Materials and labor - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
non-porous materials - непористые материалы
assurance of materials - Обеспечение материалов
non-ferrous materials - цветные металлы
methodological materials - методические материалы
materials spare parts - материалы запасные части
receive raw materials - получать сырье
electoral materials - избирательные материалы
improved materials - улучшенные материалы
tracing materials - трассировка материалы
educational materials on - учебные материалы по
Синонимы к materials: medium, substance, matter, stuff, constituent, raw material, element, component, things, necessaries
Антонимы к materials: spiritual, nonmaterial
Значение materials: the matter from which a thing is or can be made.
inheritance and - наследование и
and otherwise - а в противном случае
and thrive - и процветать
and abandon - и отказаться от
and tracked - и отслеживаются
internship and - интернатура и
and aggregates - и агрегаты
interdiction and - запрет и
pandemic and - пандемии и
glamour and - гламур и
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
noun: труд, работа, роды, рабочие, рабочий класс, усилие, задание, потуги, родовые муки
adjective: трудовой, лейбористский
verb: трудиться, работать, добиваться, прилагать усилия, подвигаться вперед с трудом, подвигаться вперед медленно, испытывать качку, кропотливо разрабатывать, вдаваться в мелочи, мучиться родами
fruit of labor - плод трудов
compulsory labor - принудительный труд
labor remuneration - оплата труда
labor distribution - распределение труда
agricultural labor - сельскохозяйственный труд
labor activists - профсоюзные активисты
labor-intensive sectors - трудоемкие отрасли
labor research - труда исследование
mass labor - масса труда
according to the bureau of labor - в соответствии с бюро труда
Синонимы к labor: hard work, effort, scut work, moil, grind, menial work, toil, drudgery, exertion, slog
Антонимы к labor: rest, idle, relax, employer, capitalist, businessperson, manager, leisure, fun, entertainment
Значение labor: work, especially hard physical work.
When the raw material – cloth – was worth more than labor, it made sense to expend labor in saving it. In past times, mending was an art. |
Когда сырье-ткань-стоило больше, чем труд, имело смысл тратить труд на ее сохранение. В прошлые времена починка была искусством. |
The Berkeley community rebuilt the park, mainly with donated labor and materials. |
Община Беркли восстановила парк, в основном за счет пожертвованной рабочей силы и материалов. |
Predictions of economic and labor disruption caused by the abolition of slavery failed to materialize and the 1888 coffee harvest was successful. |
Прогнозы экономических и трудовых потрясений, вызванных отменой рабства, не оправдались, и урожай кофе 1888 года был успешным. |
There is a greater multiplier effect on the economy, because local products, materials, and labor are used. |
Существует больший мультипликативный эффект на экономику, поскольку используются местные продукты, материалы и рабочая сила. |
Aspects of fair trade and labor rights are social costs of global building material manufacturing. |
Аспекты справедливой торговли и трудовых прав - это социальные издержки глобального производства строительных материалов. |
By this policy, a producer charges, for each product unit sold, only the addition to total cost resulting from materials and direct labor. |
В соответствии с этой политикой производитель взимает за каждую проданную единицу продукции только прибавку к общей стоимости, возникающей в результате использования материалов и прямых трудовых ресурсов. |
These were usually clones of existing designs and tended to be poor quality due to shortages of raw material and skilled labor. |
Это были, как правило, клоны существующих конструкций и, как правило, низкого качества из-за нехватки сырья и квалифицированной рабочей силы. |
В низшем, материальном мире это физический труд. |
|
In Europe, many forms were historically used for cement sheets, while the US leaned more conservative in material shapes due to labor and production costs. |
В Европе многие формы исторически использовались для цементных листов, в то время как США придерживались более консервативных материальных форм из-за трудовых и производственных затрат. |
Marx describes the machine as the instrument of labor for the capitalists' material mode of existence. |
Маркс описывает машину как орудие труда для материального способа существования капиталистов. |
In performing this labor, these workers add value to the coffee beans and water that comprise the material ingredients of a cup of coffee. |
Выполняя эту работу, эти рабочие добавляют ценность кофейным зернам и воде, которые составляют материальные Ингредиенты чашки кофе. |
These were characterized by the use local materials and labor, being primarily constructed of wood, having packed earth floors and thatched roofs. |
Они характеризовались использованием местных материалов и труда, будучи в основном построены из дерева, имея утрамбованные земляные полы и соломенные крыши. |
But no recovery in the labor or housing markets has yet materialized. |
Однако еще не материализовалось какое-либо восстановление рынка труда или жилья. |
Among other problems, such as raw materials, relatively expensive energy carriers and low labor productivity is the aforementioned loss of foreign markets. |
Поэтому многие наши бизнесмены свои капиталы направляли не в производство, а в торговлю. Этому же способствовали высокие банковские проценты, недоступные для производителей. |
By the way, the material deleted regarding the origin of ordinary knowledge in authority and division of labor had 3 footnotes in the cited reference. |
Кстати, в цитируемой ссылке на материал, касающийся происхождения обыденного знания в авторитете и разделении труда, было 3 сноски. |
The Karemma believe that merchandise has a set value determined by the raw materials and the labor involved in creating it. |
Каремма верят, что каждая вещь стоит ровно столько, сколько в неё вложено материала и труда, необходимого на создание. |
This involves all of the material, labor, transport, inspection, refurbishing, cleaning, and management costs. |
Это включает в себя все материальные, трудовые, транспортные, инспекционные, ремонтные, очистительные и управленческие расходы. |
I shall prove even that interest on capital is but the materialization of the apllorism, All labor should leave an excess. |
Я докажу даже, что проценты на капитал есть лишь материализация аплоризма, что всякий труд должен оставлять избыток. |
East German housing suffered from a lack of quality and a lack of skilled labor, with a shortage of materials, plot and permits. |
Восточногерманское жилье страдало от недостатка качества и нехватки квалифицированной рабочей силы, с нехваткой материалов, участков и разрешений. |
Variable costs change as the production quantity changes, and are often associated with labor or materials. |
Переменные затраты изменяются по мере изменения количества продукции и часто связаны с трудом или материалами. |
The contract manufacturer will quote the parts based on processes, labor, tooling, and material costs. |
Контрактный производитель будет указывать детали на основе технологических процессов, рабочей силы, оснастки и материальных затрат. |
She could grant us land, make labor and materials available, and so forth. |
Она может дать нам землю, поставить рабочие руки, материалы и тому подобное. |
In general, the Axis powers viewed conquered nations as sources of raw materials, food and labor. |
В целом державы Оси рассматривали завоеванные народы как источники сырья, продовольствия и рабочей силы. |
Не было всплеска расходов на сырье и оплату труда. |
|
In the current global market, the life cycle of an electronic device may include the synthesis of labor and material from a dozen or more countries. |
В настоящее время на мировом рынке жизненный цикл электронного устройства может включать участие рабочей силы и материала от дюжины и больше стран. |
The historical materialism page has a better explanation of the labor theory of value than the labor theory of value article, it seems. |
Страница исторический материализм содержит лучшее объяснение трудовой теории стоимости, чем статья трудовая теория стоимости. |
For instance, construction work undertaken with local currencies employs local labor and uses as far as possible local materials. |
Например, строительные работы, выполняемые с использованием местных валют, используют местную рабочую силу и, насколько это возможно, местные материалы. |
Developers produce housing supply using land, labor, and various inputs, such as electricity and building materials. |
Застройщики производят жилищное снабжение, используя землю, рабочую силу и различные ресурсы, такие как электричество и строительные материалы. |
The Lithuanian cause was also supported by industrialists, who expected cheap labor and raw materials from Lithuania. |
Литовское дело также поддерживали промышленники, ожидавшие от Литвы дешевой рабочей силы и сырья. |
He acts as the patron for gnolls, wishing to see a material world where other humanoids are simple slave labor or food. |
Он выступает в роли покровителя для гноллов, желая увидеть материальный мир, где другие гуманоиды являются простым рабским трудом или пищей. |
For the wind turbine blades, while the material cost is much higher for hybrid glass/carbon fiber blades than all-glass fiber blades, labor costs can be lower. |
Для лопастей ветряных турбин, в то время как стоимость материала гораздо выше для гибридных лопастей из стекла/углеродного волокна, чем для цельностеклянных лопастей, затраты на рабочую силу могут быть ниже. |
Older TPS materials tend to be more labor-intensive and expensive to manufacture compared to modern materials. |
Старые материалы TPS, как правило, более трудоемки и дороги в изготовлении по сравнению с современными материалами. |
Material cost per R-value is good but labor cost goes up because it takes more material and time to install than fiberglass insulation at the same R-Value . . |
Материальные затраты на R-значение хороши, но затраты на рабочую силу растут, потому что требуется больше материала и времени для установки, чем стекловолоконная изоляция при том же значении R . . |
Nine months hard labor for stealing material and goods in 1924 at Uxbridge? |
1924, Уксбридж - 9 месяцев принудительных работ за кражу продовольственных товаров. |
Instead, consider the labor/time to use other methods, durability, length of service, and at the overall proficiency of the equipment and the material. |
Вместо этого учитывайте трудозатраты / время на использование других методов, долговечность, стаж работы, а также общую квалификацию оборудования и материала. |
Its importance for the licensor and the licensee lies in its access to markets and raw materials, and labor, when the international trend is towards globalization. |
Его важность для лицензиара и лицензиата заключается в доступе к рынкам, сырью и рабочей силе, когда международная тенденция направлена на глобализацию. |
US companies such as Apple and Boeing get the materials and labor from China and a significant part of their profits come from China's large market. |
Американские компании, такие как Apple и Boeing, получают материалы и рабочую силу из Китая, и значительная часть их прибыли поступает с крупного китайского рынка. |
The conflict goes back to the workers revolution and age of unionized labor in the late nineteenth century. |
Конфликт восходит к рабочей революции и эпохе профсоюзного труда в конце XIX века. |
Why should I let them reap the fruits of our labor without compensating us for it, Gustavo? |
С чего бы мне давать им безвозмездно пожинать плоды наших трудов, Густаво? |
You're violating a shitload of Soviet laws, and you're looking at 10 years in a siberian labor camp. |
Вы нарушили много советских законов и вам грозит 10 лет в трудовом лагере в Сибири. |
Regardless of material status, public authorities shall provide all citizens with equal access to health-care services financed from public funds. |
Органы государственной власти обеспечивают всем гражданам независимо от их материального положения равный доступ к медицинскому обслуживанию, финансируемому из государственных средств. |
As I click on the Web site of the county government, there is no mention of slave labor or child workers at the brick factory. |
На веб-сайте правительства уезда не упоминается рабский или детский труд на кирпичном заводе. |
Она 18 часов рожала ребёнка номер пять. |
|
I will be more than glad to supply you with any additional pertaining material. |
Я буду более чем рад предоставить вам любой дополнительный относящийся к делу материал. |
These collections deal primarily with Carnegie philanthropy and have very little personal material related to Carnegie. |
Эти коллекции посвящены в основном филантропии Карнеги и имеют очень мало личного материала, связанного с Карнеги. |
In 1533, Brandenburg-Nuernbergische Kirchenordnung vom Jahre 1533 was published, with Osiander assisting in both the source material the final editing. |
В 1533, Бранденбург-Nuernbergische Kirchenordnung вом высоком 1533 был опубликован, с Осиандер содействие в исходном материале окончательного редактирования. |
The ejecting material creates a thrust, which over an extended period of time can change the trajectory of the asteroid. |
Выбрасываемый материал создает тягу, которая в течение длительного периода времени может изменить траекторию движения астероида. |
Their employees, even the priests, were subject to the state corvée system, which conscripted labor for royal projects. |
Их служащие, даже священники, подчинялись государственной системе барщины, которая привлекала рабочую силу для королевских проектов. |
Usually 24 Hz material from film is usually sped up by 4%, when it is of feature film origin. |
Обычно 24 Гц материал из пленки обычно ускоряется на 4%, когда он имеет происхождение художественного фильма. |
Some sources indicate hundreds of thousands may have been detained in reeducation-through-labor camps for practicing Falun Gong and/or resisting persecution. |
Некоторые источники указывают, что сотни тысяч людей, возможно, были задержаны в исправительно-трудовых лагерях за практику Фалуньгун и/или сопротивление преследованиям. |
Summer concludes with Celebration on the Grand the weekend after Labor Day, featuring free concerts, fireworks display and food booths. |
Лето завершается празднованием на Гранд-уик-энд после Дня труда, с бесплатными концертами, фейерверком и киосками с едой. |
Libya continued to be plagued with a shortage of skilled labor, which had to be imported along with a broad range of consumer goods, both paid for with petroleum income. |
Ливия по-прежнему страдала от нехватки квалифицированной рабочей силы, которую приходилось импортировать вместе с широким спектром потребительских товаров, оплачиваемых нефтяными доходами. |
They regarded the Africans as temporary migrants and needed them only for supply of labor. |
Они считали африканцев временными мигрантами и нуждались в них только для снабжения рабочей силой. |
San Quentin State Prison set up three temporary prison camps to provide unskilled convict labor to help with road construction. |
Государственная тюрьма Сан-Квентин создала три временных лагеря для заключенных, чтобы обеспечить неквалифицированный труд осужденных для помощи в строительстве дорог. |
He was interested primarily in social issues, including the trade and labor movement, and concentrated on practical activities. |
Его интересовали прежде всего социальные вопросы, в том числе торгово-трудовое движение, и он сосредоточился на практической деятельности. |
Instead of labor earning more, hourly earnings have declined in real terms. |
Вместо того чтобы трудиться, зарабатывая больше, почасовая заработная плата снизилась в реальном выражении. |
In the half-century between 1570 and 1620 this labor supply increased 3 percent per annum, a truly phenomenal growth. |
В течение полувека между 1570 и 1620 годами это предложение рабочей силы увеличивалось на 3 процента в год-поистине феноменальный рост. |
Poles The Nazi policy toward occupied Poland was to exploit the country as source of slave labor and agricultural produce. |
Нацистская политика в отношении оккупированной Польши заключалась в эксплуатации страны как источника рабского труда и сельскохозяйственной продукции. |
Such imports are cheap because of China's cheap labor and are thus preferred for locally manufactured goods. |
Такой импорт дешев из-за дешевой рабочей силы Китая и поэтому предпочтителен для товаров местного производства. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «materials and labor».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «materials and labor» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: materials, and, labor , а также произношение и транскрипцию к «materials and labor». Также, к фразе «materials and labor» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.