Narrow boiling range - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Narrow boiling range - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
узкий интервал выкипания
Translate

- narrow [adjective]

adjective: узкий, ограниченный, небольшой, тесный, точный, скупой, тщательный, трудный, с незначительным перевесом, подробный

noun: узкая часть, узкий проход, узкость, теснина, узкая часть пролива

verb: уменьшать, суживаться, суживать, ограничивать, уменьшаться, теснить

- boiling [adjective]

noun: кипение, кипячение, варка, варение

adjective: кипящий

  • boiling meat - мясо для варки

  • clot-on-boiling test - проба на свертывание при кипячении

  • boiling heavy water reactor - кипящий тяжеловодный ядерный реактор

  • boiling bulb - перегонный аппарат

  • boiling spread - диапазон кипения

  • advanced boiling water reactor core - активная зона усовершенствованного кипящего водо-водяного реактора

  • clarification by boiling - осветление кипячением

  • boiling bed - кипящий слой

  • boiling crisis - кризис кипения

  • end boiling point - конечная температура кипения

  • Синонимы к boiling: piping hot, very hot, at 212 degrees Fahrenheit, at 100 degrees Celsius/centigrade, at boiling point, bubbling, blistering, scorching, sizzling, broiling

    Антонимы к boiling: freezing, happy

    Значение boiling: (for fresh water at sea level) at 212°F (100°C).

- range [noun]

noun: диапазон, ряд, круг, дальность, область, серия, пределы, радиус действия, зона, линия

verb: выстраивать в ряд, простираться, тянуться, располагать в порядке, странствовать, располагать по порядку, ставить в порядке, выравнивать, выстраиваться в ряд, примыкать

adjective: любящий порядок, остепенившийся, степенный, аккуратный



You could clean those clothes in bleach and boiling water, but I'm still gonna find evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы могли постирать ту одежду с отбеливателем и прокипятить, но я все равно найду доказательства.

His narrow escape from those brain-eaters seemed to have sobered him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стэнни чудом вырвался из когтей пожирателей мозга и это, похоже, отрезвило его.

Between the keep and the inner citadel was a narrow ravine filled with different kinds of trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между жилым домом для самураев с внутренней крепостью пролегала узкая, поросшая деревьями лощина.

That did narrow it down considerably from the several billion possibilities I'd had a moment before, though.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, даже это значительно сужало круг подозреваемых по сравнению с положением на несколько секунд назад.

Pour 200 ml of boiling water over 1 rounded teaspoon of tea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Залить 1 полную чайную ложку чая 200 мл кипятка. Дать настояться 4-5 минут.

Putin’s numbers have knocked about within a narrow range and appear to have leveled off at about 64% approval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он колебался в небольшом интервале и установился примерно на уровне 64%.

When uric acid is heated past its boiling point, it crystallizes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мочевая кислота нагревается выше своей температуры кипения, она кристаллизуется.

You guys talk a good game how it's okay to be different, how it's what's on the inside that counts, but I think you're just as narrow-minded as the rest of this school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, ребята, отлично показываете на словах, что быть другим - это нормально. Что важно то, что внутри, но я думаю, что вы такие же недалёкие, как и все остальные в этой школе.

The ladies of K-, hearing the regiment approaching, forsook their pans of boiling jam and ran into the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К-ские дамы, заслышав приближение полка, бросили горячие тазы с вареньем и выбежали на улицу.

Pulling and heaving at the tree, the men rolled it from the car and dragged it back, clearing a narrow passage with great difficulty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчины бились над упавшим деревом, тянули, толкали и наконец, приподняв, сняли с разбитой машины, оттащили назад и освободили узкий проход.

When she lifted the lid of the big pot, the smell of boiling side-meat and beet greens came out the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сняла крышку с большой кастрюли, и из дома потянуло запахом вареного мяса и свекольной ботвы.

I'm so boiling up with anger!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я закипаю от злости!

She again beheld the quiet little chamber, with its narrow iron bedstead, and papered all over with pictures, the whole looking like the room of some girl of fifteen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тихая комнатка, с картинками на стенах, с узкой железной кроватью, была похожа на комнату пятнадцатилетнего юноши.

A brown chest of drawers stood in one corner, a narrow white-counterpaned bed in another, and a dressing-table on the left-hand side of the window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, как-то незаметно, чтобы эта стена нуждалась в столь неотложном ремонте.

He is one of the worthiest creatures breathing; and if any other person had called him villain, I would have thrown all this boiling water in his face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он достойнейший человек. И если бы кто-нибудь другой назвал его негодяем, так я плеснула бы ему в лицо вот этим кипятком.

Get me some boiling water, quick!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дайте горячей воды. Быстро!

Then one day when you and Ma were out, I got a big bowl of boiling water, whacked a big drop of Vick and then put the towel over my head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я дождался, когда вы с мамой ушли, согрел целый таз воды, положил туда большую ложку бальзама и накрылся полотенцем.

I thought it was boiling hot in Los Angeles all year round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, что в Лос-Анджелесе круглый год нестерпимо жарко.

For the main road was a boiling stream of people, a torrent of human beings rushing northward, one pressing on another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая дорога представляла собой сплошной клокочущий людской поток, стремившийся к северу.

But the windows are narrow, and it is all ups and downs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но уж очень узкие там окна и слишком много лестниц.

She makes quite fuss - says water must be boiling - I am see myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она устроила суету - велела мне проследить, чтобы воду вскипятили как следует.

It was a narrow street and we kept on the right-hand side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переулок был узкий, и мы держались правой стороны.

But there was light enough to read by from the narrow upper panes of the windows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако они не достигали верхних стекол, и света достало бы, чтобы читать.

I was able to narrow my search down to 5 trucking companies, but they all checked out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне удалось сузить поиск до 5 транспортных компаний, но все они проверены.

Then, at midnight, everyone is placed in the most boiling-hot water until morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем, в полночь, всех помещают в самую кипящую воду до утра.

Woe to those who, to the very end, insist on regulating the movement that exceeds them with the narrow mind of the mechanic who changes a tire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горе тем, кто до самого конца настаивает на регулировании движения, которое превосходит их с узким умом механика, меняющего колесо.

The film criticised the country's narrow, doctrinaire ways of thinking in the 1970s and discussed anti-gay prejudice and the unjust treatment suffered by gays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм критиковал узкий, доктринерский образ мышления в стране в 1970-х годах и обсуждал антигейские предрассудки и несправедливое отношение к геям.

The silver is placed atop of the foil and a quart of boiling water is poured over the pieces with two tablespoons of baking soda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серебро кладут поверх фольги и заливают куски квартой кипятка с двумя столовыми ложками пищевой соды.

However, in some reactors the water for the steam turbines is boiled directly by the reactor core; for example the boiling water reactor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в некоторых реакторах вода для паровых турбин кипит непосредственно в активной зоне реактора; например, в реакторе с кипящей водой.

Many respected resources, be they books or websites, have a focus that includes more than one narrow subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие авторитетные ресурсы, будь то книги или веб-сайты, сосредоточены на нескольких узких темах.

The first stabiliser is usually very narrow and thicker and runs at the shank-to-blade junction, covering the shank and just spilling over to the shoulder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый стабилизатор обычно очень узкий и толстый и проходит в месте соединения хвостовика с лопастью, закрывая хвостовик и просто переливаясь через плечо.

Muggleton regarded these as boiling down to one issue; whether God took notice of happenings on earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Магглтон считал, что все это сводится к одному вопросу: замечает ли Бог происходящее на земле.

In narrow contexts, additive and subtractive methods may compete with each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В узком контексте аддитивные и субтрактивные методы могут конкурировать друг с другом.

Thus the head becomes very narrow and long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, голова становится очень узкой и длинной.

The narrow country road was unpaved; abandoned buildings littered the roadside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узкая проселочная дорога была немощеной, по обочинам виднелись заброшенные дома.

While previously one had to navigate the narrow roads of Llanidloes and Dolgellau, both these market towns are now bypassed due to extensive road modernisation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если раньше приходилось ориентироваться по узким дорогам Лланидлоэса и Долгеллау, то теперь оба этих рыночных города обходятся стороной из-за масштабной модернизации дорог.

It was originally designed as a tube measuring some 11 to 12 feet in length, of narrow cylindrical bore, and played by means of a cup-shaped mouthpiece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально он представлял собой трубку длиной от 11 до 12 футов с узким цилиндрическим отверстием и играл с помощью чашеобразного мундштука.

Research groups have found that boiling of water is neglected due to the difficulty of gathering wood, which is scarce in many areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследовательские группы обнаружили, что кипячением воды пренебрегают из-за сложности сбора древесины, которой во многих районах не хватает.

They also have long, narrow heads and snouts, straight tails, are relatively small and very athletic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также имеют длинные, узкие головы и морды, прямые хвосты, относительно небольшие и очень спортивные.

As a result, many narrow-gauge railways have often limited scope for increase in maximum load or speed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате многие узкоколейные железные дороги зачастую имеют ограниченные возможности для увеличения максимальной нагрузки или скорости движения.

Mineral oil is generally inert, while DOT is corrosive to frame paint but has a higher boiling point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минеральное масло обычно инертно, в то время как точка разъедает краску рамы, но имеет более высокую температуру кипения.

Pine bath brooms must be steamed in boiling water for ten minutes, and can be used once they have become soft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сосновые банные веники необходимо пропаривать в кипящей воде в течение десяти минут, и их можно использовать, как только они станут мягкими.

It was achieved by having a cone-shaped skirt that was narrow at the waist and gained fullness near the bottom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было достигнуто за счет наличия конусообразной юбки, которая была узкой в талии и набирала полноту у основания.

Air breathed in is forced to pass through the narrow internal nasal valve, and then expands as it moves into the nasal cavity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдыхаемый воздух вынужден проходить через узкий внутренний носовой клапан, а затем расширяется по мере продвижения в носовую полость.

Yushchenko and oligarchs from his narrow circle were trying to impede Tymoshenko from returning to the office of Prime Minister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ющенко и олигархи из его узкого круга пытались помешать Тимошенко вернуться на пост премьер-министра.

However, earlier that week, May was leading by a narrow margin in opinion polls commissioned by The Times and by The Independent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в начале этой недели Мэй лидировала с небольшим отрывом в опросах общественного мнения, проведенных по заказу Times и Independent.

The second hell is called Boiling Excrement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй ад называется кипящими экскрементами.

Founder Ng Yiu-ming defended that prolonged boiling could lead to the lack of collagens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основатель компании НГ Ю-Мин защищал идею о том, что длительное кипячение может привести к отсутствию коллагенов.

They can still benefit from the TMI Wiki article although they are boiling water reactors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они все еще могут извлечь выгоду из статьи TMI Wiki, хотя они являются реакторами кипящей воды.

Elsewhere, Hildegard is even said to have stressed the value of boiling drinking water in an attempt to prevent infection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В другом месте Хильдегарда, как говорят, даже подчеркивала ценность кипячения питьевой воды в попытке предотвратить инфекцию.

Compagnie des Chemins de Fer du Maroc Oriental created narrow-gauge railroads east of Fes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания Compagnie des Chemins de Fer du Maroc Oriental создала узкоколейные железные дороги к востоку от Феса.

As the boiling surface is heated above a critical temperature, a film of vapor forms on the surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда кипящая поверхность нагревается выше критической температуры, на ее поверхности образуется пленка пара.

Though the boiling point decreases with increasing altitude, it is not enough to affect the disinfecting process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя температура кипения уменьшается с увеличением высоты, этого недостаточно, чтобы повлиять на процесс дезинфекции.

Evaporation only happens on the surface while boiling happens throughout the liquid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испарение происходит только на поверхности, а кипение происходит во всей жидкости.

These include baking, roasting, frying, grilling, barbecuing, smoking, boiling, steaming and braising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они включают в себя выпечку, жарку, жарку на гриле, барбекю, копчение, кипячение, приготовление на пару и тушение.

The boiling point varies with the pressure of the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Температура кипения изменяется в зависимости от давления окружающей среды.

Since the smoke point of oil is lower than its boiling point, the oil was only heated and not boiled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку температура дыма масла ниже его температуры кипения, масло было только нагрето, а не вскипячено.

Winds blow most of the fumes across the narrow Strait of Malacca to Malaysia, although parts of Indonesia are also affected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ветры переносят большую часть дыма через узкий Малаккский пролив в Малайзию, хотя некоторые районы Индонезии Также пострадали.

These cows were fed on boiling distillery waste, often leaving the cows with rotting teeth and other maladies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти коровы питались кипящими отходами винокурни, часто оставляя коров с гниющими зубами и другими болезнями.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «narrow boiling range». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «narrow boiling range» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: narrow, boiling, range , а также произношение и транскрипцию к «narrow boiling range». Также, к фразе «narrow boiling range» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information