Native to china - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: родной, нативный, природный, местный, отечественный, естественный, самородный, туземный, натуральный, врожденный
noun: уроженец, уроженка, туземец, туземка, дикарь, местное растение или животное
native mode data file - файл данных в родном формате
animal native - местное животное
native of germany - Уроженец Германии
pronunciation of native speaker - произношение носителей языка
native outlook - родная перспектива
translated by a native - переведёт родной
on native - на родном
native leaders - местные лидеры
native support - нативная поддержка
czech native - чешский родной
Синонимы к native: original, indigenous, first, aboriginal, autochthonous, earliest, homegrown, local, domestic, homemade
Антонимы к native: alien, nonnative, foreign
Значение native: associated with the country, region, or circumstances of a person’s birth.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
have to conform to - должны соответствовать
to bring sth. home to sb. - принести н. домой С.Б..
to come to an understanding - чтобы прийти к пониманию
to come to work - приходить на работу
to give occasion to - дать повод
to go from bad to worse - идти от плохого к худшему
to make no haste to do sth. - чтобы сделать не торопиться, чтобы сделать что-н.
i want to go to paris - я хочу в Париж
to be appointed to - быть назначен
need to reply to - должны отвечать
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
china and silverware - фарфор и столовое серебро
hard landing in china - жесткая посадка в Китае
east china normal university - Восточно-Китайский педагогический университет
know china - ноу китай
china republic - Китай республика
china vase - Китай ваза
china established - Китай установил
china energy - энергия фарфора
china has consistently - Китай последовательно
china and mongolia - Китай и Монголия
Синонимы к china: porcelain, chinaware, dinner service, dishes, cups and saucers, tableware, plates, crockery
Антонимы к china: antagonist, combatant, competition, adversary, challenger, combatants, competitor, enemy, foe, nemesis
Значение china: a fine white or translucent vitrified ceramic material.
In Asia, native or local regimes have been overthrown by guerrilla warfare, most notably in Vietnam, China and Cambodia. |
В Азии местные или местные режимы были свергнуты в результате партизанской войны, особенно во Вьетнаме, Китае и Камбодже. |
The provinces serve an important cultural role in China, as people tend to identify with their native province. |
Провинции играют важную культурную роль в Китае, поскольку люди склонны отождествлять себя со своей родной провинцией. |
While 50 percent of Chinese immigrants in the U.S. have a bachelor's degree, only 5 percent of the population does in their native China. |
В то время как 50 процентов китайских иммигрантов в США имеют степень бакалавра, только 5 процентов населения имеют ее в своем родном Китае. |
There are 55 officially recognized native ethnic minorities in China. |
В Китае насчитывается 55 официально признанных коренных этнических меньшинств. |
Japanese dragon myths amalgamate native legends with imported stories about dragons from China, Korea and India. |
Японские мифы о драконах объединяют местные легенды с импортированными историями о драконах из Китая, Кореи и Индии. |
Tea plants are native to East Asia, and probably originated in the borderlands of north Burma and southwestern China. |
Чайные растения произрастают в Восточной Азии и, вероятно, происходят из пограничных районов Северной Бирмы и Юго-Западного Китая. |
Baekje sculpture of the 6th century reflect the influence of the native and foreign regimes ruling China during the period of Northern and Southern Dynasties. |
Скульптура Пэкче VI века отражает влияние местных и иностранных режимов, правивших Китаем в период северных и южных династий. |
These include the C4 perennial woody plant, Haloxylon ammodendron which is a native of northwest China. |
Они включают в себя многолетнее древесное растение С4, Галоксилон аммодендрон, который является уроженцем Северо-Западного Китая. |
Lycopodiastrum casuarinoides is native to south-eastern Asia, from Tibet through China to Japan in the north, and from Sumatra to Sulawesi in the south. |
Lycopodiastrum casuarinoides произрастает в Юго-Восточной Азии, от Тибета через Китай до Японии на севере и от Суматры до Сулавеси на юге. |
It is native to east Asia, where it is found in China, Japan, Korea, Taiwan, and Vietnam. |
Он родом из Восточной Азии, где его можно найти в Китае, Японии, Корее, Тайване и Вьетнаме. |
Native to China, the tree is widely cultivated, and was cultivated early in human history. |
Некоторые из основных семей, выявленных до сих пор, являются следующими. |
It is native to Asia, where it is distributed in Afghanistan, Russia, China, Japan, Korea, India, Nepal, Pakistan, and Burma. |
Он произрастает в Азии, где распространен в Афганистане, России, Китае, Японии, Корее, Индии, Непале, Пакистане и Бирме. |
As a Taiwanese native, Chen moved to Hong Kong in the early 1980s when she married film producer, now-China Star chairman Charles Heung. |
Будучи уроженкой Тайваня, Чэнь переехала в Гонконг в начале 1980-х годов, когда вышла замуж за кинопродюсера, ныне председателя правления China Star Чарльза Хеуна. |
Greater use of native pollinators, such as Bombus ignitus in China and Japan, has occurred as a result. |
В результате произошло более широкое использование местных опылителей, таких как Bombus ignitus в Китае и Японии. |
Because of the cultural influence of China, China's neighbors adopted these titles or had their native titles conform in hanzi. |
Из-за культурного влияния Китая, соседи Китая приняли эти титулы или их родные титулы соответствовали в ханьци. |
Lei Yang was a native of Hunan Province in central China. |
Лэй Ян был уроженцем провинции Хунань в центральном Китае. |
The White Jade River, also known by the native names Baiyu or Yurungkash, is a river in the southern Xinjiang region of China. |
Река белого нефрита, также известная под местными названиями Байю или Юрунгкаш, является рекой в Южном Синьцзянском регионе Китая. |
They are native to Japan, Korea, China, Bhutan, and Burma. |
Они родом из Японии, Кореи, Китая, Бутана и Бирмы. |
It is seen, however, in native residents of China infected with S. japonicum. |
Это наблюдается, однако, у коренных жителей Китая, зараженных S. japonicum. |
Very early bowls have been found in China, Ancient Greece, Crete and in certain Native American cultures. |
Очень ранние чаши были найдены в Китае, Древней Греции, на Крите и в некоторых индейских культурах. |
Suggested native origins are mountainous terrains of India and China, although some books say Southeast Asia. |
Предполагаемые туземные истоки-горные местности Индии и Китая, хотя в некоторых книгах говорится о Юго-Восточной Азии. |
We also asked ourselves, what could Denmark possibly show China that would be relevant? |
Мы также задались вопросом: может ли Дания представить Китаю нечто значимое? |
Well, I don't know how many of you saw the China trip last week and the G20. |
Я не знаю, сколько из вас видели его поездку в Китай на заседание Большой двадцатки. |
История Китая насчитывает почти четыре тысячи лет. |
|
China had adopted a scientific approach to development that was people-centred, comprehensive, harmonious and sustainable. |
Китай разработал научный всеобъемлющий, гармоничный и устойчивый подход к развитию, направленному на благо человека. |
This is politically safe, since, in one sense, to criticize the outside world, especially countries such as Japan and the US, is to praise China's government. |
Это политически безопасно, поскольку критиковать внешний мир, в особенности такие страны как США и Японию, - то же самое, что восхвалять правительство Китая. |
The factory in China, the one that made the photic stimulators... |
Фабрика в Китае, та, которая делала фотостимуляторы... |
З. Китай не требует наличия маркировки на импортируемом огнестрельном оружии. |
|
China is mature enough to understand this; nonetheless, a major US military build-up throughout the region is another matter. |
Китай достаточно зрел, чтобы понять это; тем не менее, крупное наращивание военной мощи США в регионе представляет собой другую проблему. |
China was interested in the issues of contract administration, debarment and suspension, corporate compliance, and environmental protection. |
Китай заинтересован в вопросах, касающихся управления осуществлением контрактов, приостановления и отстранения, корпоративного регулирования и защиты окружающей среды. |
Both hope that showing that China and Taiwan can get along without too much trouble will bring electoral benefits for the Nationalists. |
Оба надеются, что если показать, что Китай и Тайвань могут наладить отношения без особых проблем, то это принесет электоральные выгоды для националистов. |
Or he may join with China to create a kind of G2 of the world’s largest powers. |
Или же он может объединиться с Китаем, чтобы создать своего рода G2 крупнейших мировых держав. |
With a per capita income of around $4000 (more with purchasing power adjustments), important parts of China's economy are already, or are now entering, middle-income status. |
При уровне дохода на душу населения примерно в 4000 долларов США в год (больше с учетом покупательской способности), важные составляющие китайской экономики уже вошли или сейчас выходят на уровень показателей страны со средним уровнем доходов. |
Unlike in China, India's government cannot simply ride roughshod over local interests by, say, leveling a village to build a roadway or a dam. |
В отличие от Китая правительство Индии не может просто действовать деспотически в отношении местных интересов, скажем, сравнивая с землей деревню, чтобы построить шоссе или дамбу. |
Housing is relatively modest as an overall share of Russian GDP, and “over-investment” in real estate has never approached the crazy scale seen in places like Spain or China. |
Совокупная доля жилищного строительства в ВВП России сравнительно невелика, и «чрезмерные инвестиции» в недвижимость никогда не доходили до тех крайностей, которые наблюдаются в таких странах как Китай или Испания. |
And that would not be good news for the US and China, or anyone else. |
Это не станет хорошей новостью ни для США, ни для Китая, ни для любой другой страны. |
Leverage a Native Ad Template for implementation ease or use our Native Ads API for a completely custom experience. |
Воспользуйтесь шаблоном нативной рекламы, чтобы упростить внедрение, или создайте рекламу с индивидуальным оформлением с помощью API Native Ads. |
What do these two seemingly disparate responses tell us about China and its evolving place in the world? |
О чем же говорит реакция Китая на эти два, казалось бы, несопоставимых явления о самом Китае и его роли в современном мире? |
If China’s leaders continue to choose debt-fueled growth over reform, they will only delay, and possibly prolong, the inevitable slowdown. |
Если лидеры Китая по-прежнему будут предпочитать реформам рост, подпитываемый долгами, они лишь отсрочат – и, вероятно, продлят – неминуемое его замедление. |
It joins the United States, France, Russia, Britain and China. |
Также в группе находятся США, Франция, Россия, Великобритания и Китай. |
To address the problem, China has resorted to propaganda campaigns extolling the virtues of daughters and offering cash incentives for couples who have them. |
Для решения возникшей проблемы Китай начал серию пропагандистских кампаний, превознося достоинства дочерей и предоставляя финансовые льготы семьям, где рождаются девочки. |
So the only way the RMB will float freely will be if it looks like America forced China’s hand by labelling it a currency manipulator. |
Поэтому единственным вариантом, как добиться свободного колебания курса юаня, чтобы все выглядело, как будто Америка вынудила Китай, классифицировав его как манипулятора валюты. |
Nationalist sentiment has been on the rise in China for a decade. |
Националистические настроения росли в Китае на протяжении десяти лет. |
I am not Chinese, I have not spent much time in Great China, and can't claim to be expert in their politics nor their psychology. |
Я не китаец, я провел слишком мало времени в Великом Китае, так что не могу считаться экспертом в их политике или психологии. |
Angels in China-land, what's Moscow got ears for? |
Анделы в Китаях, тады на что Москве уши? |
Here lies Prosper's jay, Charly, a native of the Big Yos, died... |
Здесь лежит птица Проспера, Шарло, уроженка Йо, умершая... |
Would be nice if Great China busted alliance against us; might save us some damage. |
Если бы Великий Китай решился разорвать противостоящую нам коалицию, это было бы замечательно и сильно уменьшило бы наши потери. |
And if mei is sent back to china in the interim, The chinese government will never allow her to return |
И если тем временем Мэй вышлют в Китай, правительство Китая никогда не разрешит ей вернуться. |
Do you realize, by owning a 3-D printer, we are reclaiming the manufacturing process and taking jobs back from sweatshops in China? |
Ты осознаешь, что имея 3-D принтер, мы возобновляем производство и отбираем работу у китайских батраков? |
He was about the size of a first baseman; and he had ambiguous blue eyes like the china dog on the mantelpiece that Aunt Harriet used to play with when she was a child. |
Рост у него был гигантский, глаза синие и лицемерные, как у фарфоровой собаки на камине, с которой играла тетя Гарриет, когда была маленькой девочкой. |
And you on the slow boat to China. |
И тебя относит на утлой лодчонке к Китаю. |
The thing is so close to the ocean, one high tide, it's gonna be swept away to China, and it's big enough for all of our friends to stay over, so everybody can drink. |
Дело в том, что он близко к океану, одна большая волна. и его унесет аж до Китая, и он достаточно большой для всех наших друзей, которые смогут остаться и выпить с нами. |
Ah, spit on the rugs and china, let it all perish. |
Ах, да плюньте вы на эти ковры и фарфор, пропади они пропадом. |
Ты уже в мыслях разгуливала по Белому дому. |
|
He noted that China is able to gather vast amounts of data using facial recognition and other technologies not only from China, but from around the world, including from NATO allied countries. |
Он отметил, что Китай , используя распознавание лиц и другие технологии, в состоянии собирать огромное количество данных не только внутри Китая, но и во всем мире, в том числе в странах-членах НАТО. |
A tough stance on China is popular, and we can use that to our advantage. |
Жесткая позиция по Китаю популярна, и мы можем использовать это в своих целях. |
The Big Valley of Shangri-La, Yunnan, China. |
Большая Долина Шангри-Ла, Юньнань, Китай. |
Coordination with civilian national security groups such as the Ministry of Foreign Affairs is achieved primarily by the leading groups of the Communist Party of China. |
Координация с гражданскими группами национальной безопасности, такими как Министерство иностранных дел, осуществляется главным образом ведущими группами Коммунистической партии Китая. |
The brown tree snake, known locally as the kulebla, is native to northern and eastern coasts of Australia, Papua New Guinea, and the Solomon Islands. |
Коричневая древесная змея, известная в местных краях как кулебла, обитает на Северном и восточном побережье Австралии, Папуа-Новой Гвинеи и Соломоновых островах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «native to china».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «native to china» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: native, to, china , а также произношение и транскрипцию к «native to china». Также, к фразе «native to china» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.