Master of his fate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: мастер, магистр, хозяин, учитель, господин, владелец, оригинал, специалист, образец, первый оригинал
adjective: главный, основной, ведущий, контрольный, руководящий
verb: овладевать, усвоить, владеть, управлять, справляться, усваивать, преодолевать, одолевать, руководить, подчинять себе
master-wort - горичник царский корень
master bomber - головной бомбардировщик
master of science in quality assurance - магистр наук в области обеспечения качества
master touch - рука мастера
master of arts in anthropology - магистр антропологии
segmented master disk - сегментированный дисковый шрифтоноситель
master of science in information technology - магистр наук в области информационных технологий
master of applied sciences - магистр прикладных наук
master of divinity - магистр богословия
master of applied science - магистр прикладных наук
Синонимы к master: monarch, lord and master, overlord, sovereign, suzerain, lord, ruler, liege (lord), owner, keeper
Антонимы к master: mistress, lady, miss, skip
Значение master: a man who has people working for him, especially servants or slaves.
nine times out of ten - в девяти случаях из десяти
making use of - используя
fatness of concrete - жирность бетона
dumping of dough - выгрузка теста
policy of noninterference - политика невмешательства
american account of events - американская версия событий
treatment of confidential information - обращение с конфиденциальной информацией
attack of bronchial asthma - приступ бронхиальной астмы
curse of dimensionality - проклятие размерности
command of god - повеление бога
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
delude to his ruin - обмануть и погубить
bring to his senses - приводить в чувство
his junior - моложе его
keep his hands off - не приближаться
bones of his skull - кости черепа
years of his marriage - годы брака
devotion to his cause - преданность своему делу
cult of his personality - культ его личности
pleasure in his work - удовольствия от работы
his wife - его жена
Синонимы к his: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к his: my, adieu, cheers, co operative, common, farewell, female, general, good bye, good bye
Значение his: used to refer to a thing or things belonging to or associated with a male person or animal previously mentioned.
as sure as fate - так же уверен, как судьба
surrender fate - подчиняться судьбе
fate befalls - судьба постигает
fate of a country - судьба страны
fate of oil spills - продвижение нефтяных пятен
fate in the aquatic environment - преобразования в водной среде
tragic fate - печальная участь
whim of fate - прихоть судьбы
fate of one man - судьба одного человека
bitter fate - горькая участь
Синонимы к fate: karma, destiny, fortune, luck, kismet, the stars, serendipity, chance, providence, end
Антонимы к fate: antecedent, causation, cause, occasion, reason
Значение fate: the development of events beyond a person’s control, regarded as determined by a supernatural power.
I am the perfect picture of health and vitality, a master of my fate, a conqueror of death itself. |
Я идеальное изображение здоровья и живучести, хозяин моей судьбы, завоеватель самой смерти. |
По крайней мере, в этом я могу быть хозяином своей судьбы. |
|
I am the master of my fate, not Blackbeard. |
Я - хозяин своей судьбы, а не Чёрная Борода. |
McElroy acted as Game Master during the 'experimental' campaign Commitment, which made use of the Fate system. |
Макэлрой выступал в качестве мастера игры во время экспериментальной кампании, в которой использовалась система судьбы. |
I am not the master of my own fate! |
Я не хозяин своей судьбы! |
Master of his own fortunes and an empty pocket at 12 years he wrestled long with fate before he gained a competence, although at his death he was worth a million. |
Хозяин собственного состояния и пустого кармана в 12 лет он долго боролся с судьбой, прежде чем приобрел компетенцию, хотя после смерти он стоил миллион. |
This is in contrast to Howl, who sees himself as the master of his own fate, unafraid of what society thinks of him or what their conventions demand. |
Это в отличие от Хоула, который видит себя хозяином своей судьбы, не боясь того, что общество думает о нем или чего требуют их условности. |
She was never a master of her fate. |
Никогда она не была хозяйкой своей судьбы. |
But gradually we drew away from this passive enslavement to our fate, our destiny, and we struggled to master the future. |
Однако мало-помалу мы стали отходить от этого пассивного повиновения нашей участи, нашей судьбе и прилагать усилия, чтобы стать хозяевами своего будущего. |
But fate is the true master of us all. |
Но судьба это настоящий хозяин всех нас. |
No matter how strait the gate or charged with punishments the scroll, I am the master of my fate, I am the captain of my soul. |
Стесненность врат мне не важней, грехов мне список целый дан, хозяин я души своей, судьбы своей я капитан. |
The master craftsman who failed to do this would lose his reputation and would accordingly be dishonoured – a very bad fate in those days. |
Мастер-ремесленник, не сумевший этого сделать, потеряет свою репутацию и, соответственно, будет обесчещен – очень плохая судьба в те дни. |
Oswald deemed it his duty to secure Gurth, as a fugitive of whose fate his master was to judge. |
Освальд счел своим долгом задержать Гурта, как беглого раба, чью судьбу должен был решить сам хозяин. |
These people used to come to my master's house every Sunday morning, sit on benches round the kitchen-table, and talk of interesting things while they waited for my master. |
Они и теперь приходили к моему хозяину утром каждого воскресенья, рассаживались на скамьях вокруг кухонного стола и, ожидая хозяина, интересно беседовали. |
Often the master of the shop joined some customer of his acquaintance and sat beside him at the table, when a certain amount of punch would be consumed. |
Часто хозяин подходил к знакомым гостям и садился вместе с ними за стол, причем осушалось известное количество пунша. |
Одного звонка достаточно, чтобы решить вашу судьбу. |
|
Exactly, but the genie would be forced to wander the earth until a new master rubs the lamp. |
Точно, но джинн вынужден скитаться по земле, пока новый хозяин не потрет лампу. |
The master's mongrels were baked on loam, And anointed with a worm exchange over two full moons. |
Полукровок Владыки обжигают из глины и смазывают червём на протяжении двух полных лун. |
Apply the braking system, stop the engine and isolate the battery by activating the master switch where available;. |
включить тормозную систему, выключить двигатель и отключить аккумуляторную батарею, приведя в действие главный переключатель, когда это применимо;. |
Sanitation Hygiene Master Plan, 2011 has been launched to increase sanitation coverage. |
В 2011 году была начата реализация Генерального плана в области санитарии и гигиены, направленного на расширение доступа населения к системе канализации. |
Для него ты всегда был молодым хозяином, и никогда не станешь Хозяином. |
|
Derek Walters is the best western master in Chinese Astrology and Feng Shui master very well known in the world. |
Раймонд Ло, известный также как «Фэншуй Ло», является профессиональным консультантом фэншуй и толкователем судьбы. Он помогает людям создать гармонию с окружением для улучшения отношений, здоровья и благосостояния. |
The model of the KRONSHLOT frigate was built in 2004-2005 by master model ship builder Alexey Baranov and earned its builder the title of the Champion of Russia. |
При постройке модели были использованы сохранившиеся чертижы, письма, распоряжения Петра I, прочих государственных чиновников и исторических лиц, связанных с судьбой корабля, судовой журнал, шкиперские ведомости и другие подлинные исторические документы, позволяющие наиболее точно воссоздать облик корабля. |
Queen Victoria was standing on a bridge over the River Cam early in her reign and was moved to ask the master of Trinity College. |
Королева Виктория стояла на мосту на реке Кам в начале своего правления и это подтолкнуло ее спросить директора Тринити Колледжа. |
'Cause you're the puppet master, aren't you, pulling all the strings. |
Ведь ты же мастер-марионетка, который дёргает за верёвки. |
He cursed his fate because he had no money to travel, and he knew his uncle would not send him more than the fifteen pounds a month which had been agreed upon. |
Он проклинал судьбу за то, что у него не было денег на путешествие: он знал, что дядя ни за что не пошлет ему больше пятнадцати фунтов в месяц, о которых они договорились. |
'Tamb' Itam followed his master to the landing-stage outside the fort. |
Тамб Итам последовал за своим господином к пристани перед фортом. |
Все чудовища жаждали завладеть флейтой. |
|
Next morning, the little chimney sweep and his master set off for work. |
На следующее утро маленький трубочист и его хозяин отправляются на работу |
Мне всё равно, что будет говорить хозяин - больше никакого маскарада! |
|
Nothing escapes your ears, master |
От вас ничто не скроется, господин. |
Simpson, you're a master craftsman. |
Симпсон, да ты просто кудесник! |
What thou sayst is passing true, but I like not the privileges acquired by the dispensation of the Grand Master, and the merit acquired by the slaughter of three hundred Saracens. |
Все, что ты говоришь, вполне справедливо, но меня беспокоит разрешение гроссмейстера, да и те особые привилегии, которые дает тебе убийство трехсот сарацин. |
Read it aloud, Conrade, said the Grand Master,-and do thou (to Isaac) attend to the purport of it, for we will question thee concerning it. |
Читай вслух, Конрад, - сказал гроссмейстер, - а ты, - он обратился к Исааку, - слушай внимательно, ибо мы учиним тебе допрос. |
If the master switch has been damaged, it could be a long job resetting it. |
Если главный выключатель был повреждён, его перезапуск может занять много времени. |
I remember after the Grand Master passed away, Bik's brother immendiately put up a wall... to partition the two families; |
Помню, когда великий мастер ушел из жизни, брат Бика построил стену, чтобы разделить две семьи. |
Сейф хозяина украден. |
|
The art dealers whom he patronized reported that his judgment was that of a master. |
Галерейщики, которым он покровительствовал, говорили, что его суждения были суждениями настоящего знатока. |
Our coming to the ridge of a hill we had been ascending enabled our friend to point out Chesney Wold itself to us and diverted his attention from its master. |
Мы достигли вершины холма, на который поднимались, и тут наш друг показал нам издали на Чесни-Уолд, позабыв на время о владельце этого поместья. |
Maybe when the Master killed her, a bad-guy transference thing happened. |
Может, когда Мастер ее убил, случилась передача зла. |
Let this man's death serve as serve as harbinger for the fate that we shall inflict upon Spartacus himself! |
Пусть смерть этого человека послужит предвестницей судьбы, на которую мы обречём самого Спартака! |
Another tribute to the magnificence of Oppenheimer's mind: in the end he became my master at the game-he who had never seen a chessman in his life. |
Вот лишний пример даровитости Оппенгеймера: в конце концов он стал меня обыгрывать - это человек-то, ни разу в жизни не видевший глазами шахмат! |
He was overwhelmed by the inexplicable; he was overwhelmed by his own personality-the gift of that destiny which he had done his best to master. |
Он был ошеломлен необъяснимым, ошеломлен своей собственной личностью - даром той судьбы, которую он всеми силами пытался себе подчинить. |
Master Control Program's been snapping up all us programs who believe. |
Управляющая программа бросает сюда все программы, которые верят в это. |
Chad's gonna be our special guest... you know, our master of ceremonies. |
Чад, у нас приглашенный гость.. ну знаете, как, ведущий нашей церемонии. |
Он настоящий мастер всех хирургов. |
|
Shiva is the master of all virtues and arts. |
Шива повелитель всех добродетелей и искусств. |
You merely stretched the interpretation of the movies' fate as a means of expression. |
Этим вы просто расширили возможности интерпретации фильма. |
You know, in this day and age, how the master takes money off us to fund his own petty vices |
Ты знаешь, как в эти дни хозяин урезает нам наше жалование и тратит деньги на свои маленькие слабости. |
The same protocol that said another Time Master would come to her rescue. |
Тому же протоколу, в котором говорится, что другой Повелитель Времени придёт её спасти. |
I received my bachelor's degree from UNM, my master's from the University of Colorado. |
Получил диплом бокалавра в УНМ. (Университет Нью Мехико) магистра - в Университете Колорадо. |
Мой августейший владыка поступил честней честного! |
|
He needed to travel the world so he could master the other elements. |
Он должен был путешествовать по миру, что бы покорить другие элементы |
Tell me, is that how you won the heart of Master KIM? |
Расскажи-ка нам, так ты завладел сердцем мастера Кима? |
Does - does anyone know anything more about the master's death, sir? |
Скажите.., есть... есть ли новые сведения относительно смерти хозяина? |
If that is to be my fate. |
Если так распорядится судьба, командующий. |
This sealed the fate of de Broglie's theory for the next two decades. |
Это определило судьбу теории де Бройля на следующие два десятилетия. |
У них был еще один сын, имя и судьба которого неизвестны. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «master of his fate».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «master of his fate» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: master, of, his, fate , а также произношение и транскрипцию к «master of his fate». Также, к фразе «master of his fate» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.