Narrate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- narrate [nəˈreɪt] гл
- рассказывать, рассказать, изложить, пересказывать(describe, retell)
- повествовать, поведать(tell)
- комментировать(make comments)
-
verb | |||
рассказывать | narrate, tell, relate, recount, report, recite | ||
повествовать | narrate |
- narrate гл
- recount · tell · relate · describe
verb
- tell, relate, recount, describe, chronicle, give a report of, report, voice-over
- tell, recite, recount
hide, conceal, suppress
Narrate give a spoken or written account of.
He was originally set to narrate for both US and UK from Seasons 12 to 14, but withdrew from it for unknown reasons. |
Первоначально он должен был вести повествование как для США, так и для Великобритании с 12 по 14 сезоны, но отказался от него по неизвестным причинам. |
Why do you feel the need to narrate every little thing you do? |
Почему ты считаешь необходимым комментировать свой каждый никчёмный поступок? |
This style of narration uses title screens to visually narrate the documentary. |
Этот стиль повествования использует титульные экраны для визуального повествования документального фильма. |
Some Sanskrit sources narrate that a Visha Kanya was sent by Nanda's minister Amatyarakshasa to kill Chandragupta Maurya and Chanakya diverted them to kill Parvatak. |
Некоторые санскритские источники сообщают, что министр Нанды Аматьяракшаса послал Вишаканью убить Чандрагупту Маурью, а Чанакья отвлек их, чтобы убить Парватака. |
Ranasinghe explains that the common framework of both set of authors is to narrate the problem facing urban public places. |
Ранасингхе объясняет, что общая структура обоих авторов состоит в том, чтобы рассказать о проблеме, стоящей перед городскими общественными местами. |
He made some of them narrate the accounts of the world, and of the story of the seven virgins carrying the seeds of Mayon and delivering the seven sons of the Chanar. |
Он заставил некоторых из них рассказать историю мира и историю семи дев, несущих семена Майона и освобождающих семерых сыновей Ханара. |
I just don't understand why he has to narrate it! |
Я просто не понимаю, зачем комментировать это. |
He had a long and enviable list of triumphs to narrate, and though they took leave not to believe all he said, evidence forced them to acknowledge that he did not altogether lie. |
У него самого был длинный и завидный донжуанский список, и, хотя они не верили всему, что он рассказывает, факты говорили, что он не слишком врет. |
Arina Petrovna recalled a number of incidents from her past, and did not fail to narrate them. |
Арина Петровна целый ряд случаев из своего прошлого вспомнила и, разумеется, не преминула повествовать об них. |
The friezes and wall images on the outer wall predominantly narrate the Ramayana, the Mahabharata, the Bhagavata Purana, the other major Shaiva and Vaishnava Puranas. |
Фризы и настенные изображения на внешней стене преимущественно повествуют о Рамаяне, Махабхарате, Бхагавата-пуране, других главных Пуранах Шивы и Вайшнава. |
Buddhist Pali texts narrate legends where the Buddha explains the karmic consequences of adultery. |
Красная краска для одежды обычных людей была сделана из корней тинкторума Рубия, растения Марены. |
While offers to act, narrate and host continued, Welles also found himself in great demand on television talk shows. |
В то время как предложения выступать, рассказывать и вести продолжались, Уэллс также оказался в большом спросе на телевизионных ток-шоу. |
Ganesha imposes a precondition that he would do so only if Ved Vyasa would narrate the story without a pause. |
Ганеша ставит условие, что он сделает это только в том случае, если Вед Вьяса будет рассказывать историю без паузы. |
I need not narrate in detail the further struggles I had, and arguments I used, to get matters regarding the legacy settled as I wished. |
Нет нужды подробно рассказывать о борьбе, которую мне затем пришлось выдержать, о доводах, которые я приводила, чтобы разрешить вопрос наследства так, как мне хотелось. |
But you see there, that desire to mitigate the impact of race and racism shows up in how we attempt to manage time, in the ways we narrate history, in the ways we attempt to shove the negative truths of the present into the past, in the ways we attempt to argue that the future that we hope for is the present in which we're currently living. |
Но видите ли, желание смягчить последствия расизма проявляются в наших попытках управлять временем, в способах рассказать историю, в наших попытках оставить неприглядную правду настоящего в прошлом, в наших попытках доказать, что будущее, на которое мы надеемся, — это настоящее, в котором мы сейчас живём. |
I am ignorant of all concerning Mr. Rochester: the letter never mentions him but to narrate the fraudulent and illegal attempt I have adverted to. |
Что касается мистера Рочестера, то мне ничего не известно. Автор письма упоминает о нем лишь в связи с его бесчестной, противозаконной попыткой, о которой я уже говорил. |
Ты продашь мне этот альбом или будешь комментировать каждую фотку? |
|
Он продолжает рассказывать об уроках, которые получил в жизни. |
|
There are more than one reason for re-births, I think it is four and I shall narrate it later. |
Есть более чем одна причина для повторных рождений, я думаю, что это четыре, и я расскажу об этом позже. |
Le Guin does not narrate the entire history of the Hainish universe at once, instead letting readers piece it together from various works. |
Ле Гуин не рассказывает сразу всю историю Хайнской вселенной, вместо этого позволяя читателям собрать ее воедино из различных произведений. |
The ads consisted of a minute-long spot narrated by Peterffy that warned against creeping socialism in the United States. |
Реклама состояла из минутного ролика, рассказанного Питерфи, который предупреждал против ползучего социализма в Соединенных Штатах. |
Many of them involved or were narrated by celebrities of the day. |
Многие из них были связаны или рассказаны знаменитостями того времени. |
The story is narrated by Sekhet-a-Ra, familiarly known as Sekeeta. |
Эту историю рассказывает Сехет-А-Ра, известная как Секита. |
Since 2006, he has co-narrated the National Memorial Day Concert on the Mall in Washington D.C. with Gary Sinise. |
С 2006 года он совместно с Гэри Синизом комментирует концерт в День национального мемориала в торговом центре в Вашингтоне. |
Abridgement is most often used to adapt a book or film into a narrated audio version. |
Сокращение чаще всего используется для адаптации книги или фильма в аудиоверсии с повествованием. |
In 1974 the books spawned a BBC animated television series, narrated by Arthur Lowe. |
В 1974 году книги породили анимационный телесериал Би-би-си, рассказанный Артуром Лоу. |
She listened with vivid interest white Sir Charles narrated their adventures in Yorkshire, drawing in her breath sharply when he described the discovery of the blackmailing letters. |
Эгг с живейшим интересом слушала повествование сэра Чарлза об их приключениях в Йоркшире - особенно описание находки шантажирующих писем. |
In his story he narrates the sojourn of Ferdinand Magellan's fleet in Philippine waters. |
В своем рассказе он рассказывает о пребывании флота Фердинанда Магеллана в филиппинских водах. |
In the Telugu language anthology of 108 Upanishads of the Muktika canon, narrated by Rama to Hanuman, it is listed at number 72. |
В антологии на языке телугу 108 Упанишад канона Муктика, рассказанной рамой Хануману, он указан под номером 72. |
The eight episodes released alongside Volume 4 were narrated by Vic Mignogna, who voiced Qrow Branwen prior to the conclusion of Volume 6. |
Восемь эпизодов, выпущенных вместе с Томом 4, были пересказаны Виком Миньонья, который озвучивал Кроу Бранвен до завершения Тома 6. |
Thus Sage Vyasa narrated the entire Mahābhārata and all the Upanishads and the 18 Puranas, while Lord Ganesha wrote. |
Так мудрец Вьяса пересказал всю Махабхарату, все Упанишады и 18 Пуран, в то время как Господь Ганеша писал. |
Exegesis narrates that Muhammad saw Gabriel in his full angelic splendor only twice, the first time being when he received his first revelation. |
Толкование повествует, что Мухаммад видел Гавриила во всем его ангельском великолепии только дважды, в первый раз, когда он получил свое первое откровение. |
Sanjaya narrates the particulars of the Kurukshetra War, fought in eighteen days, chronologically. |
Санджая описывает подробности войны на Курукшетре, которая велась в течение восемнадцати дней, в хронологическом порядке. |
In the Anupadda sutra, the Buddha narrates that Sariputta became an arahant upon reaching it. |
В Сутре Анупадда Будда рассказывает, что Сарипутта стал арахантом, достигнув его. |
During his time with Panorama, Dimbleby narrated the famous spaghetti-tree hoax on 1 April 1957, as an April Fool's Day joke. |
Во время своего пребывания в Панораме Димблби рассказал о знаменитом розыгрыше спагетти-дерева 1 апреля 1957 года, как о первоапрельской шутке. |
Mystery of the Sphinx, narrated by Charlton Heston, a documentary presenting the theories of John Anthony West, was shown as an NBC Special on 10 November 1993. |
Тайна Сфинкса, рассказанная Чарльтоном Хестоном, документальный фильм, представляющий теории Джона Энтони Уэста, был показан в специальном выпуске NBC 10 ноября 1993 года. |
In 1981 the Little Miss series of books was launched, and in 1983 it also was made into a television series, narrated by Pauline Collins, and her husband John Alderton. |
В 1981 году была выпущена серия книг Маленькая мисс, а в 1983 году она также была включена в телевизионный сериал, рассказанный Полин Коллинз и ее мужем Джоном Олдертоном. |
On 31 January 2013 Clunes narrated ITV documentary Secret Life of Dogs. |
31 января 2013 года Клунес рассказал о документальном фильме ITV Тайная жизнь собак. |
Роман повествует о двух параллельных историях. |
|
But it seems, that this text narrates of Gein Branduib maic Echach ocus Aedáin maic Gabráin, which is about kinship of Diarmait and Malcolm. |
Но кажется, что этот текст повествует о Гейне Брандуйб Майк Эчач окус Эдаин Майк Габраин, который говорит о родстве Диармайта и Малькольма. |
Its c. seventy scenes narrate the Battle of Hastings and the Norman Conquest of England. |
Его около семидесяти сцен повествуют о битве при Гастингсе и норманнском завоевании Англии. |
In 2008 Carlyle narrated a BBC audiobook version of The Cutting Room. |
В 2008 году Карлайл рассказал аудиокнигу Би-би-си о версии разделочной комнаты. |
Audiobook versions of the first three volumes have since been released on cassette and compact disc, narrated by Mark Hammer. |
Версии аудиокниг первых трех томов с тех пор были выпущены на кассетах и компакт-дисках, рассказанных Марком Хаммером. |
Fry narrates the first two seasons of the English-language version of the Spanish children's animated series Pocoyo. |
Фрай рассказывает о первых двух сезонах англоязычной версии испанского детского мультсериала Pocoyo. |
During the same time she also narrated the NHK World series Anime Supernova, highlighting different directors in the Japanese animation industry. |
В то же время она также рассказала о Мировой серии аниме NHK Supernova, выделив различных режиссеров в японской анимационной индустрии. |
An epilogue narrated by Morrigan details the outcomes of the Inquisitor's decisions, including the Mage-Templar war, the Grey Wardens, and the leadership of Orlais. |
В эпилоге, рассказанном Морриган, подробно описываются результаты решений Инквизитора, включая войну магов-тамплиеров, Серых Стражей и руководство Орлеей. |
Parents and villagers of Dapchi narrated how the kidnapping occurred and urged the Nigerian government to help them bring back their girls unharmed. |
Родители и жители деревни Дапчи рассказали о том, как произошло похищение, и призвали нигерийское правительство помочь им вернуть своих девочек целыми и невредимыми. |
In 2010, she narrated The Nation's Favourite Abba Song. |
В 2010 году она пересказала любимую песню нации Abba. |
A series of flashbacks narrated by Ser Eustace relate the events of the Blackfyre Rebellion and its conclusion at the Battle of the Redgrass Field. |
Серия воспоминаний, рассказанных Сиром Юстасом, повествует о событиях восстания Блэкфайров и его завершении в битве на поле Красной травы. |
In September 2008, Cranston narrated a pre-teen adventure/fantasy audiobook called Adventures with Kazmir the Flying Camel. |
В сентябре 2008 года Крэнстон рассказал предварительно подростков приключения/фэнтези Аудиокнига под названием Приключения с Казмир летающий верблюд. |
The official novelization is by Jason Fry, with an audiobook version narrated by Marc Thompson. |
Официальная новеллизация-Джейсон Фрай, а Аудиокнига-версия, рассказанная Марком Томпсоном. |
request here, specifically that Narrated by be moved below Starring in the film infobox. |
просьба сюда, конкретно что рассказывается быть перенесенным ниже снимаясь в фильме инфобокс. |
In the same style as an audiobook, podcast novels may be elaborately narrated with separate voice actors for each character and sound effects, similar to a radio play. |
В том же стиле, что и аудиокнига, подкастовые романы могут быть тщательно рассказаны с отдельными голосовыми актерами для каждого персонажа и звуковыми эффектами, похожими на радиоигру. |
Then, on 2 and 3 June 2014, he narrated two more follow-up documentaries, Secret Life of Cats and Secret Life of Babies. |
Затем, 2 и 3 июня 2014 года, он рассказал еще о двух последующих документальных фильмах - Тайная жизнь кошек и Тайная жизнь младенцев. |
Abu Musa Ashaari narrated that once the Islamic prophet, Muhammad stated,. |
Абу Муса Ашаари рассказывал, что однажды исламский пророк Мухаммад заявил. |
- to narrate - повествовать
- narrate about - повествуют о
- to narrate / tell a story - рассказывать историю
- narrate adventures - рассказывать о своих приключениях
- to narrate / tell a tale - рассказать сказку
- narrate a story - рассказывать историю
- Let me narrate just one incident - Позвольте мне рассказать только один случай
- I did narrate a Mazda commercial - Я озвучивал рекламу Mazda