Military draft - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: военные, военнослужащие, войска, военщина, военная сила, солдатня, солдафоны
adjective: военный, воинский
military camp - военный лагерь
strategic military asset - стратегический военный потенциал
North Caucasus Military District - Северо-Кавказский военный округ
military propaganda - военная пропаганда
military autopilot - автопилот для военных самолетов
military landmark - военный ориентир
military preparedness - боеготовность
deployment of military bases - размещение военных баз
military advancement - прогресс в военной области
military vehicle - военная автомашина
Синонимы к military: martial, armed, service, army, defense, fighting, navy, marines, air force, militia
Антонимы к military: civilian, civic, civil, peaceful
Значение military: of, relating to, or characteristic of soldiers or armed forces.
noun: проект, черновик, осадка, тяга, набросок, сквозняк, призыв, эскиз, тратта, чертеж
adjective: тяговый, тягловый
verb: призывать, выделять, делать чертеж, чертить, составлять план, набрасывать черновик, набрасывать, составлять законопроект, отцеживать, производить отбор
induced draft - вызванная осадка
draft document - проект документа
draft documents - проект документов
draft figure - цифра указания осадки
finalized draft - законченный проект
gauze draft - первичная проборка нитей основы в ремизы
draft text - проект текста
draft directive - проект директивы
draft regulation - проект регулирования
in draft - в проекте
Синонимы к draft: preliminary version, plan, main points, rough outline, bare bones, abstract, skeleton, layout, sketch, representation
Антонимы к draft: discharge, final copy, abandon, dismissal, breeze, delivery, extinguish, sacking, beg, emanation
Значение draft: a preliminary version of a piece of writing.
military service, conscription, national service, recruitment, enlistment, call up, army, draft, armed forces, soldier
Как и другие Димми, евреи были освобождены от призыва в армию. |
|
One issue is the effectiveness of the various kinds of draft evasion practices with regard to ending a military draft or stopping a war. |
Одним из вопросов является эффективность различных видов практики уклонения от призыва в армию в отношении прекращения призыва в армию или прекращения войны. |
Recruitment was primarily based on the military draft of North Vietnam, and most NVA soldiers served for the duration of the conflict. |
Вербовка в основном основывалась на военном призыве в Северном Вьетнаме, и большинство солдат НВА служили в течение всего конфликта. |
Draft evasion is said to have characterized every military conflict of the 20th and 21st centuries. |
Говорят, что уклонение от призыва характеризовало каждый военный конфликт 20-го и 21-го веков. |
There is an obligatory military draft for all young men. |
Существует обязательный призыв на военную службу для всех молодых людей. |
Draft evasion is any successful attempt to elude a government-imposed obligation to serve in the military forces of one's nation. |
Уклонение от призыва - это любая успешная попытка уклониться от навязанного правительством обязательства служить в Вооруженных силах своей страны. |
According to Norman A. Hilman 2.5 million men were enlisted into military during the peacetime draft. |
По словам Нормана А. Хилмана, в мирное время в армию было призвано 2,5 миллиона человек. |
The Indian Army is a voluntary service, the military draft having never been imposed in India. |
Индийская армия-это добровольная служба, призыв в армию никогда не был навязан в Индии. |
Since women are now available to work in any position in the military, female entry into the draft has been proposed. |
Поскольку в настоящее время женщины могут работать на любой военной должности, было предложено включить женщин в этот проект. |
Other young men sought to evade the draft by avoiding or resisting any military commitment. |
Другие молодые люди пытались уклониться от призыва, избегая или сопротивляясь любым военным обязательствам. |
The Selective Service System has in the past, in times of a military draft, issued something close to a National ID Card, only for men that were eligible for the draft. |
Система отборочной службы в прошлом, во времена призыва в армию, выдавала что-то похожее на национальное удостоверение личности, только для мужчин, которые имели право на призыв. |
The slogan traced its roots to World War II, when President Franklin D. Roosevelt lowered the military draft age to eighteen. |
Этот лозунг берет свое начало со Второй мировой войны, когда президент Франклин Д. Рузвельт снизил призывной возраст до восемнадцати лет. |
Young men from poorer circumstances sometimes simply avoid showing up for the draft and attempt to function without a military ID card. |
Молодые люди из более бедных семей иногда просто избегают призыва и пытаются работать без военного удостоверения. |
In 1966, he was deemed fit for military service based upon a medical examination, and in July 1968 a local draft board classified him as eligible to serve. |
В 1966 году он был признан годным к военной службе на основании медицинского освидетельствования, а в июле 1968 года местный военкомат признал его годным к военной службе. |
He alienated liberal college students, who were expected to be his base, by re-instating registration for the military draft. |
Он оттолкнул либеральных студентов колледжа, которые должны были стать его базой, восстановив регистрацию для призыва в армию. |
The military draft and tax levied on the local populace were waived for a year. |
Призыв на военную службу и налоги, взимаемые с местного населения, были отменены на год. |
On 29 June 1981 the military junta appointed 160 people as members of an advisory assembly to draft a new constitution. |
29 июня 1981 года военная хунта назначила 160 человек членами консультативного собрания для разработки новой конституции. |
There has always been a military draft in Israel. |
В Израиле всегда был военный призыв. |
Illegal draft evasion is said to have characterized every military conflict of the 20th and 21st centuries. |
Считается, что незаконное уклонение от призыва характеризовало все военные конфликты 20-го и 21-го веков. |
В России призыву подлежат все молодые люди. |
|
A 2018 article in Bloomberg News reported that Eritrea was considering altering some of its military draft policies. |
В статье 2018 года в Bloomberg News сообщалось,что Эритрея рассматривает возможность изменения некоторых своих военных проектов. |
Eritrea instituted a military draft in 1995. |
Эритрея ввела военный призыв в 1995 году. |
The draft was universal and included blacks on the same terms as whites, although they served in different units. |
Призыв был всеобщим и включал чернокожих на тех же условиях, что и белых, хотя они служили в разных частях. |
Everything indicates that Pandora's being funded by military industrial concerns linked with Eastern Europe. |
Всё указывает на то, что Пандору основали военно-промышленные концерны, связанные с восточной Европой. |
And I explained the whole draft board thing to him as I had to Mr. Hiller. |
И я объяснил ему всю систему призыва, как объяснял до этого мистеру Хиллеру. |
There are a dozen ways we can stand off at a distance and knock that installation to bits even without military supplies. |
Есть десятки способов разгромить их сооружение даже без помощи военных. |
He was transferred to Kharbine military hospital with a friend of his, a guy named Rasputin. |
Его отвезли в военный госпиталь в Харбине вместе в его другом, неким Распутиным. |
And you want me to give you a highly classified military intelligence file. |
И ты хочешь, чтобы я тебе дал высоко засекреченный военный документ. |
Other staff members, if called for military service, shall be separated from the Secretariat according to the terms of their appointments. |
Другие сотрудники в случае их призыва на военную службу увольняются из Секретариата в соответствии с условиями их назначения. |
Regarding the outcome of work, some delegations agreed that the topic was more suited for draft guidelines than for legally binding norms. |
Что касается результатов работы, то некоторые делегации выразили мнение о том, что в случае данной темы было бы более целесообразным разработать проект руководящих принципов, а не юридически обязательные нормы. |
The draft of Railway Law is under discussion at present and will be represented to National Assembly of RA. |
В настоящее время обсуждается проект закона о железных дорогах, который будет представлен Национальному собранию Республики Армении. |
It was agreed that the Chair, jointly with the secretariat would propose a draft agenda 1/. |
Было решено, что Председатель совместно с секретариатом предложит проект повестки дня. |
At 2159 hours on 26 September 2003, in the open sea, an Israeli military boat fired a flare bomb off Ra's Naqurah, within Palestinian territorial waters. |
26 сентября 2003 года в 21 ч. 59 м. израильский патрульный катер запустил осветительные ракеты в районе мыса Эн-Накура в палестинских территориальных водах. |
This draft law makes provision for mitigating circumstances, stipulates trial by jury and assigns competence for the trial of such offences to the high court. |
В этом законопроекте имеется положение о смягчающих обстоятельствах, предусмотрено рассмотрение дел с участием присяжных, а полномочия на проведение разбирательства по таким делам предоставлены высокому суду. |
Alf, what's the US Military motto? |
Алф, какой девиз у Вооруженных сил США? |
In face of economic failure or military defeat, their emperors turn out to be naked. |
Перед лицом экономического провала или военного поражения нагота их королей становится очевидна. |
So clearly you're former military, and you're wearing aviator sunglasses, so I figured... pilot. |
Очевидно, что вы служили в армии. На вас авиационные солнцезащитные очки, поэтому я сделал вывод, что вы... пилот. |
Right branch of the military, wrong investigative arm! |
Военная линия верная, но ветвь расследования ни к чёрту! |
At the same time an American war fleet, which counts 40 ships, patrols near the Cuban shores to preclude the transfer Soviet military equipment to Cuba. |
В то же время, американский военный флот, насчитывающий 40 судов, патрулирует прибрежные воды Кубы, чтобы воспрепятствовать передаче советской военной техники Кубе. |
Okay, so, an alien living computer is trying to infiltrate the US military. |
Ладно,значит пришелец живущий в компьютере пытается внедриться в военную силу соединенных штатов. |
But which of you gentlemen happens to be the highest ranking military officer here? |
Кто из вас, джентельменов, является высшим по званию военным офицером? |
That draft incorporates all of your changes. |
Этот вариант учитывает изменения, внесенные вами. |
Welcome back to Major League Baseball's live coverage of the first-year player draft. |
Добро пожаловать на прямую трансляцию драфта новичков Высшей Бейсбольной Лиги. |
And here's my rambling, repetitive first draft. |
А вот мой бессвязный, сбивчивый черновик. |
And instead of intervening on her behalf, he decided to let the military handle it internally... |
И вместо того, чтобы встать на защиту её интересов, он позволил военным самим все решить... |
Mr. Omura, I have here a draft of the arms agreement. |
Мистер Омура, вот проект договора о поставках оружия. |
They let us old military men die of thirst. |
А старые фронтовики пусть себе подыхают от жажды. |
Они внесут серию законопроектов, которые поставят президента в невыгодное положение в публичных дебатах. |
|
Черновик, она нашла его сегодня днём. |
|
Который является почти тем же самым, что и первоначальный проект. |
|
He offered the draft to John Murray who agreed to publish it as a book. |
Он предложил проект Джону Мюррею, который согласился опубликовать его в виде книги. |
Tammany Democrats did not seek to have the draft declared unconstitutional, but they helped pay the commutation fees for those who were drafted. |
Демократы Таммани не стремились к тому, чтобы проект был объявлен неконституционным, но они помогли оплатить коммутационные сборы для тех, кто был подготовлен. |
After attending Southeastern Oklahoma, Butler was drafted in the 23rd round of the 1979 amateur draft by the Atlanta Braves. |
После посещения Юго-Восточной Оклахомы Батлер был задрафтован в 23-м раунде любительского драфта 1979 года Атланта Брейвз. |
There was no law against FGM in Iraqi Kurdistan, but in 2007 a draft legislation condemning the practice was submitted to the Regional Parliament, but was not passed. |
В Иракском Курдистане не было закона против КЖО, но в 2007 году проект закона, осуждающий эту практику, был внесен в региональный парламент, но не был принят. |
A preparatory committee was set up to draft the charter for this new body. |
Для подготовки проекта устава этого нового органа был создан подготовительный комитет. |
I recently started working on a draft version of List of writers of The X-Files, which can be seen here. |
Недавно я начал работать над черновиком списка авторов Секретных материалов, который можно посмотреть здесь. |
It commissioned Julia Ellis when the MGC asked the Group to draft the text of an insert to accompany its guidelines about touring. |
Он поручил Джулии Эллис, когда МГК обратился к группе с просьбой подготовить текст вставки, сопровождающей его руководящие принципы в отношении гастролей. |
If you found at least 3 good sources, then your draft just may have a chance! |
Если вы нашли хотя бы 3 хороших источника, то ваш проект просто может иметь шанс! |
You can post draft text here, or you can just edit the article to show us what you mean. |
Вы можете опубликовать черновик текста здесь или просто отредактировать статью, чтобы показать нам, что вы имеете в виду. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «military draft».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «military draft» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: military, draft , а также произношение и транскрипцию к «military draft». Также, к фразе «military draft» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.