал, помолчав, сидевший на облучке козак, - достаточное бы число потребовалось коней. |
Melinda, honest to God, who are you really thinking about here? |
Мелинда, ради всего святого, о ком ты думаешь в этой ситуации? |
It watches what all these people are thinking and it correlates that with how they think. |
Он отслеживает мнения людей и их образ мышления, а затем даёт им соответствующие рекомендации. |
This is because you get to stop thinking about yourself and what you're gaining or losing in your relationship, and you get to start thinking about what you have to offer. |
Это происходит, так как вы перестаёте думать о себе и о том, что вы выиграете или потеряете в ваших отношениях, и вы начинаете думать о том, чтó вы можете предложить. |
And we're going to take, again, these kinds of different types of thinking and we'll put them into, like, a car. |
Возьмём разные типы мышления и засунем их, скажем, в машину. |
As you're thinking of the consequence of that, if you believe that extinctions are common and natural and normal and occur periodically, it becomes a moral imperative to diversify our species. |
Если подумать о последствиях, если вы верите, что вымирания типичны, естественны, нормальны и периодически происходят, наш моральный долг — разнообразить наш вид. |
So I was thinking, maybe we can come up with a name for the asteroid by combining our names. |
Я думал над тем, что мы можем решить вопрос с именем, если соединим наши имена. |
Said he'd been thinking of making some changes in Central Division. |
Сказал, что подумывает о перестановках в центральном отделении. |
I've been thinking, six months is beginning to seem like a short period of time. |
Я подумал, что полгода... это так мало. |
I just - I'm thinking it might be time to cash out. |
Но серьёзно, я не нервничаю, я просто... я думаю, что пришло время расплатиться. |
Хочу усыпить тебя разговором о проекте, над которым размышляю. |
|
Here he paused and pursed his lip, either because he was thinking while he spoke or because he wished to convey the impression of active thought. |
Тут он сделал паузу и поджал губы — либо потому что он думал, когда говорил, либо потому что хотел создать впечатление активной мысли. |
And so, when I went to sleep for the next 10 or 20 years, I was thinking at night, I want to be the first person to create a wormhole, to make things accelerate faster. |
И так, когда я засыпала последующие 10-20 лет, я каждую ночь думала: Я хочу стать первым человеком, который изобретет пространственно-временные туннели для того, чтобы вещи приобретали большую скорость. |
Each is its own industrial revolution, and will profoundly alter our lives and ways of thinking. |
Каждая их них представляет собой промышленную революцию и внесет глубокие изменения в нашу жизнь и образ мышления. |
And it occurred to me that in this whole non-governmental world, somebody needs to be thinking about organizing public goods markets. |
И я понял, что во всей этой неправительственной области кто-то должен думать о создании общественно полезных рынков. |
So these are the kind of thoughts I was thinking in 1999 and 2000, and my friends told me I was getting really depressed, and they were really worried about me. |
Вот такие мысли я думал в 1999 и 2000 годах; мои друзья видели, что я находился в подавленном состоянии, и беспокоились за меня. |
And the great scientific challenge for people like me in thinking about all this, is do we know how to put Humpty Dumpty back together again? |
А особая научная задача для людей вроде меня заключается в следующем - узнать как же собрать Шалтая Болтая? |
And as we see this reemergence of design thinking and we see it beginning to tackle new kinds of problems, there are some basic ideas that I think we can observe that are useful. |
И, глядя на возрождение дизайн-мышления, глядя, как оно используется в решении новых проблем, хочется рассмотреть некоторые основные идеи, которые могут быть полезны для этого. |
Patchi's quick thinking had saved the herd from a frigid fate but not everyone was grateful for his heroics. |
Быстрые действия Пачи спасли стадо от ледяной воды, но не все были благодарны его героическому поступку. |
Тебе что, тоже захотелось рыжей щёлки? |
|
Я думаю придется поддерживать связь. |
|
Я подумываю отправить его прямо на помойку. |
|
It was quite true, men had no real glamour for a woman: if you could fool yourself into thinking they had, even as she had fooled herself over Michaelis, that was the best you could do. |
Прав Томми: потерял мужчина очарование в глазах женщины. И остается обманывать себя, как обманывала она себя, увлекшись Микаэлисом. |
I'm thinking of the kiddie, sir. |
Я лишь думаю о ребёнке, Сэр. |
Я думаю, что нам надо было все-таки взять те мятные леденцы. |
|
You're just thinking she likes caveman from the stupid ages. |
Ты здесь лишь потому, что она любит неандертальцев из дурацких первобытных времен. |
He was not thinking of the charts and figures spread before him. |
Он сидел и думал, но не о графиках и цифрах, которые были перед ним. |
The house too seemed filled with familiar sounds, but mostly with inertia, a terrible procrastination as he gazed down the dim hall, thinking Why don't she come on. |
В доме, казалось, тоже царили привычные звуки, но главным образом - оторопь, чудовищное оцепенение, и, глядя в тускло освещенную переднюю, он думал Чего же она не идет. |
I'm thinking she's a rock thrower. |
Я думаю она метатель камней. |
She was courteous to those around her, she moved with elegance and grace and she was very careful to never let others know what she was thinking. |
Она учтива с окружающими, элегантно и изящно двигалась, и всегда следила за тем, чтобы никто не знал, о чем она думает. |
Well, that just opened up a whole new line of thinking into who could have done this. |
Вот, это открывает нам новое направление для обдумывания. того кто это сделал |
So, you know I've been thinking about you non-stop since we talked on the phone the other day. |
Знаешь, я тут о тебе постоянно думала после нашего разговора по телефону. |
No, you're thinking of Harry James the trumpeter. |
Нет, вы говорите о Гарри Джеймсе... |
The time has come for each of us to reconsider our eating habits, our traditions, our lifestyles and fashions, and above all, our way of thinking. |
Время настало для каждого из нас пересмотреть наши предпочтения в еде, наши традиции, наши образы жизни и моды, и прежде всего, наше мышление. |
That is 'Latin' thinking. |
Это вот рассуждения латинянина. |
Mrs. Cowperwood cared not a whit one way or another, but she accompanied him to exhibitions, thinking all the while that Frank was a little peculiar. |
Лилиан была к живописи более чем равнодушна, но сопровождала мужа по всем выставкам, не переставая втихомолку думать, что Фрэнк все-таки человек не без странностей. |
Trick them into thinking they aren't learning, and they do. |
Обманом заставил их думать, что это не учеба, и теперь они учатся. |
Подбери свои нюни, и начинай думать о своей музыке. |
|
I was thinking... we ought to grow more vegetables in our allotment. |
Я тут думала, мы должны выращивать больше овощей на нашем участке. |
See, I'm thinking that publishing studies is probably the easiest way to get a pharmaceutical company to give you a reach-around. |
Видите ли, я думаю, что публикация, это, скорее всего, самый простой способ вытрясти из фармакологической компании много денег. |
Um, you know, maybe you guys need to stop thinking so businesslike and use the truck to chase down your dreams. |
Знаешь, может вам нужно перестать мыслить так по-предпринимательски, и использовать фургон для осуществления ваших мечтаний. |
Напиши ему, что тебе достаточно мысли о нём, чтобы почувствовать тепло. |
|
I'm thinking... The SVR Colonel showing up unannounced back there... |
Я думаю, внезапно появившийся полковник СВР |
He never told me he was even thinking about registering. |
Он мне ни слова не сказал, что собирается регистрироваться. |
I've been thinking the last couple of days, I've had some spare time ... |
Я тут думал пару дней, у меня было время... |
The other day, I was thinking about volunteering... to help teach underprivileged children to learn how to read. |
Вот вчера я думал о том, чтобы пойти помогать детям из бедных кварталов учиться читать. |
And as I was reading through your script, I just, I just kept thinking that I have done those things and I have felt these feelings, and this character, this, it's me, Jenny. |
Поэтому, когда я читала твой сценарий, я постоянно... я постоянно думала о том, что я уже переживала все это, перечувствовала, поэтому этот персонаж - это я, Дженни. |
День и ночь только о том и мечтаю. |
|
The only difference in my way of thinking is, that I am now willing to set my objections aside, out of regard for your happiness. |
Единственную разницу в моем образе мыслей составляет то, что я согласна теперь устранить мои возражения из уважения к твоему счастью. |
Fatigue is a symptom of thinking you have a disease you don't actually have, and sluggishness is a synonym of fatigue. |
Усталость является симптомом ваших раздумий насчет несуществующей у вас болезни. а медлительность синоним усталости. |
I know Nastasya may be angry with me for free-thinking, but...enfin, tout est dit. |
Настасья, я знаю, может, и рассердится на меня за вольнодумство, но... Enfin, tout est dit. |
Alden is a traitor, he is a murderer, he is a free-thinking heretic, he is a drinker, a man of loose morals, and he is guilty of the sin of pride, but a witch... not at all. |
Олден предатель, убийца, свободномыслящий еретик, пьяница, человек низкой морали, виновный в грехе гордыни, но точно не ведьма. |
Makes it easier to work underground, thinking there's a view. |
Сделано для легкой работы под землей, подумая о виде с окна. |
Tomorrow, Lucy's gonna be opening her presents with that ridiculously cute smile on her ridiculously cute face, I'll be thinking about this. |
Завтра Люси будет открывать свои подарки со своей милой смешной улыбкой на ее милом смешном лице, а я буду думать об этом. |
Я выдумала их жизни, когда не спала и думала о них. |
|
It's funny because before you mentioned it, I was thinking we should take a class together. |
Интересно, просто перед тем как ты сказала, я думал о том, что нам надо вместе взять урок. |
I'm thinking of maybe transferring... to Columbia next semester. |
Я подумываю о возможном переходе в Колумбийский в следующем семестре. |
Мы уже подумывали, не отправиться ли нам на поиски. |
|
Engineering Management is a broad field and can cover a wide range of technical and managerial topics. |
Инженерный менеджмент-это обширная область и может охватывать широкий спектр технических и управленческих тем. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «managerial thinking».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «managerial thinking» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: managerial, thinking , а также произношение и транскрипцию к «managerial thinking». Также, к фразе «managerial thinking» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.