Merit based recruitment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
This is entirely anecdotal, and does not necessarily merit inclusion in the article. |
Это совершенно анекдотический случай, и он не обязательно заслуживает включения в статью. |
In 2005, Unscrambled Eggs received the Poetry Book of Merit Award from The American Authors Association. |
В 2005 году, расшифровывали яйца получил книгу стихов За заслуги от Американской ассоциации авторов. |
Connor hurried to obey his father's command, though he didn't believe his injury was significant enough to merit protection. |
Коннор подчинился отцовскому приказу, хотя не считал свою рану серьезной. |
The European Union accepted the ACABQ recommendations on vacancy rates, but would welcome an assurance that recruitment would not be delayed. |
Европейский союз согласен с рекомендациями ККАБВ в отношении норм вакансий, однако он приветствовал бы подтверждение того, что набор персонала не будет задерживаться. |
The recruitment module of the new talent management system was rolled out in Headquarters and offices away from Headquarters in April 2010. |
Модуль набора персонала новой системы «Тэлент менеджмент» был поэтапно введен в действие в Центральных учреждениях и в периферийных отделениях в апреле 2010 года. |
Environmental specialists will in future be included in emergency teams dispatched to crises deemed to merit such a team member. |
В будущем специалисты-экологи будут включаться в группы по оказанию чрезвычайной помощи, направляемые в кризисные районы, где испытывается необходимость в таких специалистах. |
Reform the public service by adopting and implementing civil service laws and ensuring that civil service appointments are merit based. |
реформирование системы государственной службы посредством принятия и осуществления законов о гражданской службе и обеспечения того, чтобы все назначения на государственные гражданские должности осуществлялись на основе профессиональной компетентности. |
The document quite rightly condemns the recruitment and use of young people in armed conflict. |
В документе справедливо осуждается вербовка детей и использование молодых людей в вооруженных конфликтах. |
There will be a prize for the longest essay, irrespective of any possible merit. |
А кто напишет самое длинное, тому приз независимо от любых возможных заслуг. |
Well, it could be said that the merit of any operational decision can only be judged on its outcome. |
Ну можно сказать, что о достоинствах любого рабочего решения можно судить только по его результатам. |
There's talk that after the recruitment brochure is published, I may do a promotional tour of college campuses. |
Говорят, что после публикации брошюры вербовки, состоится рекламная поездка по университетским городкам. |
He replied unhesitatingly: In this matter, madame, I should never consider the merit, always disputable, of the candidates, but their age and their state of health. |
Я, сударыня, в данном случае придаю больше значения возрасту и здоровью кандидатов, нежели их, всегда спорным, достоинствам, - не задумываясь, ответил он. |
It is a turret chamber of the third order of merit, plainly but comfortably furnished and having an old-fashioned business air. |
Расположенная в башенке, предназначенная для гостей третьестепенных, просто, но удобно обставленная, она носит какой-то старомодный деловой отпечаток. |
It was not malice. It was not a judgment passed upon his merit. |
Это не было намеренным недоброжелательством и не основывалось на отрицательной оценке его способностей. |
В чем заслуга, которая действительно была бы вашей? |
|
I hope, madam, cries Allworthy, my nephew will merit so much goodness, and will be always as sensible as myself of the great honour you have done my family. |
Надеюсь, сударыня, - сказал Олверти, -племянник мой будет достоин вашей доброты и сумеет, подобно мне, оценить великую честь, которую вы оказываете моей семье. |
The great merit of being a doctor, said Sir Bartholomew, is that you are not obliged to follow your own advice. |
Одна из положительных сторон профессии врача, - отозвался сэр Бартоломью, - заключается в том, что ты не обязан следовать собственным предписаниям. |
In 2013, Mea Maxima Culpa was nominated for 6 Primetime Emmy Awards, and won in 3 categories, including Exceptional Merit In Documentary Filmmaking. |
В 2013 году Mea Maxima Culpa была номинирована на 6 премий Prime Time Emmy Awards и победила в 3 категориях, включая исключительные заслуги в документальном кино. |
It has gained the Royal Horticultural Society's Award of Garden Merit. |
Он получил награду Королевского садоводческого общества за садовые заслуги. |
This transformation is made possible by accessing the merit of Christ, made available in the atonement, through faith and the sacraments. |
Эта трансформация становится возможной благодаря доступу к заслугам Христа, ставшим доступными в искуплении, через веру и таинства. |
Star has a First Class symbol on a five-pointed yellow star, and initially indicated the five merit badges required to earn the rank. |
Звезда имеет символ первого класса на пятиконечной желтой звезде и первоначально обозначала пять значков заслуг, необходимых для получения ранга. |
Life has a First Class emblem on a red heart, and initially symbolized the first-aid and health-related merit badges that the rank required. |
Жизнь имеет эмблему первого класса на красном сердце, и первоначально символизировал первую помощь и связанные со здоровьем значки заслуг, которые требовал ранг. |
That symbolism disappeared when the number of merit badges required for Star was increased to six in 1990. |
Эта символика исчезла, когда количество знаков отличия, необходимых для звезды, было увеличено до шести в 1990 году. |
The essence of merit and demerit goods is to do with an information failure to the consumer. |
Суть достоинств и недостатков товара заключается в том, чтобы сделать информационный провал потребителю. |
The quality of VC training and recruitment was more uneven than that of the NVA, and varied based on the war situation. |
Качество подготовки и вербовки ВК было более неравномерным, чем в НВА, и варьировалось в зависимости от военной ситуации. |
Many devotees visited Ramana Maharshi for darshan, the sight of a holy person or God incarnate, which is advantageous and transmits merit. |
Многие преданные посещали Раману Махарши ради даршана, зрелища святого человека или воплощенного Бога, которое приносит пользу и передает заслуги. |
The Distinguished Service Order, the Order of Merit, the Order of the Companions of Honour and the Imperial Service Order are the exceptions. |
Исключение составляют орден За выдающиеся заслуги, орден За заслуги, орден почетных товарищей и Орден императорской службы. |
Therefore James does not contradict St. Paul, and does not say that by our works we merit, etc. |
Поэтому Иаков не противоречит апостолу Павлу и не говорит, что своими делами мы заслуживаем и т. д. |
The Badge of Military Merit was only awarded to three Revolutionary War soldiers by Gen. |
Знак За боевые заслуги был вручен только трем солдатам революционной войны генералом А. |
Patricia Hewitt said that after the first round of recruitment, the system would only fulfil a monitoring role that year. |
Патриция Хьюитт сказала, что после первого раунда набора персонала система будет выполнять только контрольную роль в этом году. |
Responsibility for labour recruitment was also transferred to the tribal authorities in Ovamboland. |
Ответственность за вербовку рабочей силы была также передана племенным властям в Овамболанде. |
Recruitment for the civil service is based on a public examination. |
Набор на государственную службу осуществляется на основе общественного экзамена. |
Дайте бедным то, что они заслуживают, не спрашивая их. |
|
You give money to gain merit and you're supposed to give willingly to Kelsang. |
Вы даете деньги, чтобы получить заслуги, и вы должны добровольно отдавать их Келсангу. |
albiflora 'Alba Variegata' have won the Royal Horticultural Society's Award of Garden Merit. |
альбифлора 'Alba Variegata' получила награду Королевского садоводческого общества За заслуги в области садоводства. |
This is the right view with effluents, siding with merit, resulting in acquisitions. |
Это правильный взгляд на сточные воды, примыкающие к заслугам, приводящие к приобретениям. |
He was a Professor of perspective at the Escola and was named an Academician of Merit by the Real Academia de Bellas Artes de San Fernando. |
Он был профессором перспективы в Эсколе и был назван заслуженным академиком настоящей Академией изящных искусств Сан-Фернандо. |
Eric Dubin, an attorney representing the Slidebar and Popoff, claims the suit is without merit and that it should be quickly dismissed. |
Эрик Дубин, адвокат, представляющий интересы Slidebar и Popoff, утверждает, что иск является необоснованным и что он должен быть быстро отклонен. |
Merit's Private Lesson Program is an option for adult music students. |
Программа частных уроков мерит-это вариант для взрослых студентов, изучающих музыку. |
The point is that either way this is an inconsequential issue which does not merit a geeky nitpciking in the article. |
Сун был учителем с несколькими учениками, основал школу чистоты и спокойствия и написал много стихов. |
As it stands, the entire section appears to be of equal merit with speechificatory knowitallism. |
В его нынешнем виде весь раздел, по-видимому, имеет равную ценность с речевым знанием. |
For this project, Secretary of War Robert Patterson awarded Shockley the Medal for Merit on October 17, 1946. |
За этот проект военный министр Роберт Паттерсон 17 октября 1946 года наградил Шокли медалью За заслуги. |
Sequoiadendron giganteum has gained the Royal Horticultural Society's Award of Garden Merit. |
Sequoiadendron giganteum получил награду Королевского садоводческого общества За заслуги в саду. |
As Shiva touches Mohini, his energy spills from his eyes, indicating a loss of the merit gained through of all his austerities. |
Когда Шива прикасается к Мохини, его энергия выплескивается из глаз, указывая на потерю заслуг, приобретенных благодаря всем его аскезам. |
Merit has become part of rituals, daily and weekly practice, and festivals. |
Заслуга стала частью ритуалов, ежедневных и еженедельных практик и праздников. |
Merit or demerit may cause a good or bad future respectively, including in the next lives to come. |
Заслуги или недостатки могут привести соответственно к хорошему или плохому будущему, в том числе и в следующих жизнях. |
But in many texts, the Buddha and the Dhamma, and their representations, are also described as fields of merit. |
Но во многих текстах Будда и Дхамма и их представления также описываются как поля заслуг. |
People may pursue merit-making for different reasons, as Buddhist orthodoxy allows for various ideals, this-worldly or ultimate. |
Люди могут стремиться к созданию заслуг по разным причинам, поскольку буддийская ортодоксия допускает различные идеалы, мирские или высшие. |
Among lay people, women tend to engage in merit-making more than men, and this may be a way for them to enhance empowerment. |
Среди мирян женщины, как правило, занимаются созданием заслуг больше, чем мужчины, и это может быть для них способом расширения прав и возможностей. |
Several scholars have described merit as a sort of spiritual currency or bookkeeping system. |
Некоторые ученые описывают заслуги как своего рода духовную валюту или систему бухгалтерского учета. |
Other scholars have pointed out that the doctrine of the transfer of merit can be found early in the Theravāda tradition. |
Другие ученые указывали на то, что учение о передаче заслуг может быть найдено в самом начале традиции Тхеравады. |
Царствование и создание заслуг шли рука об руку. |
|
Their kings are not permanent rulers, but they appoint men of merit. |
Их короли не являются постоянными правителями, но они назначают достойных людей. |
Uber did not apologize, but suggested that the recruitment attempts were possibly independent parties trying to make money. |
Uber не извинился, но предположил, что попытки вербовки были, возможно, независимыми партиями, пытающимися заработать деньги. |
As of June 6th, event number 1 would merit an article and event number 2 would not not. |
По состоянию на 6 июня событие № 1 заслуживало бы статьи, а событие № 2-нет. |
Considering the merit of the request, Governor Fuentebella deemed it wise to indorse the proposal to BRBDP Director, Col. |
Учитывая важность этой просьбы, губернатор Фуэнтебелла счел разумным обратиться с этим предложением к директору БРБДП полковнику Дж. |
If a case is as painfully clear statistically as this one, you can present the statistics just on its own merit. |
Если случай так же мучительно ясен статистически, как этот, вы можете представить статистику только по ее собственной заслуге. |
In 2012, Princess Tessy received the Order of Civil and Military Merit of Adolph of Nassau. |
В 2012 году Принцесса Тесси получила Орден гражданских и Военных заслуг Адольфа Нассауского. |
He was a fellow student at Cambridge and a member of the Apostles with Blunt, and therefore present at the recruitment of the others. |
Он был однокурсником в Кембридже и членом Апостольского общества вместе с Блантом, а потому присутствовал при вербовке остальных. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «merit based recruitment».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «merit based recruitment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: merit, based, recruitment , а также произношение и транскрипцию к «merit based recruitment». Также, к фразе «merit based recruitment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.