Must be proportionate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Must be proportionate - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
должны быть соразмерны
Translate

- must [noun]

auxiliary verb: должен, надо, нужно, обязан, должно быть

noun: необходимость, муст, виноградное сусло, требование, настоятельная необходимость, насущная потребность, плесень, затхлость, период ’охоты’

verb: быть должным, заплесневеть

  • tear must - слеза обязательно

  • cooked grape must - приготовленное сусло виноградное

  • must excel in - должны преуспеть в

  • must handle - должны обращаться

  • must be carried - должны выполняться

  • must have done - должно быть сделано

  • must be positioned - должны быть установлены

  • must have experience - должен иметь опыт

  • you must indicate - Вы должны указать

  • states must maintain - Государства должны поддерживать

  • Синонимы к must: essential, a necessity, a requisite, a requirement, not to be missed, very good, mold, moldiness, mustiness, mildew

    Антонимы к must: nonessential, nonnecessity

    Значение must: something that should not be overlooked or missed.

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

  • be lively - быть живым

  • be okey - быть в порядке

  • be assured - будь уверен

  • be entangled - запутываться

  • be fragile - хрупким

  • be submitting - отправляете

  • gonna be - будет

  • be bombed - бомбить

  • be ancient - будет древним

  • it would be nice to be - было бы хорошо, чтобы быть

  • Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen

    Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying

    Значение be: exist.

- proportionate [adjective]

adjective: пропорциональный, соразмерный

verb: соразмерять, делать пропорциональным



He recorded the various proportions of methane and hydrogen, ammonia ice and water ice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он зафиксировал значения количественного соотношения метана и водорода, аммиачного и водного льда.

The central target for this social engineering effort must be the people who are responsible for emitting the most CO2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главной целью этого акта социоинженерии должны стать люди, ответственные за выброс наибольшего количества CO2.

She must have concealed the diagnosis from him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она, должно быть, просто скрыла от него диагноз.

Since legislators may anticipate market reactions, to some extent the notion of proportionality is inherent in the formulation of environmental policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку законодательные органы могут предвидеть реакцию рынка, понятие соразмерности в определенной степени выступает неотъемлемым элементом разработки экологической политики.

The Indonesian authorities must meet their obligation to deny impunity for these atrocities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индонезийские власти должны выполнить свое обязательство, связанное с недопущением безнаказанности в связи с этими зверствами.

Coordinated cooperation programmes will be needed, and multilateral institutions must respect the rights of workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потребуются скоординированные программы сотрудничества, а многосторонним учреждениям необходимо будет уважать права трудящихся.

However well intentioned and technically accomplished, foreign advice must stay within the bounds of counselling and guidance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какими бы благими намерениями ни объяснялись рекомендации иностранных экспертов и как бы хорошо с технической точки зрения они ни выглядели, иностранные консультации должны ограничиваться рамками консультаций и рекомендаций.

The voting system allows a degree of proportional representation based upon geographical regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избирательная система частично построена на принципе пропорционального представительства географических регионов.

Bid him therefore consider of his ransom; which must proportion the losses we have borne, the subjects we have lost, the disgrace we have digested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому предложите Генриху подумать о своём выкупе, который должен быть соразмерен понесённым нами потерям, числу подданных, которых мы лишились, оскорблениям, которые мы перенесли.

Addison had maintained that the loans were neither unduly large nor out of proportion to the general loans of the bank. The collateral offered was excellent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эддисон же заявил, что ссуды, получаемые Каупервудом, не превышают всех прочих ссуд, выдаваемых банком, а предоставляемое под них обеспечение - вполне солидно.

so there is some evidence that suggest hunnic tribes contained at least large proportion of turkic stock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

таким образом, есть некоторые свидетельства, которые предполагают, что гуннские племена содержали по крайней мере большую долю тюркского населения.

Notice that the speed is independent of size as displayed on any particular computer monitor; displayed diameter and displayed movement per frame scale proportionally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание, что скорость не зависит от размера, как показано на любом конкретном мониторе компьютера; отображаемый диаметр и отображаемое движение за кадр масштабируются пропорционально.

Frames of elegant line and proportion were sympathetically matched by expertly executed upholstery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рамки элегантной линии и пропорций сочувственно сочетались с искусно выполненной обивкой.

Staballoys are metal alloys of depleted uranium with a very small proportion of other metals, usually titanium or molybdenum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стабаллои - это металлические сплавы обедненного урана с очень малой долей других металлов, обычно титана или молибдена.

So t is rescaled, but its dimension is anomalous, it is changed by an amount proportional to the value of λ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, t масштабируется, но его размерность аномальна, она изменяется на величину, пропорциональную значению λ.

Despite this, the centrepin is today mostly used by coarse anglers, who remain a small proportion of the general fishing population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на это, центроплан сегодня в основном используется грубыми рыболовами, которые по-прежнему составляют небольшую часть общего рыболовного населения.

As a result, photos taken at extremely close range have a proportionally much smaller depth of field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате фотографии, сделанные с предельно близкого расстояния, имеют пропорционально меньшую глубину резкости.

And if you're only partway inside the bubble, gravity would apply proportionally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если вы находитесь только наполовину внутри пузыря, гравитация будет действовать пропорционально.

A large proportion of the island is circled by coral reefs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть острова окружена коралловыми рифами.

By selection of parallel R and C elements in the proper proportions, the same division ratio can be maintained over a useful range of frequencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путем подбора параллельных элементов R и C в соответствующих пропорциях можно поддерживать одинаковое отношение деления в полезном диапазоне частот.

In 1916, the proportion of fatalities jumped to 17%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1916 году доля погибших подскочила до 17%.

Similarly, in the finance sub-sample, a higher proportion of assimilators and lower proportion of divergers was apparent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичным образом, в финансовой подгруппе наблюдалась более высокая доля ассимиляторов и более низкая доля Дивергентов.

The Irish constituted the largest proportion of the white population from the founding of the colony in 1628.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ирландцы составляли самую большую часть белого населения с момента основания колонии в 1628 году.

A significant proportion of these species are mammals, which suggests that the neurological functions occurred early in the process of mammalian evolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительную долю этих видов составляют млекопитающие, что позволяет предположить, что неврологические функции возникли на ранних стадиях эволюции млекопитающих.

However, Ricardo was troubled with some deviations in prices from proportionality with the labor required to produce them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Рикардо беспокоили некоторые отклонения в ценах от пропорциональности труда, необходимого для их производства.

Gwaneumbodhisavtta's form is depicted as small with a very large face when compared to the proportions of the body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Форма гванеумбодхисавтты изображается как маленькая с очень большим лицом, если сравнивать с пропорциями тела.

High-quality carrots have a large proportion of cortex compared to core.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высококачественная морковь имеет большую долю коры по сравнению с ядром.

The average rate of cosmic-ray soft errors is inversely proportional to sunspot activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средняя скорость мягких ошибок космических лучей обратно пропорциональна активности солнечных пятен.

In 1703, more than 42 percent of New York City households enslaved people, the second-highest proportion of any city in the colonies after Charleston, South Carolina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1703 году более 42% семей Нью-Йорка порабощали людей, что было вторым по величине показателем среди всех городов колоний после Чарльстона, штат Южная Каролина.

According to the Boltzmann distribution the proportion of water molecules that have sufficient energy, due to thermal population, is given by.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно распределению Больцмана, доля молекул воды, обладающих достаточной энергией, обусловленной тепловой заселенностью, определяется по формуле.

A cream is an emulsion of oil and water in approximately equal proportions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крем представляет собой эмульсию масла и воды в приблизительно равных пропорциях.

In this way, this behavior increases the proportion of altruistic gene in population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, такое поведение увеличивает долю альтруистического гена в популяции.

A second stationary field coil, perpendicular to the voltage coils, carries a current proportional to current in one phase of the circuit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая неподвижная катушка возбуждения, перпендикулярная катушкам напряжения, несет ток, пропорциональный току в одной фазе цепи.

Sweden uses the Ghent system, under which a significant proportion of unemployment benefits are distributed by union unemployment funds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое предсказание может предоставить ценную информацию для распознавания белковых складок, прогнозирования функциональных остатков и разработки белковых препаратов.

A large proportion of these were countries where there was and still remains a real risk of terrorism and criminality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительная часть этих стран была странами, где существовала и по-прежнему сохраняется реальная угроза терроризма и преступности.

Worldwide there are an estimated 33 million tobacco farm workers, with a substantial proportion living in developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам, во всем мире насчитывается 33 миллиона работников табачных ферм, причем значительная их часть проживает в развивающихся странах.

Studies summarized in a 2019 review suggested a large proportion of insect species are threatened with extinction in the 21st century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования, обобщенные в обзоре за 2019 год, показали, что большая часть видов насекомых находится под угрозой исчезновения в 21 веке.

The proportion of young girls considering themselves feminists has risen from 35% in 2013 to 47% in 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доля молодых девушек, считающих себя феминистками, возросла с 35% в 2013 году до 47% в 2018 году.

The longevity of the trees is believed to be related to the proportion of dead wood to live wood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что долговечность деревьев связана с соотношением мертвой древесины к живой древесине.

This mass proportion will be the same for any water molecule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта массовая доля будет одинаковой для любой молекулы воды.

The products have varying proportions of the major forms above, and are promoted with various health claims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продукты имеют различные пропорции основных форм выше, и продвигаются с различными требованиями к здоровью.

Other abnormalities to the blood vessels, such as fibromuscular dysplasia, have been reported in a proportion of cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ряде случаев сообщалось о других аномалиях кровеносных сосудов, таких как фибромышечная дисплазия.

In fasting volunteers, blood levels of ethanol increase proportionally with the dose of ethanol administered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У добровольцев натощак уровень этанола в крови повышается пропорционально введенной дозе этанола.

A large proportion of the newspaper coverage of Labour was negative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительная часть газетных публикаций о лейбористах была негативной.

The liver absorbs a proportion of the glucose from the blood in the portal vein coming from the intestines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Печень поглощает часть глюкозы из крови в воротной вене, поступающей из кишечника.

Both expressions for v are proportional to mg, reflecting that the derivation is independent of the type of forces considered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба выражения для v пропорциональны mg, отражая, что вывод не зависит от типа рассматриваемых сил.

orbicularis prefers to live in wetlands surrounded by a large proportion of natural, wooded, landscape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

orbicularis предпочитает жить в водно-болотных угодьях, окруженных большой долей природного, лесистого ландшафта.

Beginning with the 2012 presidential election, Iowa switched from the old winner-take-all allocation to proportional allocation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с президентских выборов 2012 года, Айова перешла от старого распределения победителя-бери-все к пропорциональному распределению.

Generally, speed is inversely proportional to control, although this depends largely on ability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, скорость обратно пропорциональна контролю, хотя это в значительной степени зависит от способности.

All directly elected members are chosen with proportional representation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все непосредственно избранные члены избираются с пропорциональным представительством.

The solution consists of all the essential nutrients in the correct proportions necessary for most plant growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раствор состоит из всех необходимых питательных веществ в правильных пропорциях, необходимых для роста большинства растений.

However, the space complexity of this algorithm is proportional to λ + μ, unnecessarily large.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако пространственная сложность этого алгоритма пропорциональна λ + μ, что неоправданно велико.

In most vortices, the fluid flow velocity is greatest next to its axis and decreases in inverse proportion to the distance from the axis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве вихрей скорость потока жидкости наибольшая вблизи ее оси и уменьшается обратно пропорционально расстоянию от оси.

Thus they are directly proportional to the frequency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, они прямо пропорциональны частоте.

Lambert's law stated that the loss of light intensity when it propagates in a medium is directly proportional to intensity and path length.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон Ламберта утверждал, что потеря интенсивности света при его распространении в среде прямо пропорциональна интенсивности и длине пути.

Men from Saudi Arabia and the United Arab Emirates form a large proportion of the customers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большую часть клиентов составляют мужчины из Саудовской Аравии и Объединенных Арабских Эмиратов.

Writing most muslims deliberately gives the impression that a sizeable proportion may not adhere to this belief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Написание большинства мусульман намеренно создает впечатление, что значительная часть людей может не придерживаться этой веры.

The 1967 St. Benedictusberg Abbey church by Hans van der Laan has plastic number proportions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Церковь Святого Бенедиктусберга 1967 года работы Ханса ван дер Лаана имеет пластические пропорции числа.

So there is no sense of proportion or context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому здесь нет чувства меры или контекста.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «must be proportionate». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «must be proportionate» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: must, be, proportionate , а также произношение и транскрипцию к «must be proportionate». Также, к фразе «must be proportionate» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information