Mott haven - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
mott haven - Мотт-Хевен
mott street - улица Мотта
mott the hoople - Mott The Hoople
Синонимы к mott: lucretia coffin mott, dead, death, deathbed, died, dying, flagpole, kill, killed, lamotte
Антонимы к mott: flourishing, healthy, less, life, little, small, thriving
Значение mott: United States feminist and suffragist (1793-1880).
yacht haven - яхтенная гавань
i haven't no idea - я не имею ни малейшего понятия
i haven't dealt - я не имел дела
i haven't received - я не получил
haven't been tested - не были проверены
haven't even got - даже нет
i haven't realized - я не понял,
i haven't been back to - я не вернулся к
haven't you got - Вы не получили
you haven't aged - Вы не в возрасте
Синонимы к haven: port in a storm, oasis, shelter, sanctum, refuge, sanctuary, retreat, asylum, harbor, cove
Антонимы к haven: hazard, risk, danger, threat, endangerment, crisis, mid sea, bounding main, briny deep, deep ashore
Значение haven: A place of refuge or rest; a sanctuary.
Hey, you still haven't brought in that inventory list on the Mott Street takedown. |
Эй, вы все еще не заполнили эту опись по разборке на Мотт-стрит. |
Why haven't you introduced me to your father or your cousin all this time? |
Почему вы до сих пор не представили меня вашему отцу и вашей кузине? |
Chances are you haven't heard Khalid's story, because it didn't make it to national news. |
Вряд ли вы слышали историю Халида, ведь её не освещали в национальных новостях. |
Вы еще даже не заполнили иск об установлении отцовства. |
|
I just haven't said anything. |
Я просто ничего не говорил. |
I figured you haven't had time to discover all the wonders of this generation... |
Думаю, у вас не было времени окунуться во все прелести этой эпохи. |
First, I have repeatedly point out that it is important to deny safe haven to terrorists. |
Во-первых, я уже неоднократно указывал на необходимость отказывать террористам в убежище. |
According to the official report, they haven't found him at all. |
Согласно официальному рапорту, они его вообще не нашли. |
Я не сдалась, ничего подобного. |
|
But you haven't reviewed all the data. |
Но вы не изучили все данные. |
If we are gentlefolks they will put hatchments over our late domicile, with gilt cherubim, and mottoes stating that there is Quiet in Heaven. |
Если мы дворяне, то на стену нашего бывшего жилища прибьют траурный герб с позолоченными херувимами и девизом, гласящим, что существует покой на небесах. |
We haven't considered all the possible negative outcomes. |
Мы не рассмотрели все возможные негативные последствия. |
Я много лет уже не видел Нэнни Робсон. |
|
I haven't announced it yet, but George will be an important part of my new administration, heading the Justice Department. |
Я пока не анонсировала, но Джордж будет важной частью моей новой администрации, возглавляя Министерство юстиции. |
У меня нет времени валяться три дня в кровати! |
|
He got surgery to remove a tumor while doing a stretch at green haven for attempted murder. |
Ему сделали операцию по удалению опухоли, пока он мотал срок в Грин Хэйвене за неудавшееся убийство. |
We haven't dealt with a case of this magnitude in many years. |
У нас много лет не было дела подобной важности. |
You haven't even warmed up. |
Вы даже не разогрелись. |
You haven't returned home because you feel you're a monster. |
Ты не вернулся домой потому, что считаешь себя монстром. |
Louisa and I have been quite desolate without you, haven't we? |
Мы с Луизой очень скучали без вас, не так ли? |
Haven't I seen you in some copyrighted movie? |
Не могла я вас видеть в фильме, защищённом авторскими правами? |
So far we haven't been able to find anything to indicate who Zalman might have been working for other than Tobias Strange, but C.S.U. did find some trace residue of C4 explosives on the workbench. |
До сих пор мы не были способный найти что-либо чтобы выяснить на кого Зальмен мог работать кроме Тобиаса Стрейнджа но эксперты обнаружили остатки следов взрывчатки С-4 На верстаке. |
There haven't been any wires. |
Никаких телеграмм не было. |
It is sheer providence they haven't discovered our predicament. |
Это просто чудо, что они еще не знают о нашем бедственном положении. |
Hospital Corpsman Second Class, Petty Officer, Aleah Baldwin and Hospital Corpsman First Class, Wesley Mott both went unresponsive over comms. |
Госпитальный санитар второго класса, старшина Алия Болдуин и госпитальный санитар первого класса Уэсли Мотт, оба перестали отвечать по линии связи. |
Темень на дворе, а эти лентяи до сих пор не вернулись. |
|
Haven't you ever had that feeling, Dr. Santino, where you have something with another person and you can't describe it but it's undeniable? |
У вас когда-нибудь было это чувство, доктор Сантино, чувство к другому человеку, которое вы не можете ни описать словами, ни забыть? |
You haven't signed up for any extracurriculars. |
Ты не записалась ни на один факультатив. |
Wait! I haven't circumcised him yet. |
Подождите, я еще не всё обрезала в нужных местах. |
To be clear, I haven't asked any of you to impregnate me. |
Чтобы было ясно, я не просила, чтобы кто то из вас оплодотворил меня. |
I haven't washed it yet. She half-closed her eyes. It's interesting. |
Они еще не совсем высохли.- Она прикрыла глаза. - Интересно! |
So you haven't suffered financially |
Таким образом, материально вы не пострадали. |
I haven't seen old George in... |
Я не видел старого доброго Джорджа... |
Who haven't you beaten up? |
С кем ты еще не дрался? |
Declan says they haven't answered the radio since they set sail. |
Деклан сказал, они не отвечали по рации с тех пор как отплыли. |
Wait a minute, I said. I haven't been near a bed for five days and I'm beat. |
Подожди, я не был в кровати пять дней, я разбит. |
Haven't been back since they renovated, but the old Grand served one mean rib eye. |
Не был там после ремонта, но в прежнем Гранде подавали отменный антрекот. |
I haven't been here in ages. |
Сто лет здесь не была. |
I'm really in no rush to make up my mind... and I haven't had a vacation in five years. |
Я действительно не тороплюсь принимать решение и у меня пять лет не было отпуска. |
You haven't seen the last of me |
Вы ещё не видели на что я способна. |
Они еще даже не переспали. |
|
Powder residue's far more likely on their clothes if they haven't burnt or thrown away their clothes. |
Велика вероятность наличия пороха на их одежде, если эту одежду не сожгли или не выбросили. |
Мы платим ему 25 штук в месяц за надежное убежище. |
|
Предоставить транспорт в безопасное место. |
|
Ты не сообщила доктору ДэПол? |
|
You haven't proven beyond a reasonable doubt that that water was poisoned. |
Ты не доказал так, чтоб не осталось сомнений, что вода была отравлена. |
Well, I haven't auditioned for anything in ages. |
Я уже давно не ходила на прослушивания. |
И ты определённо ещё не нашёл |
|
I know we haven't always seen eye-to-eye, but I'm not coming to you as a cop. |
Я знаю, мы не всегда сходились во взглядах, но я обращаюсь к вам, никак полицейский. |
I haven't said I'm moving back in... yet. |
Я еще не сказала, что переезжаю обратно... пока. |
Senator Garrison, I hope you haven't summoned me for a tour of operations. |
Сенатор Гаррисон, вы вызвали меня не ради демонстрации. |
Ты стала такой красавицей, правда? |
|
Мы уже достаточно покрутились вокруг них? |
|
Honey, we haven't been intimate for a long time. |
Милая, мы не занимались любовью уже давно. |
You haven't the faintest idea what you've put in motion With your little stunt. |
Ты не имеешь ни малейшего понятия о том, что привела в действие своим маленьким трюком. |
Motti's mother constantly arranges dates for Motti hoping he will marry soon. |
Мать Мотти постоянно назначает Мотти свидания, надеясь, что он скоро женится. |
Designated as the first dental research worker, Dr. H. Trendley Dean studied the communities affected by the oral disease known as mottled enamel. |
Назначенный первым стоматологическим исследователем, Доктор Х. Трендли Дин изучал сообщества, пораженные болезнью полости рта, известной как пятнистая эмаль. |
Мотт напал на ее мать, Эмму Локс Миссис |
|
It is a volatile liquid both brilliant and mottled, a purple aurora darkly flashing. |
Это летучая жидкость, одновременно блестящая и пятнистая, темно-фиолетовое сияние. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mott haven».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mott haven» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mott, haven , а также произношение и транскрипцию к «mott haven». Также, к фразе «mott haven» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.