Ceremonious - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- ceremonious [serɪˈməʊnjəs] прил
- церемонный, чинный(formal, decorous)
- церемониальный(ceremonial)
- чопорный(prim)
-
adjective | |||
церемонный | ceremonious, formal | ||
церемониальный | ceremonial, ceremonious | ||
чопорный | prim, stiff, smug, starchy, stand-offish, ceremonious | ||
манерный | mannered, affected, ceremonious, high-toned, niminy-piminy, la-di-da |
- ceremonious прил
- ceremonial
- formal · decorous
- starchy
- stiff
adjective
- dignified, majestic, imposing, impressive, solemn, ritualistic, stately, formal, courtly, regal, imperial, elegant, grand, glorious, splendid, magnificent, resplendent, portentous, starchy
- pompous
- conventional
free-and-easy, informal, relaxed, unobserved, unceremonious
Ceremonious relating or appropriate to grand and formal occasions.
Зачем ты на свадьбах так церемониально говоришь? |
|
His speech and manners became curiously ceremonious and courtly, to the vast admiration and amusement of his intimates. |
Его речь и повадки стали церемонны и величественны. |
Monte Cristo exchanged a ceremonious bow with M. de Boville, who was standing in the waiting-room, and who was introduced into Danglars' room as soon as the count had left. |
Монте-Кристо обменялся церемонным поклоном с г-ном де Бовилем, который дожидался в приемной и был тотчас же после ухода графа введен в кабинет Данглара. |
You know we have no ceremonious affectation here. |
Знаете, у нас тут просто, без церемоний. |
For this reason, she soon attracted the attention of Peter IV the Ceremonious, King of Aragon, who was eager to arrange a marriage for his younger son, Martin. |
По этой причине она вскоре привлекла внимание Петра IV Церемонного, короля Арагона, который стремился устроить брак для своего младшего сына Мартина. |
There have been close ties between our country and Italy since 868 when Cyril and Methodius received a ceremonious welcome in Rome. |
Тесные узы связывали нашу страну с Италией ещё с 868 года, когда Кирилл и Мефодий приняли торжественное приглашение в Рим. |
Он не мог упустить такую возможность. |
|
Lovato was involved in a large discovery of the ceremonious reburial and supposed body remains of the mythical founder of Padua, the Trojan Antenor. |
Ловато участвовал в большом открытии церемониального перезахоронения и предполагаемых останков мифического основателя Падуи, троянца Антенора. |
This was not a very ceremonious way of rendering homage to a patron saint, but I believe Old Clem stood in that relation towards smiths. |
Нельзя сказать, чтобы это было очень благочестивым восхвалением святого угодника и покровителя, каким Старый Клем считался по отношению к кузнецам. |
He is ceremonious, stately, most polite on every occasion to my Lady, and holds her personal attractions in the highest estimation. |
Он церемонно учтив, важен, изысканно вежлив с миледи во всех случаях жизни и превыше всего ценит ее обаяние. |
The whole thing gave Rubashov the impression of a queer and ceremonious marionette-play with figures, moving on wires, each saying their set piece. |
Все это представлялось Рубашову смешным и вместе с тем страшным кукольным фарсом, в котором марионетки из плоти и крови дергались на крепких ниточках директив. |
The horse-breeder raised his eyebrows a little, but bowed ceremonious. |
Коннозаводчик слегка поднял брови, но ответил церемонным поклоном. |
The sailors did not require much urging. They were hungry, and the smell of the roasted kid was very savory, and your tars are not very ceremonious. |
Матросы не заставили себя долго упрашивать; они были голодны, до них долетал запах козлятины, а морские волки не церемонятся между собой. |
Women wear them during important religious and ceremonious occasions of marriage. |
Аравийский Феликс первоначально использовался для всего полуострова, а в другое время только для Южного региона. |
He, too, is going in the direction of the river. Unlike the stag, he does not seem pressed for time; but advances in a slow, tranquil pace: so silent as to seem ceremonious. |
Он тоже направляется к реке, но, кажется, никуда не спешит, а движется медленным, спокойным, почти церемониальным шагом. |
She came solitarily down the gravel walk—a Miss Martin just appearing at the door, and parting with her seemingly with ceremonious civility. |
На минуту из дверей показалась какая-то из сестер, простилась с нею как будто бы с церемонной учтивостью, — и гостья пошла по дорожке одна. |
Wayne removed his hat on entering the shop, with a ceremonious gesture, which, slight as it was, made the tradesman eye him with the beginnings of wonder. |
Входя в лавочку, Уэйн церемонным жестом снял шляпу; в жесте этом не было почти ничего особенного, но торговца он несколько изумил. |
She remembered the dark, dim look of the London nursery, presided over by an austere and ceremonious nurse, who was terribly particular about clean hands and torn frocks. |
Маргарет вспомнилась унылая детская, где царствовала суровая и церемонная няня, ужасно требовательная к чистоте рук и одежды. |
As we neared home, Joe vaguely acknowledging the occasion as an impressive and ceremonious one, went on ahead to open the front door. |
Когда мы были уже близко от дома, Джо, смутно сообразив, что случай выдался необычайный и торжественный, побежал вперед, чтобы отворить парадную дверь. |
Even the two hours devoted to certain princely pastimes and recreations were rather a burden to him than otherwise, they were so fettered by restrictions and ceremonious observances. |
Даже два часа, уделенные для царственных забав и развлечении, были ему скорее в тягость, так как он был скован по рукам и ногам чопорным и строгим этикетом. |
I raise high my ceremonial wedding sword... and welcome my loyal subjects to join with us... in celebration... of our sacred |
Произнесу мое церемониальное свадебное слово... и присоединяйтесь мои верные друзья... на торжество... - священного |
Magatama originally served as decorative jewelry, but by the end of the Kofun period functioned as ceremonial and religious objects. |
Магатама первоначально служила декоративным украшением, но к концу периода Кофун функционировала как церемониальный и религиозный объект. |
So this is everything I found in my uncle's files about werewolf ceremonies and rituals. |
Так это все,что я нашла в файлах моего дяди о обрядах и ритуалах оборотней. |
В 2015 году в этих церемониях приняли участие 8500 молодых немцев. |
|
У меня теперь есть фото всей церемонии с шаманом. |
|
And for the opening and closing ceremonies, I'd like a sufficient amount of time. |
Хотелось бы, чтобы церемония открытия и закрытия не были слишком короткими. |
Ко всякому завершающему речь заклинанию |
|
After the ceremonies Ellsworth Toohey took Keating away to the retreat of a pale-orchid booth in a quiet, expensive restaurant. |
После торжественного открытия Эллсворт Тухи провёл Китинга в уютно декорированную под белую орхидею кабинку тихого дорогого ресторана. |
Most jian today are flexible tai-chi or wushu jian used mainly for ceremonial or performance purposes and not for actual combat. |
Большинство Цзянь сегодня являются гибкими тай-цзи или ушу Цзянь, используемыми в основном для церемониальных или исполнительских целей, а не для реального боя. |
Perry, Roselle, and Como's mother, Lucy, attended the ceremonies and banquet held at the State Armory. |
Перри, Розелла и мать Комо, Люси, присутствовали на торжественных церемониях и банкете, устроенных в Государственной Оружейной палате. |
Arienrhod took her place on the thick pile of white furs that draped the ship-form ceremonial cart in the palace courtyard. |
Ариенрод заняла свое место среди белоснежных мехов, которыми были устланы парадные носилки. |
Military elephants were then restricted to non-combat engineering and labour roles, and some ceremonial uses. |
Военные слоны тогда были ограничены небоевыми инженерными и трудовыми ролями,а также некоторыми церемониальными целями. |
During the ceremony, the monarch, wearing a ceremonial mantle, is seated on a chair of state on a raised dais opposite members of the States General. |
Во время церемонии монарх, облаченный в церемониальную мантию, восседает на государственном стуле на возвышении напротив членов Генеральных Штатов. |
While the Chancellor's office is ceremonial, the Vice-Chancellor is the de facto principal administrative officer of the university. |
В то время как должность ректора носит церемониальный характер, вице-канцлер фактически является главным административным сотрудником университета. |
Yet to conclude the opening ceremonies with such a blessing... |
Все же завершить открытие церемонии таким благословением. |
Ceremonial basketry hats are particularly valued by Northeast tribes and are worn today at potlatches. |
Церемониальные плетеные шляпы особенно ценятся северо-восточными племенами и носят их сегодня на горшках. |
Many existing statues alternatively show her in typically feminine attire as well as those that depict her in the royal ceremonial attire. |
Многие существующие статуи альтернативно показывают ее в типично женском одеянии, а также те, которые изображают ее в Королевском церемониальном одеянии. |
How could the elves exist without the most basic of life ceremonies? |
Как эльфы вообще могут жить без самых основных церемоний, касающихся своей жизни? |
I have a love-hate relationship with these ceremonies. |
У меня неоднозначное отношение к подобным церемониям. |
There's two explanations that strike me, either the body was stolen by the members of a death cult that use human bones in their ceremonies, or else... |
Два объяснения этому исчезновению приходят мне на ум. Тело было или похищено служителями культа смерти, которым нужны человеческие кости для их обрядов, или... |
Yagyas are ceremonies designed to restore the balance between the individual and the environment. |
Ягьи-это церемонии, призванные восстановить баланс между человеком и окружающей средой. |
Since India's prehistory, ghee has been both a staple food and used for ceremonial purposes, such as fueling holy lamps and funeral pyres. |
Со времен предыстории Индии топленое масло было основным продуктом питания и использовалось для церемониальных целей, таких как разжигание священных светильников и погребальных костров. |
Black's stand-up comedy began as an opening act for the plays; he was also the master of ceremonies. |
Арабские географы стали называть весь полуостров джазират аль-Араб, или полуостров арабов. |
In Zimbabwe, graduation ceremonies are often associated with the guest of honor who most often is the ceremonial head of the institution. |
В Зимбабве выпускные церемонии часто ассоциируются с почетным гостем, который чаще всего является церемониальным руководителем учебного заведения. |
This is a list of television serial dramas released by TVB in 2019, including highest-rated television dramas and award ceremonies. |
Это список телевизионных сериальных драм, выпущенных TVB в 2019 году, включая самые рейтинговые телевизионные драмы и церемонии награждения. |
The First Nations people simply conducted many ceremonies quietly and in secret. |
Люди Первых Наций просто проводили многие церемонии тихо и тайно. |
Since June that year Vermeulen started working on the lighting design of his first Olympic ceremonies. |
С июня того же года Вермюлен начал работать над световым оформлением своих первых олимпийских церемоний. |
Members of the Royal Family have presided over military ceremonies, including Trooping the Colours, inspections of the troops, and anniversaries of key battles. |
Члены королевской семьи председательствовали на военных церемониях, включая расстановку войск, осмотр войск и годовщины ключевых сражений. |
After the spate of ceremonies had died down, Cordelia began at last to establish her domestic routine at Vorkosigan House. |
Церемонии отшумели, и Корделия начала налаживать семейный быт в своем новом доме. |
A Mercedes-Benz Type 300 was used for official ceremonies. |
Для официальных церемоний использовался Mercedes-Benz Type 300. |
Furthermore, army regiments wear an Ascot tie, for official portraits and ceremonies. |
Кроме того, армейские полки носят галстук Аскота для официальных портретов и церемоний. |
Я думал, я буду возлагать погребальный венок. |
|
The castle is so huge that most of the inhabitants do not venture outside except for ceremonies. |
Замок настолько огромен,что большинство его обитателей не осмеливаются выходить наружу, кроме как для церемоний. |
Due to the three-month waiting period for all civil ceremonies in Ireland, it had been expected that the first civil partnership ceremonies would take place in April. |
Из-за трехмесячного ожидания всех гражданских церемоний в Ирландии ожидалось, что первые церемонии гражданского партнерства состоятся в апреле. |
In addition to acting, Hart has also hosted various ceremonies. |
Помимо актерской деятельности, Харт также принимал участие в различных церемониях. |
At the death of the One Priestess of the Tombs of Atuan, the ceremonies of burial and purification are completed within one month by the moon's calendar. |
Когда умирает Первая Жрица, церемонии похорон и очищения занимают месяц по лунному календарю. |
Architectural features placed in these gardens often include pagodas, ceremonial halls used for celebrations or holidays, pavilions with flowers and seasonal elements. |
Архитектурные особенности, размещенные в этих садах, часто включают пагоды, церемониальные залы, используемые для торжеств или праздников, павильоны с цветами и сезонными элементами. |
12th-grade students often participate in graduation ceremonies before the érettségi exam. |
Учащиеся 12-го класса часто участвуют в выпускных церемониях перед экзаменом по эретсеги. |
- ceremonious laurel - триумфальный лавровый венок
- ceremonious parade - военный парад
- ceremonious apparel - торжественные одежды
- ceremonious courtesy - церемониальная вежливость