Matters into my own hands - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Matters into my own hands - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
дело в свои руки
Translate

- matters [noun]

noun: вопрос, дело, материя, вещество, материал, предмет, содержание, повод, сущность, предмет обсуждения

verb: иметь значение, гноиться

  • deferment of controversial matters - откладывание рассмотрения спорных вопрос

  • other matters - другие вопросы

  • language matters - вопросы языка

  • sales matters - вопросы продаж

  • law enforcement matters - правоохранительные вопросы

  • shareholder matters - вопросы акционеров

  • some matters - некоторые вопросы

  • cooperation in tax matters on - сотрудничество в вопросах налогообложения на

  • on matters pertaining to - по вопросам, касающимся

  • matters of interest - вопросы, представляющие интерес

  • Синонимы к matters: material, stuff, substance, business, issue, question, subject, incident, proceeding, event

    Антонимы к matters: answers, solutions

    Значение matters: physical substance in general, as distinct from mind and spirit; (in physics) that which occupies space and possesses rest mass, especially as distinct from energy.

- into [preposition]

preposition: в, на, к

  • stroll into - забредать

  • into thin air - в воздухе

  • get into blood - попадают в кровь

  • growing into one - растет в один

  • street turns into - улица превращается в

  • tail into - хвост в

  • glide into - скользят в

  • from going into - вдаваясь в

  • divided into chapters - разделен на главы

  • moving into place - перемещение на место

  • Синонимы к into: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к into: out, away, apathetic about, apathetic towards, dispassionate about, incurious about, lukewarm about, out of, phlegmatic about, unenthusiastic about

    Значение into: expressing movement or action with the result that someone or something becomes enclosed or surrounded by something else.

- my [article]

pronoun: мои, мой, моя, мое, свой, свое, принадлежащий мне

  • my age - мой возраст

  • my publisher - мой издатель

  • my appeal - мое обращение

  • my talents - мои таланты

  • my idiot - мой идиот

  • my compensation - моя компенсация

  • my sheet - мой лист

  • my flu - мой грипп

  • my housing - мой корпус

  • my handy - мой под рукой

  • Синонимы к my: me, mine, belonging to me, associated with me, our, his, its, own, related to me, their

    Антонимы к my: not my, not related to me, not belonging to me, not in the possession of me, not associated with me, your, her, his, its, i don't care

    Значение my: belonging to or associated with the speaker.

- own

собственный

  • own rates - собственные ставки

  • provide their own - предоставить свои собственные

  • by own - по собственным

  • own experience - собственный опыт

  • own research team - собственная исследовательская группа

  • own line - собственная линия

  • of his own - его собственное

  • its own resolutions - свои собственные резолюции

  • their own rights - свои права

  • i own him - я его владельцем

  • Синонимы к own: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к own: deny, disown, common, shared, disavow, reject, lose, dispossess, sell, not have

    Значение own: ; to have legal title to.

- hands [noun]

noun: экипаж



A few extremists have taken matters into their own hands: In October, arsonists attacked five structures set aside for refugee housing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые экстремисты попытались взять дело в свои руки: в октябре они сожгли пять строений, подготовленных для размещения беженцев.

Some youths took matters into their own hands by trying to bait the Phantom so they could kill him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые молодые люди взяли дело в свои руки, пытаясь заманить Призрака в ловушку, чтобы убить его.

I figured I'd take matters into my own hands before it all falls out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне проще было сделать это собственными руками, чем ждать, пока они выпадут.

So, I took matters into my own hands, and I arranged a brunch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я взялся и организовал поздний завтрак.

So Gus decides to take matters in his own hands and confront the Resistance, and bring pride back to the Vexos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому Гас решает взять дело в свои руки и противостоять сопротивлению, а также вернуть гордость Вексосам.

And it matters to John, too... It isn't the past that matters to us - it's the future. She clenched her hands. We want children, you see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно и для Джона... Для нас важно не прошлое, а будущее. - Она снова сцепила руки. -Понимаете, мы хотим иметь детей.

As the prince anxiously waited, the stepmother took matters... and florinda's foot... into her own hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока принц в волнении ждал, мачеха взяла все...и ступню Флоринды в том числе... в свои руки.

This is a young man of my own suite, the brother of my trusted friend; and it was upon matters of my own service that he has thus perished at the hands of violent and treacherous men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот молодой человек принадлежал к моей свите, он брат самого моего верного друга и погиб от руки беспощадных и коварных людей, исполняя мое поручение.

I'm sending you back in for the good of the case, not rewarding you because you took matters into your own hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отправляю тебя туда для пользы делу, а не поощряю, твоё самоуправство.

And apparently, he took matters into his own hands to save the world from our immoral ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видимо, он решил собственноручно защитить мир от нашей безнравственности.

Darwin put matters in the hands of his friends Lyell and Hooker, who agreed on a joint presentation to the Linnean Society on 1 July 1858.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дарвин поручил это дело своим друзьям Лайеллу и Хукеру, которые договорились о совместном выступлении перед Линнеевским обществом 1 июля 1858 года.

This time, parliament took matters into its own hands and in March 1642 issued the bill on its own authority, as the Militia Ordinance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этот раз парламент взял дело в свои руки и в марте 1642 года издал законопроект о своей собственной власти, как Указ О милиции.

A man has to take matters in his hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек должен все держать в своих руках.

With his patience exhausted, Raiden decided he was going to take matters into his own hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Терпение Райдена лопнуло, и он решил взять дело в свои руки.

When an employee thinks his manager has not effectively handled unjust acts, he may feel the need to take matters into his own hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда сотрудник считает, что его руководитель недостаточно эффективно справляется с несправедливыми действиями, он может почувствовать необходимость взять дело в свои руки.

But we the community think that shouldn't happen, so it's time that we, the community, take matters into our hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы, сообщество, думаем, что этого не должно произойти, поэтому пришло время нам, сообществу, взять дело в свои руки.

If we don't make this case, the truckers will take matters into their own hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы не распутаем дело, водители сами накажут их.

This is what happens when matters of science are left in the hands of politicians and soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот что происходит, когда научные вопросы решают политики и солдаты.

I got bumped around Foster homes till I was 16, when I took matters into my hands and started living out of a car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я жила в приюте до 16 лет, а после него жила в машине.

Gostin was taking cash out of their pockets, so the company and their lobbyists just took matters into their own hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гостин вытягивал деньги из их карманов, чтобы компании и их лоббисты взяли дело в свои руки.

A hawk who apparently doesn't like how the White House goes about foreign policy, and decided to take matters into his own hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белого дома. Поэтому он все взял в свои руки.

Unless Russia kowtows to Washington and Brussels on matters related to Syria and Ukraine, then this is a stress point largely out of Russia's hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Россия не уступит Вашингтону и Брюсселю в вопросах, касающихся Сирии и Украины, тогда от нее мало что будет зависеть.

He refrained from exerting military authority in Boston, leaving civilian matters in the hands of local authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он воздерживался от применения военной власти в Бостоне, оставляя гражданские вопросы в руках местных властей.

These were field hands, the occasional journeyman, and day laborers drafted for service, but untrained in military matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это были полевые рабочие, случайные подмастерья и поденщики, призванные на службу, но не обученные военному делу.

After a failed attempt to drive them out in 1948, the British adopted a 'hands-off' policy in most matters concerning the walled city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После неудачной попытки изгнать их в 1948 году англичане приняли политику Руки прочь в большинстве вопросов, касающихся города-крепости.

Ella decides to take matters into her own hands and puts the house up for sale without consulting her husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элла решает взять дело в свои руки и выставляет дом на продажу, не посоветовавшись с мужем.

Spock takes matters into his own hands and performs a Vulcan nerve pinch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спок берет дело в свои руки и выполняет вулканский щипок нерва.

I just decided it's time to stop whining and to take matters into my own hands and make something happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто я решил, что пора прекращать плакаться взять дела в свои руки и чего-то добиться.

His family was in crisis with children in the village dying of scarlet fever, and he put matters in the hands of his friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его семья была в тяжелом положении, дети в деревне умирали от скарлатины, и он передал дело в руки своих друзей.

Feeling cheated, Mircovich vowed to take matters into his own hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувствуя себя обманутым, Миркович поклялся взять дело в свои руки.

As your publicist, I took matters into my own hands to get in front of the story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как твой публицист, я взял все в свои руки и исправил ситуацию.

Well, you keep avoiding our interview, so I thought I'd take matters into my own hands, get a little proactive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы продолжаете избегать интервью, поэтому я решила, что возьму это дело в свои руки и предприму активные действия.

You take matters in your own hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы берете дело в собственные руки.

I will put matters into the hands of my Milton attorney if there is no will; for I doubt this smart captain is no great man of business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я передам дела своему милтонскому поверенному, если завещания нет, поскольку сомневаюсь, что этот толковый капитан хорошо смыслит в делах.

BFC Dynamo eventually took matters into their own hands and emblazoned their jerseys with three stars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

БФК Динамо в конце концов взял дело в свои руки и украсил свои майки тремя звездами.

Certain new members of our congregation took matters into their own hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые новые прихожане взяли дело в свои руки.

Then why is a supposedly loyal ward boss taking matters into his own hands, Telling Bosovic he got direct orders to do so from you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда почему преданный, по всеобщему мнению, своему району руководитель берет дело в свои руки, рассказывая Бозовичу, что он получает прямые заказы от тебя?

These talks urged women to take matters of their sexuality and their health into their own hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти беседы призывали женщин взять вопросы своей сексуальности и здоровья в свои собственные руки.

So maybe Jake stuck around as a vengeful spirit, took matters into his own hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, Джейк стал мстительным духом и сам решил проблему.

Stener was too flustered to really pay any attention to Stires for the moment; but Cowperwood took matters in his own hands. What is it, Albert? he asked, familiarly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стинер был так взволнован, что не сразу его заметил. Каупервуд же фамильярно обратился к нему: - Что скажете, Альберт?

At length, the civilian population of Seville, disgusted at the inactivity of the Almohad rulers, decided to take matters into their own hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец гражданское население Севильи, возмущенное бездействием правителей Альмохада, решило взять дело в свои руки.

In England, the Church succeeded in holding in its own hands for centuries jurisdiction in testamentary matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Англии церкви удалось на протяжении столетий удерживать в своих руках юрисдикцию в вопросах завещания.

He needed a brain tout de suite so I thought perhaps he took matters into his own hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мозг ему был нужен немедленно. Вот я и подумал — может, он взял дело в свои руки.

They do and I emerge grateful but absolutely mortified, and hope that they didn't notice that I left the bathroom without washing my hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они это делают, и я появляюсь оттуда с благодарностью, но это ужасающе унизительно для меня, и я надеюсь, что они не заметили, что я вышла из туалета, не помыв руки.

She had her hands poised on the keys, but she didn't have any paper in the machine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руки ее лежали на клавишах, но бумага в машинку заправлена не была.

I take some small solace in knowing that he died a cruel death at the hands of the monster that he himself begot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня утешает лишь то, что смерть он принял от руки чудовища, которое породил.

She found a place where the dirt looked relatively easy to penetrate and she proceeded to dig with her hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В гуще леса она отыскала участок мягкой земли и принялась выкапывать руками могилку для спрута.

I don't want to shake anyone's germy hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу жать ничьи заразные руки.

Small Caribbean and European nations are bullied by America and the European Union on tax matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Америка и Евросоюз запугивают маленькие страны Карибского бассейна и Европы по вопросам налогообложения.

You can grab it with your hands and it won’t even wriggle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его в руки берешь - он даже не шевелится.

The future of Europe is in the hands of its democracies, in the hands of Europe’s people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будущее Европы в руках ее демократий, в руках людей Европы.

As Rachel rose on a cable, numerous sets of hands pulled her into the fuselage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько пар сильных рук втащили Рейчел внутрь.

After lunch she had to take round the medicines again, and then there were some urgent matters to be seen to in the large women's ward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако после обеда она опять разносила лекарства, и были срочные дела в большой женской.

But if it matters enough, you'll find the answer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если это так беспокоит, Вы найдете ответы

Is that really matters what colour of skin do you have?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве это имеет значение, какого цвета у тебя кожа?

The angle that matters is the one between the horizontal plane and the plane defined by the tire contacts and the location of the center of mass of bike and rider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Угол, который имеет значение, - это угол между горизонтальной плоскостью и плоскостью, определяемой контактами Шины и расположением центра масс велосипеда и гонщика.

To make matters even worse for Karmal several of the previously arrested Khalq-members were forced to join the new government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы еще больше ухудшить положение Кармаля, несколько ранее арестованных членов Хальк были вынуждены присоединиться к новому правительству.

There are five committees within the board which oversee more specific matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В правлении есть пять комитетов, которые занимаются более конкретными вопросами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «matters into my own hands». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «matters into my own hands» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: matters, into, my, own, hands , а также произношение и транскрипцию к «matters into my own hands». Также, к фразе «matters into my own hands» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information