Million packs - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
the beast with a million eyes - Тварь с миллионом глаз
euro 400 million - евро 400000000
increase from 2 to 5 million - увеличится с 2 до 5 миллионов
a thousand million - тысячи миллионов
million children under the age - миллиона детей в возрасте
up to ten million - до десяти миллионов
million in the second - миллионов в секунду
about 1 million - около 1 млн
1 million euros - 1 миллион евро
million euros per - млн евро за
Синонимы к million: jillion, trillion, billion, gazillion, zillion, meg
Антонимы к million: few, halfpenny, one, pennyworth, handful of, insignificant amounts of, insignificant degree of, insignificant part, insignificant part of, insignificant percentage of
Значение million: the number equivalent to the product of a thousand and a thousand; 1,000,000 or 10 6.
noun: пакет, упаковка, пак, пачка, стая, колода, свора, набивка, ранец, узел
verb: упаковывать, паковать, запаковывать, уплотнять, укладываться, заполнять, набивать, укладывать вещи, навьючивать, подбирать состав присяжных
adjective: упаковочный, вьючный
pack backpack - собирать рюкзак
in-pack coupon - упаковочный купон
pack camp - сворачивать лагерь
convenient disk pack - удобный комплект дисков
elan circuit pack - плата ELAN
5-cal pack - 5-кал упаковка
pack diffusion - диффузионный пакет
a pack of cards - колода карт
in the middle of the pack - в середине пакета
battery pack in locations - батарейный блок в местах
Синонимы к pack: parcel, carton, box, container, package, packet, kit bag, rucksack, knapsack, day pack
Антонимы к pack: unpack, expand
Значение pack: a small cardboard or paper container and the items contained within it.
The 2.6-million-square-foot factory in Normal, Illinois manufactures vehicle components such as battery packs. |
Завод площадью 2,6 миллиона квадратных футов в норме, штат Иллинойс, производит автомобильные компоненты, такие как аккумуляторные батареи. |
Пакеты с нашим оборудованием и листки с химическими реактивами! |
|
Although our countries extend over a vast area of ocean, their total population is only about 25 million. |
Хотя мы разбросаны на огромном пространстве океана, население всех наших стран составляет в общей сложности всего около 25 миллионов человек. |
About 55 million years ago, there was a really abrupt warming event, and what happened was a whole bunch of carbon dioxide was released into earth's atmosphere, and it caused a rapid and pretty extreme global warming event. |
Около 55 миллионов лет назад произошло очень резкое потепление, что привело к большому выходу углекислого газа в атмосферу, что, в свою очередь, вызвало резкое и сильное глобальное потепление. |
So they came to realize that there were these packs of Martians, roaming the LA freeways, in the middle of the night - in the middle of the Earth night. |
Позже они осознали, что мы — группы марсиан, разъезжающие по шоссе Лос Анжделеса глубокой ночью — глубокой ночью на Земле. |
This bloke at the gym said nichols was into marsh For something like a quarter of a million quid. |
Парень в зале сказал, что Николс был должен Маршу что-то около четверти миллиона фунтов. |
She laid the hefty packs across the horse's withers in front of her legs. |
Рейчел перекинула тяжелую поклажу через холку лошади так, чтобы ту разместить ровно перед своими ногами. |
The third tier of 300 million euros will be secured from public funds provided by the Contracting Parties. |
На третьем уровне сумма в размере 300 млн. евро обеспечивается из государственных средств, предоставленных договаривающимися сторонами Конвенции. |
We have over ten million pictures covering most forms of human activity. |
У нас есть более десяти миллионов фотографий, охватывающих большинство видов человеческой деятельности. |
Мы пожертвовали вам 1,5 миллиона долларов на это. |
|
Вообще-то он стоит 1500000, но я могу сделать скидку. |
|
It's been estimated that a single ton of soil - fertile soil - contains approximately four million species of bacteria, all unknown. |
По подсчётам, в одной тонне плодородной почвы содержится около четырёх миллионов видов неизвестных бактерий. |
Война унесла более 50 миллионов человеческих жизней. |
|
I report with regret that outstanding payments to troop contributors, which at the end of July amounted to approximately $450 million, had to be delayed. |
Я с сожалением сообщаю о том, что погашение задолженности перед странами, предоставившими войска, которая на конец июля составила приблизительно 450 млн. долл. США, пришлось отложить. |
If ten men pitch in 100,000 yen I'll have a million. |
Если 10 мужчин положат 100 тысяч иен каждый, то у меня уже будет миллион. |
In fact, I have a mock-up here of what tobacco packs will look like in Australia when these laws come into effect next year. |
Между прочим, у меня с собой есть образец, дающий представление о том, как будут выглядеть табачные пачки в Австралии, когда в следующем году это законодательство будет принято. |
In 2015, around 5.9 million children under the age of five, almost all in developing countries, died from easily preventable or treatable causes. |
В 2015 году около 5,9 миллионов детей младше пяти лет (почти все они из развивающихся стран) умерли от легко предотвратимых и излечимых болезней. |
Of these, about 11.5%, or 16.4 million people, are between 20 and 30 years old. |
Из них приблизительно 11,2% или 16,4 миллиона — это молодые люди в возрасте от 20 до 30 лет. |
You know how hot dogs come 10 to a pack and buns in packs of 8 or 12? |
Вы знаете, как хот-доги стали 10 за упаковку а плюшки в пакете по 8 или 12? |
For tweets, the researchers used 550 million tweets by 17 million users in 73 languages. |
Для сети «твитов» исследователи проанализировали 550 миллионов сообщений на 73 языках от 17 миллионов пользователей. |
Russia occasionally cuts off its gas, and many of its four million people have left the country. |
Россия иногда отрезает ей газ, и многие из ее четырех миллионного населения покинули страну. |
And those quarter-million people are some of the poorest people in Sao Paolo. |
И эти двести пятьдесят тысяч людей одни из самых бедных в Сан-Паулу. |
So while I'm sitting here talking to you a million fanatics are downloading my portrait and printing it out as a dartboard. |
Поэтому, в то время как я сижу здесь и говорю с Вами, миллион фанатиков загружает мой портрет и распечатывает его как мишень. |
India needs 225-230 million tons of food per year; so, even accounting for recent population growth, food production is clearly not the main issue. |
Индия нуждается в 225-230 миллионах тонн продовольствия в год; таким образом, даже при учете недавнего роста населения, производство продуктов питания явно не является главным вопросом. |
Then there was Sochi, which packs of wild dogs and plumbing problems aside, went pretty darn well for the host and Russian athletes. |
Затем была Олимпиада в Сочи, которая, если не зацикливаться на стаях бродячих собак и на проблемах с сантехникой, прошла для России крайне удачно. |
Apple bought the company in April 2010 for a reported $200 million. |
В апреле 2010 года Apple купил компанию, как сообщалось, за 200 миллионов долларов. |
I have talked about it a million times, but it's unbelievable. |
Я уже говорил об этом много раз, но в это трудно поверить. |
There are a million different ways to hold a camera, but at the end of the day, you've got to be able to see what you're shooting. |
Существуют миллионы способов держания камеры, но в конце дня, тебе нужно смочь увидеть то, что ты фотографируешь. |
Минимальная цена... 70 миллионов. |
|
Sunkist finally looked at the media plan and enthusiastically embraced a television campaign to the tune of $8 million. |
Sunkist наконец-то просмотрел медиа-план и с энтузиазмом воспринял компанию на ТВ. на сумму восемь миллионов долларов |
I've fantasized about killing that bastard a million times. |
Я фантазировал об убийстве этого ублюдка миллион раз. |
The FBI never figured out how this poor old bank manager ended up in the trunk of his car, nor did we find the $2 million he stole. |
В ФБР так и не поняли, почему этот бедняга-менеджер умер в багажнике своей машины, и два украденных милилона мы тоже не нашли. |
Well, they start at a million and go up from there, depending on the view. |
Ну, от миллиона и выше, это будет зависеть от вида из окна. |
Каждый из вас в среднем продаёт по 40 комплектов Адипоуза в день. |
|
..to the roar of an engine, which can be 100 million times louder. |
Аэроглиссер 120 дБ и заканчивая в миллионы раз более громким ревом мотора. |
Whilst natural selection explains why the aye-aye evolved, it alone can't explain how a small group of individuals, over 60 million years ago, gave rise to over 90 different species of lemur today. |
Естественный отбор может объяснить эволюцию лемуров ай-ай, однако он не может дать ответ на вопрос: Как маленькая группка особей за 60 миллионов лет превратилась в 90 различных видов? |
Well, I have got all I need into packs for two horses, said Nesvitski. They've made up splendid packs for me-fit to cross the Bohemian mountains with. |
А я так перевьючил себе всё, что мне нужно, на двух лошадей, - сказал Несвицкий, - и вьюки отличные мне сделали. Хоть через Богемские горы удирать. |
20 миллионов компьютеров рискуют быть взломанными. |
|
You know perfectly well, we don't have $394 million in cash. |
Вы прекрасно знаете, что у нас нет наличными 394 миллиона долларов. |
Here, supersized ranches across the country hold 30 million cattle. |
Здесь на огромных ранчо по всей стране насчитывается 30 миллионов голов скота. |
Considering the Tokugawa's 8 million koku stripend each year... I think it's pretty cheap. |
По сравнению с ежегодным доходом Токугава размером в 8 миллионов коку... думаю, это не так много. |
Jeez, you sound like you smoke eight packs a day... take a knee, soldier. |
Господи, ты пыхтишь так, будто куришь по 8 пачек в день. Присядь, солдат. |
Plastic blister packs and clamshells are commonly sealed by the ultrasonic welding technique. |
Пластиковые блистерные упаковки и раковины моллюсков обычно герметизируются методом ультразвуковой сварки. |
Lone wolves typically avoid howling in areas where other packs are present. |
Одинокие волки обычно избегают выть в тех местах, где присутствуют другие стаи. |
The earliest integrated circuits were packaged in ceramic flat packs, which the military used for many years for their reliability and small size. |
Самые ранние интегральные схемы были упакованы в керамические плоские пакеты, которые военные использовали в течение многих лет из-за их надежности и небольшого размера. |
They are sometimes called the wolves of the sea, because they hunt in groups like wolf packs. |
Их иногда называют морскими волками, потому что они охотятся группами, как волчьи стаи. |
Packs with a turbojet engine are fueled with traditional kerosene-based jet fuel. |
Пакеты с турбореактивным двигателем заправляются традиционным авиатопливом на основе керосина. |
Sadly, many packs have been taken into captivity, where rings are put tightly around their middles and the cans are put into boxes. |
К сожалению, многие пакеты были взяты в плен, где кольца плотно обмотаны вокруг их середины, а банки помещены в коробки. |
Establishment of artificial packs in captive dingoes has failed. |
Создание искусственных стай в неволе динго провалилось. |
Within packs, the alpha female tends to go into heat before subordinates and actively suppresses mating attempts by other females. |
Внутри стаи альфа-самка имеет тенденцию входить в течки раньше подчиненных и активно подавляет попытки спаривания другими самками. |
Unlike their competitors, Photodisc licensed the image packs as Royalty Free. |
В отличие от своих конкурентов, Photodisc лицензировала пакеты изображений как бесплатные. |
I Added A couple of new pictures of products such as cds, drink packs, etc.. I bought these things and there are articles on wiki about them. |
Я добавил пару новых фотографий продуктов, таких как компакт-диски, пакеты с напитками и т. д.. Я купил эти вещи, и в wiki есть статьи о них. |
The actual gendarmes then ambush them and spray them with water using packs on their back. |
Затем настоящие жандармы устраивают на них засаду и обрызгивают водой, используя рюкзаки на спине. |
Unlike modern Spanish decks, there was a rank consisting of 10 pips suggesting that the earliest Spanish packs consisted of 52 cards. |
В отличие от современных испанских колод, там был ранг, состоящий из 10 пунктов, предполагающий, что самые ранние испанские колоды состояли из 52 карт. |
The label management software processes and packs the data of product information and the prices configured into packets of information. |
Программное обеспечение для управления этикетками обрабатывает и упаковывает данные информации о продукте и ценах, настроенные в пакеты информации. |
Hall made plans for two expansion packs from the outset of development, owing to the huge story. |
Холл строил планы для двух пакетов расширения с самого начала разработки, благодаря огромной истории. |
To create the sound effects of spiders being stepped on or squished, Foley artists stepped on mustard packs or squashed potato chips. |
Чтобы создать звуковые эффекты пауков, на которых наступают или хлюпают, художники Фоули наступали на пакеты с горчицей или раздавленные картофельные чипсы. |
Later, hanging blister packs were a pale-turquoise with a bright-orange stripe across the top. |
Позже висящие блистерные пакеты были бледно-бирюзового цвета с ярко-оранжевой полосой по верху. |
Core licenses are sold in packs of two with Standard Edition providing the familiar rights to run 2 virtualized OS environments. |
Основные лицензии продаются в пакетах по два со стандартным выпуском, предоставляющим привычные права для запуска 2 виртуализированных сред ОС. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «million packs».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «million packs» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: million, packs , а также произношение и транскрипцию к «million packs». Также, к фразе «million packs» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.