National reform agenda - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: национальный, государственный, народный, всенародный
noun: соотечественник, гражданин, согражданин, подданный какого-л. государства
national figure - национальный показатель
individual national - индивидуальный национальный
national funds - национальные фонды
national races - национальные гонки
national finance - государственные финансы
national celebrity - национальная знаменитость
national policy goals - национальные политические цели
integrated national plan - интегрированный национальный план
national war museum - национальный военный музей
national member organizations - национальные организации-члены
Синонимы к national: civic, state, civil, internal, governmental, public, domestic, federal, home, interior
Антонимы к national: international, stranger, global
Значение national: of or relating to a nation; common to or characteristic of a whole nation.
noun: реформа, преобразование, исправление, улучшение
verb: реформировать, преобразовывать, исправлять, переформировывать, исправляться, перестраивать, искоренять, улучшать, улучшаться, переделывать
pension reform - пенсионная реформа
major tax reform - главная налоговая реформа
federalism reform - реформа федерализма
calling for reform - призыв к реформе
postal reform - почтовая реформа
quota reform - реформа квот
aid reform - реформа помощи
reform of the committee on world food - Реформа Комитета по всемирной продовольственной
reform and church affairs - Дела реформ и церкви
education reform effort - усилия реформы образования
Синонимы к reform: revamping, refinement, reorganizing, reorganization, alteration, renovation, change, improvement, refashioning, revision
Антонимы к reform: degrade, corrupt, botch, worsen, impair, hurt
Значение reform: the action or process of reforming an institution or practice.
digital agenda for europe - Цифровая повестка дня для Европы
set out the agenda - излагают программу
cooperation agenda - повестка дня сотрудничества
education agenda - повестка дня образования
agenda for the first session - повестка дня первой сессии
substantive item on the agenda - основной пункт повестки дня
in the tunis agenda - в Тунисской
assembly on an agenda - сборка на повестке дня
agenda for organizational change - Повестка дня для организационных изменений
discussions on agenda items - дискуссии по пунктам повестки дня
Синонимы к agenda: agenda, order of business
Антонимы к agenda: unplaned, vitiate, arrears, burden, chaos, confusion, debt, detachment, disadvantage, disarray
Значение agenda: a list of items to be discussed at a formal meeting.
Intellectuals concerned with social reform began to contemplate national reform. |
Интеллектуалы, озабоченные социальной реформой, начали задумываться о национальной реформе. |
Since Prime Minister Kwon... wants to reform large companies and the national projects. |
Премьер-министр просто хочет реформировать большие компании и национальные проекты. |
Progressive tax reform agendas at the national level. |
Программы реформы прогрессивного налогообложения на национальном уровне. |
In 1874, the National Prison Reform Congress charged that these practices resulted in increased correctional expenses in the West. |
В 1874 году Национальный конгресс по тюремной реформе заявил, что эта практика привела к увеличению расходов на исправительные учреждения на Западе. |
In 2004, Collins received a National Humanities Medal, among many awards for her teaching and efforts at school reform. |
В 2004 году Коллинз получила Национальную гуманитарную медаль, среди многих наград за ее преподавание и усилия в области школьной реформы. |
She is a national public policy advocate for school lunch reform and universal access to healthy, organic foods. |
Она выступает за реформу школьных обедов и всеобщий доступ к здоровым, органическим продуктам питания. |
Национальная безопасность, минимальная заработная плата, оружейная реформа. |
|
In 2003 a national reform, called the Quality reform, was implemented throughout the entire national higher education system. |
В 2003 году национальная реформа, получившая название реформа качества, была проведена во всей национальной системе высшего образования. |
It is important to note that the leaflets were signed by Sidqi himself as the “Commander of the National Forces of Reform”. |
Важно отметить, что листовки были подписаны самим Сиджи как командующим Национальными силами реформ. |
Wilson's efforts to reform Princeton earned him national notoriety, but they also took a toll on his health. |
Усилия Вильсона по реформированию Принстона принесли ему национальную известность, но они также нанесли ущерб его здоровью. |
The plan to build the oil and gas pipelines was approved by China's National Development and Reform Commission in April 2007. |
План строительства нефте-и газопроводов был одобрен Китайской Национальной комиссией по развитию и реформам в апреле 2007 года. |
Before the reform period, the combined value of imports and exports had seldom exceeded 10 percent of national income. |
До периода реформ совокупная стоимость импорта и экспорта редко превышала 10 процентов национального дохода. |
He signed into law the North American Free Trade Agreement, but failed to pass his plan for national health care reform. |
Он подписал закон о Североамериканском соглашении о свободной торговле, но не смог принять свой план национальной реформы здравоохранения. |
As of January 2016, 39 cities have metro systems approved according to the National Development and Reform Commission. |
По состоянию на январь 2016 года в 39 городах были утверждены системы метрополитена по данным Национальной комиссии по развитию и реформам. |
During his presidential campaign, Carter embraced healthcare reform akin to the Ted Kennedy-sponsored bipartisan universal national health insurance. |
Во время своей президентской кампании Картер принял реформу здравоохранения, похожую на спонсируемую Тедом Кеннеди двухпартийную всеобщую национальную медицинскую страховку. |
The most important reform was the founding of the National Health Service on July 5, 1948. |
Наиболее важной реформой стало создание Национальной службы здравоохранения 5 июля 1948 года. |
Until the reform, energy reserves had long been regarded as a national patrimony that could be developed only by Pemex. |
До реформы, энергетические запасы рассматривались как национальное достояние, которое могло быть разработано только руками Pemex. |
The National Assembly began to enact social and economic reform. |
Национальное Собрание приступило к проведению социально-экономической реформы. |
The National Commission on Federal Election Reform called for the holidays to be merged, so citizens can have a day off to vote. |
Национальная комиссия по реформе федеральных выборов призвала объединить праздники, чтобы граждане могли иметь выходной день для голосования. |
In May 2014, the National Development and Reform Commission announced that the solar capacity target had been increased, to 70 GW by 2017. |
В мае 2014 года Национальная комиссия по развитию и реформам объявила, что целевой показатель солнечной мощности был увеличен до 70 ГВт к 2017 году. |
Sentences of five to ten years in the National Penitentiary were offered as an alternative to transportation to those thought most likely to reform. |
Приговоры к пяти-десяти годам лишения свободы в Национальной тюрьме предлагались в качестве альтернативы транспортировке тем, кто, как считалось, наиболее склонен к реформе. |
Also pitching in: China’s Ministry of Science and Technology and the National Development and Reform Commission, the state planning agency. |
Активное участие в реализации проекта приняли также китайское Министерство науки и технологии и Национальная комиссия по развитию и реформам, то есть государственное агентство по планированию. |
National economy and social service have obtained significant achievements since the Chinese economic reform first introduced in 1979. |
Национальная экономика и социальное обслуживание достигли значительных успехов со времени проведения китайской экономической реформы, впервые введенной в 1979 году. |
All family farmers are eligible for this programme, including those coming from the National Agrarian Reform Programme. |
Все семьи фермеров имеют право на участие в этой программе, включая и тех, на кого распространялась Национальная программа аграрной реформы. |
In 1918, working closely with Samuel Gompers of the AFL, he created the National War Labor Board in an attempt to reform labor practices. |
В 1918 году, тесно сотрудничая с Сэмюэлем Гомперсом из AFL, он создал Национальный совет военного труда в попытке реформировать трудовую практику. |
The Key Stages were first defined in the 1988 Education Reform Act to accompany the first introduction of the National Curriculum. |
Ключевые этапы были впервые определены в законе о реформе образования 1988 года, который сопровождал первое введение национальной учебной программы. |
In 1986, the Sixth National Congress of the CPV introduced socialist-oriented market economic reforms as part of the Đổi Mới reform program. |
В 1986 году шестой Национальный Конгресс КПВ ввел социалистически ориентированные рыночные экономические реформы в рамках программы реформ Джи Мии. |
Rogen is also a member of National Organization for the Reform of Marijuana Laws and an open marijuana user. |
Роген также является членом Национальной Организации по реформе законов о марихуане и открытым потребителем марихуаны. |
He was soon reelected from Birmingham, leading a national campaign for parliamentary reform to enlarge the suffrage to reach the working man. |
Вскоре он был переизбран из Бирмингема, возглавив национальную кампанию за парламентскую реформу, чтобы расширить избирательное право для рабочих. |
By 1900 reform movements had taken root within the Indian National Congress. |
К 1900 году реформаторские движения пустили корни в индийском национальном конгрессе. |
The Eurozone finance ministers accepted Greece’s reform proposals, which now go to the various national parliaments for approval. |
Министры финансов еврозоны приняли Греческий вариант проведению реформ, который в настоящее время проходит процесс согласования в различных национальных парламентах для утверждения. |
The national justice policy follows on from the plan to consolidate the national action plan to reform the justice system, adopted on 20 December 2007. |
Национальная политика в области правосудия служит развитием Плана по консолидации Национального плана действий по реформированию судебной системы, принятого 20 декабря 2007 года. |
Prominent amongst these were the Rational Dress Society, the National Dress Reform Association, and the Reform Dress Association. |
Видными среди них были общество рациональной одежды, Национальная ассоциация реформ одежды и Ассоциация реформ одежды. |
In the early-1980s, Botha's National Party government started to recognise the inevitability of the need to reform the apartheid system. |
В начале 1980-х годов правительство Национальной партии боты начало признавать неизбежность необходимости реформирования системы апартеида. |
Mr. Pongpisut Jongudomsuk, National Project Director, Health Care Reform Project, Thailand. |
Г-н Понгписут Джонгудомсук, директор национального проекта, проект реформы здравоохранения, Таиланд. |
In 1990, the Union for Reform Judaism announced a national policy declaring lesbian and gay Jews to be full and equal members of the religious community. |
В 1990 году Союз реформаторов иудаизма объявил о национальной политике, объявляющей евреев-лесбиянок и геев полноправными и равноправными членами религиозной общины. |
Public opinion shows increasing disaffection with the national government and a sense that it has failed to deliver on reform — sentiments that will influence the elections. |
Опросы общественного мнения указывают на недовольство действиями национального правительства, ощущение того, что оно не смогло обеспечить проведение реформ — а это чувства, влияющие на результаты выборов. |
By the end of 1904, the Tariff Reform League's numerous branches were challenging the Conservative National Union. |
К концу 1904 года многочисленные отделения Лиги тарифных реформ бросили вызов консервативному Национальному союзу. |
They achieved national and state civil-service reform and worked to replace local patronage systems with civil service. |
Они добились реформы национальной и государственной гражданской службы и работали над заменой местных систем патронажа гражданской службой. |
The most promising area for reform (consolidation of national defense industries) generates no more than 7 percent (about 14 billion euros) savings. |
Наиболее перспективная с точки зрения реформ область (консолидация национальных военно-промышленных комплексов) создает экономию не более 7% (около 14 миллиардов евро). |
The verification process revealed the extreme institutional weakness of the National Police and the need for radical reform. |
Проверка указала на крайнюю недостаточность организационного потенциала национальной полиции и на необходимость ее глубокого реформирования. |
During the past year, Myanmar has witnessed unprecedented change as the Government pursues the path of democratic reform and national reconciliation. |
За прошедший год в Мьянме произошли беспрецедентные перемены в связи с тем, что правительство страны держит курс на демократические реформы и национальное примирение. |
For several years now, we've been engaged in a national debate about sexual assault on campus. |
Вот уже несколько лет я участвую в национальном обсуждении проблемы изнасилований в кампусах. |
We need your National Socialist message of peace and unity learned. |
Мы научили тебя принципам национал-социалистов о мире и единстве. |
Norms for the protection of those in need should be applied at the national, regional and international levels, as applicable. |
Нормы защиты тех, кто в этом нуждается, должны применяться, по мере необходимости, на национальном, региональном и международном уровнях. |
It was an indisputable historical fact that national self-determination should not be used to split sovereign States. |
Неоспоримым историческим фактом является то, что национальное самоопределение не должно использоваться в целях расчленения суверенных государств. |
Enhanced national capacity to prevent and respond to gender-based violence. |
Укрепление национального потенциала для предотвращения насилия по признаку пола и принятия соответствующих мер реагирования. |
Since March, it has also undertaken a nationwide registration of aliens and has taken the lead in drafting a new national migration policy. |
С марта оно также осуществляет на национальном уровне регистрацию иностранцев и возглавило работу по разработке новой национальной политики по миграции. |
These include housing assistance, which is the subject of a senior level taskforce examining options for housing reform. |
В их число входит содействие в обеспечении жильем, относящееся к компетенции целевой группы высокого уровня, рассматривающей варианты жилищной реформы. |
You want to disband the national government before we have defeated Japan. |
Вы хотите распустить национальное правительство, еще не победив Японию. |
Notwithstanding all these national, subregional and regional initiatives, we still have not solved our problem. |
Несмотря на все эти национальные, субрегиональные и региональные инициативы, мы все еще не решили нашу проблему. |
Some of the stuff you've done, you're like unsung national heroes. |
Некоторые вещи, которые вы делали... Вы словно невоспетые национальные герои. |
It's the only Social Security reform bill supported by any Senate Democrats. |
Это единственная реформа социального обеспечения которую поодержит любой демократ сената. |
By 1911, a rift had emerged between Garvin and Northcliffe over the critical issue of tariff reform. |
К 1911 году между Гарвином и Нортклиффом возник раскол по важнейшему вопросу тарифной реформы. |
He did not hesitate to strengthen the power of his Cologne electorate; politically, he felt himself primarily bound to church reform party. |
Он не колеблясь укреплял власть своего Кельнского электората; политически он чувствовал себя прежде всего связанным с церковной Партией реформ. |
However, as in England it was necessary to reform the Poor Laws. |
Однако, как и в Англии, необходимо было реформировать законы о бедных. |
The symphony gave Shostakovich compositional trouble, as he attempted to reform his style into a new idiom. |
Симфония доставила Шостаковичу немало сложностей с композицией, так как он пытался преобразовать свой стиль в новую идиому. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «national reform agenda».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «national reform agenda» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: national, reform, agenda , а также произношение и транскрипцию к «national reform agenda». Также, к фразе «national reform agenda» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.