Most impressive thing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: большинство, наибольшее количество, большая часть
adverb: больше всего, наиболее, очень, почти, весьма, много, главным образом, в высшей степени, гораздо, значительно
suffix: самый
adjective: наибольший, многие, больший, многочисленные
most grueling - самый изнурительный
one of his most interesting - один из наиболее интересных
most senior civil servant - самый старший гражданский служащий
most insulting - самое обидное
most meaningful - наиболее значимым
most sold brand - самый продаваемый бренд
most valuable of all - Наиболее ценные из всех
most urban areas - в большинстве городских районов
is of most importance - имеет наибольшее значение
most simple solution - Наиболее простое решение
Синонимы к most: to the highest degree, virtually, nigh, near, nearly, well-nigh, almost, about, the bulk, the preponderance
Антонимы к most: least, small, minimum, few, little, little, few, slightly, somewhat
Значение most: to the greatest extent.
adjective: впечатляющий, выразительный, вальяжный, производящий глубокое впечатление
impressive portfolio - внушительный портфель
impressive feat - впечатляющее достижение
an impressive record - впечатляющий рекорд
impressive list of credits - Внушительный список кредитов
this is impressive - это впечатляет
impressive monuments - впечатляющие памятники
impressive beaches - впечатляющие пляжи
impressive character - впечатляющий характер
is even more impressive - Еще более впечатляет
impressive economic performance - впечатляющие экономические показатели
Синонимы к impressive: mind-blowing, magnificent, imposing, jaw-dropping, awe-inspiring, breathtaking, splendid, grand, majestic, stunning
Антонимы к impressive: unaffecting, unemotional, unimpressive
Значение impressive: evoking admiration through size, quality, or skill: grand, imposing, or awesome.
noun: вещь, предмет, дело, штука, нечто, существо, факт, вещица, обстоятельство, особенность
the key thing to note is that - Главное, следует отметить, что
black thing - черная вещь
memory thing - память вещь
i am doing the right thing - я делаю правильно
can i ask you one thing - Могу ли я задать вам одну вещь
can tell you one thing - могу сказать вам одну вещь
they say the same thing - они говорят то же самое
it is the right thing - это правильно
and the next thing - и следующая вещь
a second thing - вторая вещь
Синонимы к thing: entity, thingummy, device, whatchamacallit, gadget, utensil, commodity, thingy, thingamabob, artifact
Антонимы к thing: dislike, hate, hatred
Значение thing: an object that one need not, cannot, or does not wish to give a specific name to.
I've got to make a good impression on Monsieur Walter or I'm afraid the whole thing will be off. |
Статья должна понравиться месье Вальтеру, иначе все пойдет коту под хвост! |
So he's the guy who checks in and posts every single impressive thing he's doing. |
Так что, он парень, который записывает и постит все свои интересные дела. |
You no longer feel some thing which until then fortified you until then, the feeling of your existence, the impression of belonging to or being in the world, is starting to slip away from you. |
Ты больше не чувствуешь в себе того, что ещё совсем недавно придавало тебе силу. Ощущение полноты жизни, причастности, принадлежности миру начинает ускользать от тебя. |
Now, the last thing I wish to do is model bad behaviour in front of impressionable youth. |
Поскольку последнее, что я хочу сделать в данный момент, это показать дурной пример впечатлительной молодежи. |
Face to face, pretty impressive in there and they have a whole virtual reality thing going on. |
Лицом к лицу, там довольно впечатляюще. У них там запущена масштабная виртуальная реальность. |
The impression I got... they thought they were doing a good thing. |
Мне показалось,... что они думали, что делают доброе дело. |
Look, if I've given you the impression that because of this thing we've got going on that you're entitled to special treatment, I'm sorry. |
Если я дал тебе иллюзию того, что именно из-за того, что между нами было, ты заслуживаешь особого подхода, то это не так. |
У меня пунктик на первых впечатлениях. |
|
giving an impression like genetics means everything and the only thing that must be taken in account when tracking relations of populations. |
создание такого впечатления, как генетика, означает все и единственное, что необходимо учитывать при отслеживании отношений популяций. |
” Anyone under the impression that torchlight processions through the streets of European capitals are a thing of the past would be sorely mistaken. |
“» Тот, у кого сложилось впечатление, что факельные шествия на улицах европейских столиц — удел прошлого, глубоко заблуждается. |
У меня было впечатление, что это была ошибка. |
|
Indeed the whole real thing has left behind the detailed and amazing impression of a dream. |
В самом деле, реальность казалась только сном, сном странным и со всеми подробностями. |
He gave you the impression that to fail was a more delicate, a more exquisite thing, than to succeed. |
Он давал понять, что быть неудачником - куда более возвышенная и благородная позиция, чем преуспевать. |
A thing like that makes a considerable impression upon a ten-year old boy. |
Такие вещи производят неизгладимое впечатление на десятилетнего мальчишку. |
Call me slow on the uptake, but am I getting the impression that this virus thing is still hanging around? |
Называйте меня тугодумом, но у меня появилось чувство, что этот вирус до сих пор в тебе. |
But dancing seems to be the thing that people do when they don't want to be thought rude, or stand-offish, or... whatever unfortunate impression I might have given so far. |
Просто мне кажется, люди танцуют, когда не хотят, чтобы их считали грубыми, неприветливыми или... как там ещё вы про меня думаете. |
Тебе в конце концов удалось произвести впечатление у лифта. |
|
And the impressive thing is, you're not making a fuss about it either. |
И самое впечатляющее то, что тебя это не беспокоит. |
My impression is that this sort of thing is notable in the practical sense of passing AFD easily but quite hard to find good sources for. |
У меня сложилось впечатление, что такого рода вещи примечательны в практическом смысле передачи AFD легко, но довольно трудно найти хорошие источники для них. |
In this stage of the game this kinda thing makes a very lousy impression. |
Подобные высказывания на данном этапе производят не выгодное впечатление. |
Thus somebody is laughable when he or she gives the impression of being a thing or a machine. |
Таким образом, кто-то смеется, когда он или она производит впечатление вещи или машины. |
The thing is I was under the impression that you need 60 votes, but I understand now that is only in a filibuster situation? |
Дело в том, что у меня сложилось впечатление, что вам нужно 60 голосов, но теперь я понимаю, что это только в ситуации флибустьера? |
The thing is that I don't want people to get the wrong impression. |
Суть в том, что я не хочу чтобы люди получили неправильное впечатление. |
I was under the impression the thing worked in parallel with Illyan's original cerebral memory. |
У меня было впечатление, что чип работает параллельно с обычными мозговыми функциями памяти Иллиана. |
The whole thing gave Rubashov the impression of a queer and ceremonious marionette-play with figures, moving on wires, each saying their set piece. |
Все это представлялось Рубашову смешным и вместе с тем страшным кукольным фарсом, в котором марионетки из плоти и крови дергались на крепких ниточках директив. |
There were many different demos, but those that left the deepest impression on me were Capcom’s horror demo Kitchen and Bandai Namco’s romance sim Summer Lesson. |
Демонстрационных игр было очень много, но самое мощное впечатление на меня произвели демо-версия компании Capcom под названием Kitchen, а также романтический симулятор Bandai Namco с соответствующим названием Summer Lesson. |
I told him that sometimes the wrong thing was the right thing. |
Я ответил, что иногда неправильный выбор оказывается правильным. |
But one thing predicted from this theory, black holes, still have not been directly observed. |
Но такое явление, как чёрные дыры, предсказанное этой теорией, до сих пор непосредственно не наблюдалось. |
You should always smile when you enter the interview room and when the interview has finished because first and last impressions count. |
Вы всегда должны улыбаться, когда вы входите в комнату для интервью, а также когда интервью закончено, так как первое и последнее впечатление не обманчивое. |
All Arnie cared about was politics, and politics was the most artificial damned thing in the world! |
Арни интересовала только политика, а политика была самой искусственной вещью в мире! |
His mind raced for some clever thing to say to help her calm down. |
Он лихорадочно подыскивал разумные слова, которые помогли бы сестре успокоиться. |
There's a thing where your bones dissolve, and you become just a sack of organs. |
Вот штука, которая растворяет кости, а человек становится кучкой органов. |
I'm doing my own little thing you decided to dip, and now you want to trip 'cause another brother noticed me. |
Я в клубе, мы только что расстались Я делаю свои маленькие делишки Ты решил спрятаться, а теперь появился,. |
Not as impressive as my mother making four green beans last an hour and a half. |
Не так впечатляюще, как моя мать, Гоняющая по тарелке четыре зеленых боба на протяжении полутора часов. |
I wasn't writing a list, because the only thing I wanted was a portable cassette player. |
Я не составлял список, Потому что единственная вещь, которую я хотел, был портативный кассетный плеер. |
С собой? - Не выношу грязные туфли. |
|
The question of “large” or “small” government is less relevant, despite the impression given by heated debates in large countries like the United States. |
Вопрос о “большом” или “малом” правительстве не столь актуален, несмотря на впечатление, произведенное жаркими дебатами в крупных странах, например, Соединенных Штатах. |
You've not learned a thing since Moloch dragged you from your fetid box. |
Ты ничему не научился с тех пор, как Молох втащил тебя из твоей вонючей коробки. |
Вонь же, напротив, только усиливалась. |
|
Прямо-таки щедрый подарок. |
|
They don't give a serious thought to a thing—save Doncaster races, and the Derby: for they all of them bet on every race. |
И ничто в жизни их больше не волнует. Разве что скачки в Донкастере и Дерби, ведь они делают ставки на каждый заезд. |
Apparently, somebody is under the mistaken impression that something happened between two people of differing ranks. |
Похоже, кто-то ошибочно подумал, что что-то происходит между двумя коллегами разных рангов. |
But with sickness comes forgetfulness of our part, and carelessness of the impression we are making upon the audience. |
Но приходит болезнь, и мы забываем свою роль и перестаем заботиться о том, какое впечатление производим на зрителей. |
That same woman's DNA was swabbed from the bite impression on a roll we took off your dinner table. |
Эта же ДНК была найдена на надкушенной булочке, взятой с вашего стола. |
You know, trying to make an impression, but.. |
Вы знаете, попытка произвести впечатление, но... |
You seem to have made quite an impression. |
Ты на всех произвела впечатление. |
You're not the only ones I need to make a good impression on. |
Вы не единственные, на кого мне нужно произвести хорошее впечатление. |
Ты должен произвести сильное впечатление. |
|
An impressive one,I'm guessing. |
Кто-нибудь впечатлительный, я полагаю. |
She moved with a strange rhythmic grace that somehow gave the impression that she was not quite real. |
Она двигалась ритмично, с причудливой грацией, создающей странное впечатление нереальности. |
The band left a good impression, but also caused an uproar by burning a copy of the Borba newspaper. |
Группа оставила хорошее впечатление, но также вызвала шум, сжигая экземпляр газеты Борба. |
Although there was a public impression that Cohen would not resume recording or publishing, he returned to Los Angeles in May 1999. |
Хотя у публики сложилось впечатление, что Коэн не возобновит запись или публикацию, в мае 1999 года он вернулся в Лос-Анджелес. |
Intentionally or not, this gives the impression that she was proclaimed Queen Alexandrina Victoria. |
Намеренно или нет, но создается впечатление, что ее провозгласили королевой Александриной Викторией. |
Like the fire that cast light on the walls of the cave, the human condition is forever bound to the impressions that are received through the senses. |
Подобно огню, отбрасывающему свет на стены пещеры, человеческое состояние навсегда связано с впечатлениями, получаемыми через органы чувств. |
The two do not make a favorable impression on each other, but gradually she is won over by his inquisitive nature and willingness to help in their investigation. |
Эти двое не производят благоприятного впечатления друг на друга, но постепенно она покоряется его пытливой натуре и готовности помочь в их расследовании. |
Furthermore, the absence of ex ante rules gives the impression of an ad hoc approach in such situations. |
Позиция человека-волка заключалась в том, что он не подписывал контракты на работу по найму, когда создавал персонажей, включая Блейда и Нову. |
Self-presentation, or impression management, attempts to control images of the self in front of audiences. |
Самопрезентация, или управление впечатлениями, пытается контролировать образы своего я перед аудиторией. |
I once visited Bad Astronomy, and I got the impression that it was a Creationist site dedicated to casting doubt on the age of the universe. |
Когда Блэк не выступает на гастролях, он живет в Манхэттене, но также имеет резиденцию в Чапел-Хилле, штат Северная Каролина. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «most impressive thing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «most impressive thing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: most, impressive, thing , а также произношение и транскрипцию к «most impressive thing». Также, к фразе «most impressive thing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.