Moscow city - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
First Moscow Watch Factory - Первый московский часовой завод
mil moscow helicopter plant - Московский вертолетный завод имени М. Л. Миля
bauman moscow state technical university - Московский государственный технический университет имени Н. Э. Баумана
moscow oblast - Московская область
moscow institute - Московский институт
headquartered in moscow - со штаб-квартирой в Москве
administrative division of Moscow - административное деление Москвы
moscow district - Московский р-н
was born in moscow - родился в Москве
on the moscow exchange - на бирже москвы
Синонимы к moscow: capital of the Russian Federation, Russian capital
Значение moscow: the capital of Russia, located at the center of European Russia, on the Moskva River; population 10,470,300 (est. 2008). It became the capital when Ivan the Terrible proclaimed himself the first tsar in the 16th century. Peter the Great moved his capital to St. Petersburg in 1712, but, after the Bolshevik Revolution of 1917, Moscow was made the capital of the new Soviet government, with its center in the Kremlin.
noun: город, большой город, старинный город, центр деловой жизни города
adjective: городской, муниципальный, общегородской
city real estate - городская недвижимость
eternal city of rome - вечный город рим
city park - городской парк
a city of - город
annexed the city - присоединил город
city environment - городская среда
city plan - план города
rock city - скальный город
city surveillance - город наблюдение
the size of a small city - размер небольшого города
Синонимы к city: borough, urban municipality, metropolitan area, burg, megacity, megalopolis, metropolis, municipality, township, conurbation
Антонимы к city: town, village, rural
Значение city: a large town.
On 21 April 2010, the Russian Supreme Court ordered the Moscow City Court to hear an appeal in an ongoing Katyn legal case. |
21 апреля 2010 года Верховный Суд Российской Федерации постановил, что Московский городской суд рассмотрит апелляционную жалобу по текущему Катынскому судебному делу. |
One other example is that Russia has one of the cheapest Big Macs, despite the fact that Moscow is the most expensive city in the world. |
Еще один пример - это то, что в России есть один из самых дешевых Биг-Маков, несмотря на то, что Москва-самый дорогой город в мире. |
Before the order was received to evacuate Moscow, the city had a population of approximately 270,000 people. |
До получения приказа об эвакуации Москвы население города составляло около 270 000 человек. |
Moscow revolted but riots there were brutally suppressed and the city was set on fire. |
Москва восстала, но беспорядки там были жестоко подавлены, и город был подожжен. |
The construction of Moscow-City takes place on the Krasnopresnenskaya embankment. |
Строительство Москва-Сити происходит на Краснопресненской набережной. |
In 1947 the Soviet Union established a smallpox weapons factory in the city of Zagorsk, 75 km to the northeast of Moscow. |
В 1947 году Советский Союз создал завод по производству оспенного оружия в городе Загорск, в 75 км к северо-востоку от Москвы. |
On December 10, 2003 the Moscow City Court sentenced Vladimir Belov to life imprisonment and Shabanov to 20 years imprisonment. |
10 декабря 2003 года Московский городской суд приговорил Владимира Белова к пожизненному заключению, а Шабанова-к 20 годам лишения свободы. |
The fortress and the city controlled the crossings over the Bug River, as well as the Warsaw–Moscow railway and highway. |
Крепость и город контролировали переправы через реку Буг, а также Варшавско–Московскую железную дорогу и шоссе. |
Taking off from New York City, Hughes continued to Paris, Moscow, Omsk, Yakutsk, Fairbanks, Minneapolis, then returning to New York City. |
По мере того как один из них спускается вниз к мемориальному входу, серые колонны начинают расти все выше, пока полностью не поглощают посетителя. |
Он был депутатом Московской городской Думы с 2001 года. |
|
Lenin was also nominated from Moscow City. |
Ленин тоже был выдвинут из Москвы-Сити. |
Similarly, it was announced in 2015 that Russia’s 20th Army will move its headquarters from Mulino, a city east of Moscow, back to Voronezh, much closer to Ukraine. |
Кроме того, в 2015 году было объявлено о том, что штаб российской 20-й армии будет переведен из Мулино, из города к востоку от Москвы, назад в Воронеж, расположенный значительно ближе к Украине. |
However, when final voting commenced on July 6, 2005, Moscow was the first city to be eliminated from further rounds. |
Однако, когда 6 июля 2005 года началось окончательное голосование, Москва стала первым городом, который был исключен из дальнейших туров. |
As a show of force, the cannon is fired at Moscow, Russia, destroying the city and killing approximately ten million civilians. |
В качестве демонстрации силы пушка стреляет по Москве, разрушая город и убивая около десяти миллионов мирных жителей. |
The architect was accused of bribery and exiled to Vyatka, an isolated city halfway between Moscow and the Ural Mountains. |
Архитектора обвинили во взяточничестве и сослали в Вятку, изолированный город на полпути между Москвой и Уральскими горами. |
The MKAD marked the administrative boundaries of the city of Moscow until the 1980s when outlying suburbs beyond the ring road began to be incorporated. |
МКАД обозначала административные границы города Москвы вплоть до 1980-х годов, когда стали включаться окраинные районы за пределами МКАД. |
During the 19th century, Odessa was the fourth largest city of Imperial Russia, after Moscow, Saint Petersburg and Warsaw. |
В XIX веке Одесса была четвертым по величине городом императорской России после Москвы, Санкт-Петербурга и Варшавы. |
Grigory Potemkin originally envisioned the city as the Russian Empire's third capital city, after Moscow and Saint Petersburg. |
Григорий Потемкин изначально представлял себе город как третью столицу Российской империи, после Москвы и Санкт-Петербурга. |
The city is home to the Serpukhov Military Academy of Missile troops and branches of several Moscow based universities. |
В городе находится Серпуховская Военная академия Ракетных войск и филиалы нескольких московских вузов. |
The business was based in the United Kingdom with offices in New York City, Dubai, Moscow, Frankfurt, Hong Kong, Paris and Singapore. |
Компания базировалась в Великобритании с офисами в Нью-Йорке, Дубае, Москве, Франкфурте, Гонконге, Париже и Сингапуре. |
The capital of Russia is Moscow, and it’s the biggest city in the country. |
Столицей России – Москва, и она же является самым большим городом страны. |
I live in Moscow, It is the capital of Russia and the biggest city of the country. |
Я живу в самом большом городе России и её столице – городе Москве. |
The largest cities by total land area are Paris, London, Moscow, Berlin, Madrid, and the transcontinental city Istanbul. |
Самыми крупными городами по общей площади суши являются Париж, Лондон, Москва, Берлин, Мадрид и трансконтинентальный город Стамбул. |
The fire lit during the battle for Moscow in 1812 destroyed large parts of the predominantly wooden city, and also decimated the Arbat. |
Пожар, вспыхнувший во время битвы за Москву в 1812 году, уничтожил большую часть преимущественно деревянного города, а также опустошил Арбат. |
Citizens could send in suggestions for the further improvement of Moscow’s city portal or even community projects. |
Они имеют возможность направлять свои предложения по улучшению функционирования московского городского портала и даже по работе коммунальных служб. |
The city with the highest diagnosed prevalence of schizophrenia in the world was Moscow. |
Город с самой высокой диагностированной распространенностью шизофрении в мире-Москва. |
Based on Forbes' 2011 list of the world's billionaires, Moscow is the city with the most billionaires in the world, with 79 from 115 in all of Russia. |
По данным журнала Forbes за 2011 год, Москва является городом с наибольшим количеством миллиардеров в мире-79 из 115 во всей России. |
In 2018, Moscow was a host city to 12 games of the FIFA World Cup. |
В 2018 году Москва принимала 12 матчей Чемпионата мира по футболу. |
In 1892 he donated the whole collection to Moscow-city. |
В 1892 году он передал всю коллекцию городу Москва. |
Another art museum in the city of Moscow is the Pushkin Museum of Fine Arts, which was founded by, among others, the father of Marina Tsvetaeva. |
Еще одним художественным музеем в Москве является Пушкинский музей изобразительных искусств, который был основан, в частности, отцом Марины Цветаевой. |
Moscow is reportedly preparing to send a new ambassador to Washington, and if history is any guide, he might end up being a great fit for the city’s new policy realities. |
По сообщениям, Москва готовится отправить в Вашингтон нового посла, и, как показывает история, он может отлично вписаться в новые политические реалии этого города. |
Undoubtedly, Moscow is a very special city. |
Несомненно, Москва является особенным городом. |
Many people think that Moscow is noisy city but there are a lot of quiet parks and public gardens in it. |
Многие считают Москву очень шумным городом, но у нас много тихих парков и скверов. |
Москва является крупнейшим городом России, и её столицей. |
|
Moscow also hosts some of the government bodies of Moscow Oblast, although the city itself is not a part of the oblast. |
В Москве также находятся некоторые государственные органы Московской области, хотя сам город не является частью области. |
In Moscow, the protest culminated in over 1,000 arrests, a record for the city under President Vladimir Putin’s rule. |
В Москве в ходе протестов полиция арестовала более тысячи человек, что стало рекордом для этого города за все время правления Путина. |
The first smallpox weapons factory in the Soviet Union was established in 1947 in the city of Zagorsk, close to Moscow. |
Первый в Советском Союзе завод по производству оспенного оружия был основан в 1947 году в городе Загорск, недалеко от Москвы. |
Situated in Presnensky District, located at the Third Ring, the Moscow City area is under intense development. |
Расположенный в Пресненском районе, расположенном на Третьем транспортном кольце, Московский городской округ находится в интенсивном развитии. |
In 1813, following the destruction of much of the city during the French occupation, a Commission for the Construction of the City of Moscow was established. |
В 1813 году, после разрушения значительной части города во время французской оккупации, была создана комиссия по строительству города Москвы. |
To make Vostochny attractive to young engineers, Moscow promised a super-modern city would rise along with the launch and technical infrastructure of the space center. |
Чтобы сделать Восточный привлекательным для молодых инженеров, Москва пообещала вместе с пусковой и технической инфраструктурой космического центра создать суперсовременный город. |
in Galway City, Ireland and full live NWW sets is in Austria, Belgium, France, Barcelona, London, Moscow, Berlin and Venice. |
в Голуэй-Сити, Ирландия и полные живые наборы NWW есть в Австрии, Бельгии, Франции, Барселоне, Лондоне, Москве, Берлине и Венеции. |
However, Tokyo has overtaken Moscow as the most expensive city in the world, placing Moscow at third behind Osaka in second place. |
Однако Токио обогнал Москву как самый дорогой город в мире, поставив Москву на третье место после Осаки на втором месте. |
Moscow’s city council last year banned gay pride marches for the next 100 years. |
В 2012 году мэрия Москвы запретила проведение гей-парадов на следующие 100 лет. |
Of Moscow’s 35,000 odd stray dogs, about 20 are thought to travel regularly on the city’s underground rail system. |
Из более чем 35 тысяч бродячих собак Москвы предположительно около 20 регулярно ездят на городской подземке. |
On the square in front of Moscow city hall, there are dozens of tents decorated by greenery and trees. |
На площади перед мэрией Москвы стоит десяток шатров, декорированных зеленью и деревом. |
The Moscow Kremlin and Red Square are also one of several World Heritage Sites in the city. |
Московский Кремль и Красная площадь также являются одним из нескольких объектов Всемирного наследия в городе. |
A three-bedroom rental in the city center is around 25% cheaper in Moscow. |
Аренда трехкомнатной квартиры в Москве, в центре города, дешевлена 25%. |
Moscow architect Eugene Asse said the project to make the city walkable has been well-intentioned but poorly executed. |
Московский архитектор Евгений Асс считает, что в основе проекта по обновлению центра Москвы лежали самые лучшие намерения, однако его реализация подкачала. |
The city government declared them illegal structures akin to squats, even though their owners were in possession of all the documents required by Moscow's bloated bureaucracy. |
Городская власть объявила эти постройки незаконными, сродни самовольному захвату, хотя у их владельцев были все необходимые документы, требуемые разросшейся московской бюрократией. |
The Moscow mufti council claimed that Muslims numbered around 1.5 million of 10.5 million of the city's population in 2010. |
Совет муфтиев Москвы утверждал, что в 2010 году мусульман насчитывалось около 1,5 млн человек из 10,5 млн населения города. |
The consignment's being held in a secure military zone on the outskirts of the city. |
Партия находится в безопасной военной зоне на окраине города. |
Would the Londoners have the heart and courage to make a greater Moscow of their mighty province of houses? |
Хватит ли у лондонцев мужества превратить в новую пылающую Москву свой огромный город? |
He knew she'd taken her poems to Moscow, but from those typewritten sheets to a book with ALL A RUSANOVA on the title page had seemed an impassably long distance. |
Он знал, что она повезла в Москву стихи, но от этих машинописных листиков до книги с надписью Алла Русанова казалось непроходимо далеко. |
There is in Moscow a lady, une dame, and she is very stingy. |
В Moscou есть одна барыня, une dame. |
The basic law of the city is the Charter of Moscow that was adopted in 1995. |
Основным Законом города является Устав города Москвы, принятый в 1995 году. |
The four most populous cities of Europe are Istanbul, Moscow, Paris and London, each have over 10 million residents, and as such have been described as megacities. |
Четыре самых густонаселенных города Европы-Стамбул, Москва, Париж и Лондон, каждый из которых имеет более 10 миллионов жителей, и как таковые были описаны как мегаполисы. |
It was abolished following the February Revolution of 1917 and replaced with a restored patriarchate under Tikhon of Moscow. |
Он был упразднен после Февральской революции 1917 года и заменен восстановленным патриархатом при Тихоне Московском. |
Sergei's tenure began with the expulsion of Moscow's 20,000 Jews. |
Пребывание Сергея на этом посту началось с изгнания из Москвы 20 000 евреев. |
At the same time thousands of Moscow inhabitants were homeless, most of them living in shacks, doorways, and parked trams. |
В то же время тысячи москвичей были бездомными, большинство из них жили в лачугах, подъездах и припаркованных трамваях. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «moscow city».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «moscow city» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: moscow, city , а также произношение и транскрипцию к «moscow city». Также, к фразе «moscow city» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.