Must produce - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
auxiliary verb: должен, надо, нужно, обязан, должно быть
noun: необходимость, муст, виноградное сусло, требование, настоятельная необходимость, насущная потребность, плесень, затхлость, период ’охоты’
verb: быть должным, заплесневеть
must be provided - должно быть предоставлено
must remain true - должно оставаться верным
she must - она должна
must take appropriate - должны принимать надлежащие
task must be completed - задача должна быть выполнена
employees must - работники должны
must hear - должны услышать
must solve - должны решить
must repeat - необходимо повторить
you must have been a beautiful - вы должны быть красивой
Синонимы к must: essential, a necessity, a requisite, a requirement, not to be missed, very good, mold, moldiness, mustiness, mildew
Антонимы к must: nonessential, nonnecessity
Значение must: something that should not be overlooked or missed.
verb: производить, вырабатывать, выпускать, создавать, давать, вызывать, выдавать, предъявлять, плодить, представлять
noun: продукция, продукт, изделия, результат
produce/bear/generate offspring - производить
produce children - рождать детей
produce a sound - производят звук
produce legible evidence - производить разборчиво доказательства
produce added value - производят добавленную стоимость
produce a position - производят позицию
produce deliverables - производят выходные результаты
we are trying to produce - мы пытаемся продукты
to produce a table - производить таблицу
produce a roadmap - производить дорожную карту
Синонимы к produce: harvest, vegetables, crops, food, fruit, foodstuff(s), greens, products, garden truck, green goods
Антонимы к produce: take, keep, destroy, conclude, infer, take up
Значение produce: things that have been produced or grown, especially by farming.
However, administered in combination with a beta-lactam antibiotic, aminoglycosides appear to produce a synergistic effect towards streptococci. |
Однако при одновременном применении С бета-лактамным антибиотиком аминогликозиды, по-видимому, оказывают синергическое действие на стрептококки. |
These earlier accessory shoes were of standard shape and had no electrical contacts; contacts were added to produce the hot shoe. |
Эти более ранние вспомогательные ботинки были стандартной формы и не имели электрических контактов; контакты были добавлены, чтобы произвести горячий башмак. |
But we must continue the examination of the key points that the prosecution has defined as crushing and definitive. |
Давайте приступим с ключевыми пунктам доказательств, которые обвинение объявило сокрушительными и окончательными. |
Groups of peasants, loaded with baskets of produce and bunches of squawking hens, clustered round the back door. |
У кухонной двери без конца толпились деревенские жители с корзинками снеди и связками клохчущих кур. |
You produce a model with all sorts of detailed descriptions and you can't find anything that fits. |
Вы сделали модель с детальным описанием, но не нашли ничего подходящего к этой модели. |
The central target for this social engineering effort must be the people who are responsible for emitting the most CO2. |
Главной целью этого акта социоинженерии должны стать люди, ответственные за выброс наибольшего количества CO2. |
Она, должно быть, просто скрыла от него диагноз. |
|
If parliaments were to protect democracy, they must guarantee respect for certain non-negotiable principles, one of which was the prohibition of torture. |
Если парламенты призваны защищать демократию, они должны гарантировать соблюдение некоторых бесспорных принципов, одним из которых является запрещение пыток. |
Возвращение людей должно пройти в условиях обеспечения безопасности и достоинства. |
|
The Union knows from its own experience that economic reform and growth must go hand in hand with social cohesion. |
Союз на своем собственном опыте знает, что экономические реформы и экономический рост должны быть тесно увязаны с социальной сплоченностью. |
Coordinated cooperation programmes will be needed, and multilateral institutions must respect the rights of workers. |
Потребуются скоординированные программы сотрудничества, а многосторонним учреждениям необходимо будет уважать права трудящихся. |
These missions must all be successfully accomplished. |
Все эти задачи должны быть успешно решены. |
However well intentioned and technically accomplished, foreign advice must stay within the bounds of counselling and guidance. |
Какими бы благими намерениями ни объяснялись рекомендации иностранных экспертов и как бы хорошо с технической точки зрения они ни выглядели, иностранные консультации должны ограничиваться рамками консультаций и рекомендаций. |
These standards clearly affect all countries exporters of perishable produce, particularly those exporting to the European region. |
Эти стандарты определенно затрагивают все страны - экспортеры скоропортящихся продуктов, особенно экспортирующих их в европейский регион. |
In the countries of West Asia, in addition to increasing quantities of household waste, new industries produce large amounts of hazardous waste. |
В странах Западной Азии помимо растущих объемов бытовых отходов производится огромное количество опасных отходов, источником которых являются новые отрасли и предприятия. |
The mission of Eesti Leivalinnas is to produce quality bread malt valuing the rye bread consumption culture and its healthy impact on people. |
Цель ТОО «Eesti Leivalinnase OÜ» - производить качественный хлебный солод, придавая ценность культуре потребления ржаного хлеба и его положительному влиянию на здоровье человека. |
In EU, oilseed plants, particularly rapeseed, are used more often than sugar beet to produce biofuel. |
В Европейском союзе масличные растения, особенно семена рапса, применяются чаще, чем сахарная свекла для производства биотоплива. |
His delegation felt that the new personnel policy pursued by the Organization's management would indeed produce such a staff. |
Его делегация считает, что в результате новой кадровой политики руководства Организации ЮНИДО получит именно такой штат. |
The country has more advanced models that its own defense companies could produce themselves, but are too inefficient and corrupt to deliver, according to Saakashvili. |
Военные предприятия страны могли бы сами производить более современные модели, не будь они так неэффективны и коррумпированы, говорит Саакашвили. |
Plus, levels of nutrients and phytochemicals in your juice depend more on the quality of the produce: how it's grown, when it's harvested, and how fresh it is. |
Кроме того, уровень содержания питательных и фитохимических веществ в вашем соке во многом зависит от качества исходного продукта, то есть от того, как фрукты или овощи выращивали, когда собрали и насколько они свежие. |
A surveyor with traditional survey tools would be hard-pressed to produce maybe 500 points in a whole day. |
Традиционные методы съемки еле-еле могли бы обеспечить около 500 точек за целый день. |
They add nothing to the wealth of the world, since whatever they produce is used for purposes of war, and the object of waging a war is always to be in a better position in which to wage another war. |
Они ничем не обогащают мир, ибо все, что там производится, идет на войну, а задача войны - подготовить лучшую позицию для новой войны. |
They produce documentation proving former mayor Rutledge ordered the disposal of the toxic waste which... |
Они выпускают документы, доказывающие, что бывший мэр Ратледж приказал осуществить захоронение токсичных отходов, которые... |
Produce alternative, and we shall seize upon it. |
Предложи другое решение, и мы ухватимся за него. |
What effect do you want to produce? |
Какое действие угодно вам произвести? |
Мидингер не мог создать шрифт один; |
|
There's refrigerated produce to be thrown away. |
В холодильнике надо просрочку убрать. |
You're gonna force me to produce your spy in open court, prove entrapment, and destroy years of your investigation into this family. |
Вы вынуждаете меня представить вашего шпиона на судебном заседании, доказать заговор и уничтожить годы вашего расследования в отношении этой семьи. |
Good, because I'll be watching you... like a hawk that's been bred with an eagle to produce some sort of... eagle-eyed superhawk... with a badge. |
потому что я буду следить за вами... как ястреб скрещённый с орлом породившим некоего... суперястреба с орлиным взором... и значком. |
All of the major cathedral organs in Europe have 32-foot organ pipes that produce infrasound. |
У всех оргАнов в главных соборах Европы 32-футовые трубы, которые издают инфразвук. |
we distribute, whereas we should first produce. |
Мы распространяем, а нужно сначала создавать. |
Капитан, он не издает шума, не беспокоит. |
|
The vaulted palate caused by nasal obstruction and consequent mouth breathing, without the lateralising effect of the tongue, can produce hypoxia at night. |
Сводчатое небо, вызванное носовой непроходимостью и последующим дыханием через рот, без латерализующего эффекта языка, может вызывать гипоксию в ночное время. |
If intended for producing a bronze casting the plaster positive could be further worked to produce smooth surfaces. |
Если он предназначен для изготовления бронзового литья, то гипсовый позитив может быть дополнительно обработан для получения гладких поверхностей. |
The ores involved need to be smelted, roasted, and then leached with sulfuric acid to produce a residue of PGM. |
Вовлеченные руды должны быть выплавлены, обжарены, а затем выщелочены серной кислотой для получения остатка ПГМ. |
In principle, Parry oriented column crystals may also produce the arc, although this is rare. |
В принципе, ориентированные на парирование кристаллы колонны также могут производить дугу, хотя это редко. |
In an isotonic contraction, the muscle length can either shorten to produce a concentric contraction or lengthen to produce an eccentric contraction. |
При изотоническом сокращении длина мышцы может либо сокращаться, чтобы произвести концентрическое сокращение, либо удлиняться, чтобы произвести эксцентрическое сокращение. |
With the release of Yentl in 1983, Streisand became the first woman to write, produce, direct, and star in a major studio film. |
С выходом Yentl в 1983 году Стрейзанд стала первой женщиной, которая написала, продюсировала, снялась и снялась в крупном студийном фильме. |
It can produce an acute febrile disease or a subacute, more chronic disease. |
Это может привести к острой лихорадочной болезни или подострой, более хронической болезни. |
According to Master of Wine Jancis Robinson, Manto negro tends to produce lightly colored, soft, light bodied red wines that are often high in alcohol. |
По словам мастера виноделия Джансиса Робинсона, манто Негро имеет тенденцию производить слегка окрашенные, мягкие, легкие насыщенные красные вина, которые часто содержат много алкоголя. |
Screenwriter Mark Verheiden is set to adapt the film, Akiva Goldsman will produce the film for the CBC Films. |
Сценарист Марк Верхейден собирается адаптировать фильм, Акива Голдсман будет производить фильм для CBC Films. |
Этот процесс может быть использован для получения твердых силиконовых смол. |
|
Darwin was torn between the desire to set out a full and convincing account and the pressure to quickly produce a short paper. |
Дарвин разрывался между желанием изложить полный и убедительный отчет и желанием быстро подготовить короткую статью. |
The cyanobacteria can produce neurotoxins and hepatotoxins, such as microcystin and cyanopeptolin. |
Цианобактерии могут вырабатывать нейротоксины и гепатотоксины, такие как микроцистин и цианопептолин. |
Cyanobacteria can produce neurotoxins and hepatotoxins, such as microcystin and cyanopeptolin. |
Цианобактерии могут вырабатывать нейротоксины и гепатотоксины, такие как микроцистин и цианопептолин. |
If played simultaneously, the Key records are said to produce sounds that have previously gone unheard by any living person. |
Если играть одновременно, ключевые записи, как говорят, производят звуки, которые ранее не слышал ни один живой человек. |
With the exception of flowering plants, seed plants produce ovules and pollen in different structures. |
За исключением цветковых растений, семенные растения производят яйцеклетки и пыльцу в различных структурах. |
Most human infections are caused by coagulase-positive S. aureus strains, notable for the bacteria's ability to produce coagulase, an enzyme that can clot blood. |
Большинство человеческих инфекций вызываются коагулазо-позитивными штаммами S. aureus, которые отличаются способностью бактерий вырабатывать коагулазу-фермент, способный свертывать кровь. |
The product molecule joins together the precursor molecules, which in turn produce more product molecules from more precursor molecules. |
Молекула продукта соединяет вместе молекулы-предшественники, которые, в свою очередь, производят больше молекул продукта из большего количества молекул-предшественников. |
Each firm will produce where P = marginal costs and there will be zero profits. |
Каждая фирма будет производить там, где Р = предельные издержки,а прибыль будет нулевой. |
Cyanobacteria may possess the ability to produce substances that could one day serve as anti-inflammatory agents and combat bacterial infections in humans. |
Цианобактерии могут обладать способностью производить вещества, которые в один прекрасный день могут служить противовоспалительными средствами и бороться с бактериальными инфекциями у человека. |
This recommendation also applies to produce with rinds or skins that are not eaten. |
Эта рекомендация также применима к продуктам с кожурой или кожицей, которые не употребляются в пищу. |
Dental calculus harbors numerous bacteria which produce odor and foul breath. |
Зубной камень содержит многочисленные бактерии, которые производят неприятный запах и неприятный запах изо рта. |
I feel there is a bias against religous views/texts and in favor of what historians produce. |
Я чувствую, что существует предубеждение против религиозных взглядов / текстов и в пользу того, что производят историки. |
Many biological circuits produce complex outputs by exploiting one or more feedback loops. |
Многие биологические цепи производят сложные выходы, используя один или несколько контуров обратной связи. |
Critics accused the cartel of preventing technological advances that would produce longer-lasting light bulbs. |
Критики обвинили картель в том, что он препятствует технологическому прогрессу, который позволит производить более долговечные лампочки. |
The highest-intensity halogen lamps, H9 and HIR1, produce 2100 to 2530 lumens from approximately 70 watts at 13.2 volts. |
Наиболее интенсивные галогенные лампы, H9 и HIR1, производят от 2100 до 2530 люмен примерно от 70 Ватт при 13,2 вольта. |
The company was created by Riley as a subsidiary to produce large luxury cars and a new factory was built. |
Компания была создана Райли в качестве дочерней компании для производства больших роскошных автомобилей, и был построен новый завод. |
There are also different ways of growing produce and feeding livestock that could ultimately reduce waste. |
Существуют также различные способы выращивания продуктов и кормления скота, которые могут в конечном счете сократить отходы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «must produce».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «must produce» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: must, produce , а также произношение и транскрипцию к «must produce». Также, к фразе «must produce» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.