Middle shabelle - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Middle shabelle - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
средняя Шабелле
Translate

- middle [adjective]

adjective: средний

noun: середина, талия, средний залог, медиальный залог, подача мяча в центр поля

verb: помещать в середину, подавать мяч на середину поля



The project, originally planned for the Juba valley, was relocated to Middle Shabelle owing to security considerations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По соображениям безопасности этот проект, первоначально предназначавшийся для долины реки Джуба, был перенесен в район Среднего Шабеля.

However, the Middle East continues to hang by the cusp, ready to plunge into a vortex of deeper violence and wider war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем Ближний Восток по-прежнему находится на грани войны и мира и может быть в любой момент ввергнут в пучину еще большего насилия и широкомасштабной войны.

Dr Larraby's good-humoured, rubicund middle-aged face turned in astonishment on his questioner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На румяном добродушном лице доктора Лэрреби отразилось изумление.

We're in the middle of a family crisis, and Lyla leaves in a huff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас семейный кризис, а Лайла обиделась и ушла.

If Trump’s China policy causes those prices to rise, the middle class will be the biggest loser of all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если китайская политика Трампа приведёт к росту цен, тогда больше, чем все остальные, проиграет средний класс.

You know the president is committed to weaning us off Middle Eastern oil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же знаешь, что президент не захочет лишиться ближневосточной нефти.

It stopped in the middle of the crosswalk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она остановилась на самом перекрёстке.

The goat in the middle of the floor was cute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коза, стоявшая посреди комнаты, была очень симпатичной.

Balthus saw a lean figure of middle height, almost hidden in ostrich plumes set on a harness of leather and copper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бальт увидел худощавого человека среднего роста в одежде из страусиных перьев.

He searched out her solar plexus, and did no more than snap his middle finger against it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отыскал ее солнечное сплетение и чуть-чуть ударил ее под ложечку средним пальцем.

Even the Catholic Church of the Middle Ages was tolerant by modern standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сегодняшним меркам даже католическая церковь средневековья была терпимой.

They've built a gas-to-liquid plant in the middle of the Arctic Sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они построили завод по переработке газа в центре Северного Ледовитого океана.

They made harbour in a wide bay about the middle of the afternoon and landed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около полудня они бросили якорь в широком заливе и высадились на сушу.

I want to meet a girl that I have a lot in common with and ask her out and learn about her family on a park bench in the middle of the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу встретить девушку, с которой у меня много общего, пригласить ее куда-нибудь, говорить о ее семье, сидя на скамейке в парке посреди ночи.

We only go up to fifth grade here, and you know middle school competition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы только хотим облегчить его жизнь в пятом классе, ну знаете, школьный конкурс.

The drafting group prepared not only a short version and a long version, but also a middle version.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Редакционная группа подготовила не только краткий и длинный варианты, но также и средний вариант.

On the Gramercy site, I can't make the townhouses disappear into the fabric of the middle-class neighborhoods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На площадке на Грэмерси не получится вписать эти дома в кварталы среднего класса - они изолирована.

In the middle, there's an ant plugging the nest entrance with its head in response to interactions with another species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В центре находится муравей, преграждая вход в гнездо своей головой в результате взаимодействий с другими видами. Те маленькие муравьи ползают вокруг с поднятыми вверх брюшками.

My middle name's Dorothy, but's okay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое второе имя Дороти, но ничего.

This will depend on whether or not the slowdown results in open conflict that brings increased turmoil to Middle Eastern oil producers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все будет зависеть от того, закончится или нет экономический спад открытым конфликтом, означающим серьезные проблемы для нефтедобывающих стран Ближнего Востока.

West Africa, East Africa, North America, the Middle East or Australasia, you name it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Газ будут добывать в западной Африке, восточной Африке, Северной Америке, на Ближнем Востоке и в Австралии.

Quietly, South Korea has moved away from being defined by its problematic North Korean neighbor, and is becoming an important middle-ranking power in global affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без лишнего шума Южная Корея сменила статус проблемного соседа Северной Кореи на важную силу среднего уровня в глобальных вопросах.

FOMC voters discussed risks from a variety of geopolitical hotspots, including China, the Middle East, Ukraine and Greece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голосующие представители FOMC обсуждали риски, связанные с различными геополитическими горячими точками, включая Китай, Ближний Восток, Украину и Грецию.

It explains why the United States tried to export democracy to Afghanistan and throughout the Middle East, instead of focusing laser-like on al Qaeda after the 9/11 attacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим также объясняются попытки США экспортировать демократию в Афганистан и на весь Ближний Восток вместо того, чтобы после атак 11 сентября сосредоточиться конкретно на «Аль-Каиде».

Obama's foreign and defense policies have been assertive, to say the least, especially in the Middle East and the Pacific.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внешняя и оборонная политика Обамы была, по меньшей мере, напористой, особенно на Ближнем Востоке и в Тихоокеанском регионе.

Hillary Clinton hasn’t yet made a full pitch for why Americans should still care about the Middle East — but when she does, it’ll be a hard sell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хиллари Клинтон пока настоящего шага в этом направлении не сделала — ибо чего это ради американцев должен волновать Ближний Восток. Но когда она этот шаг сделает, протолкнуть эту стратегию будет нелегко.

“If conflict starts, our forces will be in the middle of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Если начнется конфликт, наши силы окажутся в самом его центре.

And furthermore, I hereby decree that the princesses of the Middle Kingdom, wherever they may be, are released from their vow, and may marry whomsoever they please.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее, настоящим я объявляю, что принцессы Среднего Королевства, где бы они ни были, освобождаются от своих клятв и могут выходить замуж, за кого им нравится.

Now the intrigue is to fill the capacity for the return trips to China, presenting Europe with a new way to access the booming Chinese middle class in the process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь необходимо заполнить поезда, которые возвращаются из Китая. Это предоставляет Европе новую возможность для получения доступа к быстро развивающемуся китайскому среднему классу.

I need her to know that no guy on earth is good enough for her, let alone some slimy, middle-aged jean salesman!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно, чтобы она знала, что не один парень на земле не достаточно хорош для нее, не говоря уже о некоторых мерзких продавцах джинсов среднего возраста!

There's entertainment and you stick the ad in the middle of the entertainment like a little respite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть развлечение и ты помещаешь рекламу в середину развлечения как небольшую паузу.

That frightful word of six letters, in the middle of the placard, large and black.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ужасное слово из восьми букв посредине плаката, из восьми больших черных букв.

Timothy grew up with four siblings in Long Island in a solid middle-class family where the father worked as the foreman of a construction team for a telephone company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был один из пяти детей, вырос на Лонг Айланде в крепкой семье среднего класса, отец работал бригадиром команды в телефонной компании.

We're in the middle of a manhunt for a dangerous fugitive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы занимаемся розыском опасного беглеца.

-General Bauduin received orders to take the chateau of Hougomont which stands in the middle of the plain of Waterloo, with five battalions of his brigade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

...Генерал Бодюэн получил приказ занять с пятью батальонами своей бригады замок Г угомон, расположенный на равнине Ватерлоо...

I'm wearing a backless dress in the middle of winter

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На мне открытое платье, а сейчас середина зимы.

His face creases in the middle when he bites his cheeks again, and this makes it look like he's grinning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он опять прикусывает щеки, лицо у него проваливается посередине, и можно подумать, что он улыбается.

Tonya lay in the middle of the ward on a surgical bed with an adjustable mattress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тоня лежала посередине палаты на хирургической койке с подъемною доскою.

And they put it out here in the middle of nowhere because they're not stupid enough to make weapons of mass destruction on their own doorstep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они разместили её здесь у чёрта на куличках, они же не идиоты, чтобы делать оружие массового поражения на пороге своего дома.

In those towns, he still rules, wandering carelessly in the middle of the street and crossing it in the most intricate manner in whatever direction he chooses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там он еще является хозяином улиц, беззаботно бродит по мостовой и пересекает ее самым замысловатым образом в любом направлении.

Maybe if I wasn't woken in the middle of the night and flown to Alaska, I might be more like the kind, sympathetic former general you were hoping I'd be, but trust me, if you lived in this timeline...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы меня не разбудили посреди ночи, чтобы лететь в Аляску, я мог бы быть добрым и симпатичным генералом в отставке, каким вы надеялись меня увидеть, но поверьте, если бы вы жили в этом мире...

Hello, and welcome to The Middle of the Film the moment where we take a break to invite you to join us, the filmmakers, in Find the Fish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привет, и добро пожаловать на Середину фильма... Это тот момент, когда мы ненадолго прервемся, чтобы пригласить вас присоединиться к съемочной группе в игре Найди рыбку.

On all sides is the enclosing thicket of spinous plants, broken only by the embouchures of three paths, their triple openings scarce perceptible from the middle of the glade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три едва заметные тропинки расходятся от нее в разных направлениях, прорезая чащу кустарника.

One day we had to stop the car because of a cow in the middle of the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды нам пришлось остановить машину из-за коровы, она встала посередине дороги.

What are you doing, dummkopf? Running out in the middle of the road!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы что делаете, глупец, нельзя так выбегать на дорогу.

Twelve years in Congress, helps us with a major swing state, middle of the road, very few enemies, and most importantly to them, long-time friend of the NRA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12 лет в Конгрессе, поможет с крупным колеблющимся штатом, умеренные взгляды, мало врагов, и что самое важное для них - старый друг Стрелковой ассоциации.

The scientist was standing alone in the middle of the study, staring at the tables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученый стоял одиноко посреди кабинета и глядел на столы.

The legend says it grows in the middle of the Maleficent Forest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легенды молвят, что оно растёт в середине Зловредного леса

I think the wreck in the middle of the Potomac made his point fairly eloquently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, развалины в Потомаке говорят сами за себя.

Each of the victims, socio-economically, is lower to middle class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все жертвы в социально-экономическом плане принадлежат к низшему или среднему классам.

In the middle of the attic was a camp chair with a packet of sandwiches on top of it and two open cans of beer. On the floor next to the chair was a pair of binoculars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В середине чердака стоял раскладной стул с лежащими на нем бутербродами и двумя открытыми банками тушенки. Рядом на полу лежала пара биноклей.

I was aware that you sneaked up mysteriously to the office in the middle of the night... and the lobby guard saw you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что ты прокрался в офис посреди ночи... и охранник видел тебя.

I'm a democratic socialist, which means that the function of government is to represent middle income and working people rather than just the wealthy and the powerful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я демократический социалист, что означает, что функция правительства защищать интересы рабочего класса, людей со средним доходом, а уже потом - богатых и обладающих властью.

His interest lay wholly in the crime - swooning middle-aged ladies did not interest him at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он живо интересовался преступлением, но никак не пожилыми дамами в обмороке.

Our block is safe and we've peeled off most of the middle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш блок в безопасности, и мы отделили основу центра.

Seems to me as if I was two ends of a man without any middle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну точь-в-точь, будто во мне две крайности, а середины-то и нет.

That's what happens when you decide to paint your dead guardian's room in the middle of the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот что получается, когда решаешь покрасить комнату погибшего опекуна посреди ночи.

There's a truck full of jundies bang in the middle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут перед нами грузовик, набитый арабами.

The first day of the Middle East summit ends positively, with both sides paying tribute to UN Special Negotiator Denizet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Первый день работы Ближневосточного саммита закончился позитивно,' 'обе стороны высоко оценили работу посредника ООН Денизета.'



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «middle shabelle». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «middle shabelle» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: middle, shabelle , а также произношение и транскрипцию к «middle shabelle». Также, к фразе «middle shabelle» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information