Nature article - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
violent nature - насильственный характер
alarming nature - тревожный характер
nature of loss - характер потери
of quantitative nature - количественного характера
embedded nature - внедренная природа
nature management - природопользование
problematic nature - Проблематичность
one-time nature - разовый характер
union for nature conservation - союз по охране природы
nature of waste - природа отходов
Синонимы к nature: the universe, the cosmos, the natural world, the environment, wildlife, flora and fauna, Mother Nature, Mother Earth, the countryside, complexion
Антонимы к nature: culture, affectation, artificiality, nothingness, inanity, indoors, void, emptiness, unsystematicity, accessories
Значение nature: the phenomena of the physical world collectively, including plants, animals, the landscape, and other features and products of the earth, as opposed to humans or human creations.
noun: статья, изделие, вещь, предмет, артикль, пункт, параграф, поделка, предмет торговли
verb: предъявлять пункты обвинения, отдавать по контракту в учение
article management - управление статьи
article specifies that - статья определяет, что
remainder of this article - Остальная часть этой статьи
article producer - продюсер статьи
referred to in article - упомянутые в статье
right to a fair trial article - Право на справедливое судебное разбирательство статьи
provided for in this article - предусмотренный в этой статье
within the framework of article - в рамках статьи
the remainder of this article - остальная часть этой статьи
the article argues that - статья утверждает, что
Синонимы к article: item, product, artifact, object, thing, commodity, commentary, report, review, story
Антонимы к article: activate, aggregate, whole, assemble, consolidate, dispossession, ignorance, male escort, male prostitute, primary source
Значение article: a particular item or object, typically one of a specified type.
HandGrenadePins, you're not the only one who noticed the obviously tendentious nature of the overall article. |
Хандгренадепинс, вы не единственный, кто заметил явно тенденциозный характер всей статьи. |
One - which has been discussed various times with mixed results - is the nature of the article. |
Один из них-который неоднократно обсуждался со смешанными результатами-это природа статьи. |
Alberto G. Fairén and Dirk Schulze-Makuch published an article in Nature recommending that planetary protection measures need to be scaled down. |
Альберто г. Фейрен и Дирк Шульце-Макух опубликовали статью в журнале Nature, в которой рекомендовали сократить планетарные меры защиты. |
I have to agree with the general feeling of disgust regarding the pedestrian nature of the featured article. |
Я должен согласиться с общим чувством отвращения к пешеходному характеру этой статьи. |
Since the topic of this article is Nature Deficit Disorder as defined by Louv, I recommend this section be deleted. |
Поскольку тема этой статьи-расстройство дефицита природы, как оно определено Лувом, я рекомендую этот раздел исключить. |
An earlier reference to the dubious nature of the name is made by H. C. Lawlor in an article in Man Vol. |
Более ранняя ссылка на сомнительный характер этого названия сделана Х. К. Лоулором в статье в журнале Man Vol. |
Their article, published in Nature in 1997, has had some impact. |
Их статья, опубликованная в журнале Nature в 1997 году, оказала определенное влияние. |
Cinema Blend has another article about the source of some of these things, as well as contesting its depiction as misogynistic in nature. |
У Cinema Blend есть еще одна статья об источнике некоторых из этих вещей, а также оспаривание его изображения как женоненавистнического по своей природе. |
You can read a bit about this in this Nature article. |
Вы можете прочитать немного об этом в этой статье о природе. |
It is correctly presented in the article as just a single study, not a confirmed fact and it is not controversial in nature. |
Она правильно представлена в статье Как всего лишь единичное исследование, а не подтвержденный факт и не носит спорного характера. |
As a result of the lengthy discussions and negotiations I believe that the article is now as neutral as it is possible to be, given the flammable nature of the topic. |
В результате длительных дискуссий и переговоров я считаю, что статья теперь настолько нейтральна, насколько это возможно, учитывая огнеопасный характер темы. |
For this reason it is featured in a Nature Physics article from 2007. |
По этой причине он фигурирует в статье Nature Physics от 2007 года. |
Instead of prolonging the discussion even more, can we measure the NPOV/POV nature of this version of the article? |
Вместо того чтобы еще больше затягивать дискуссию, можем ли мы измерить характер NPOV/POV этой версии статьи? |
The nature of this article is in strong regard to philosophy, but doesn't the scientific method correlate with philosophy? |
Природа этой статьи-в сильном отношении к философии, но разве научный метод не соотносится с философией? |
The very length and nature of the discussions on this article about a piece of cloth, reveal the deep cultural overtones. |
Во-первых, она чрезвычайно длинна и может быть суммирована в одном или двух предложениях со ссылками на дальнейшую историю этого побочного вопроса. |
On science subjects an article in Nature has more weight than an article in the Washington Post - despite both being reliable sources. |
На научные темы статья в Nature имеет больший вес, чем статья в Washington Post - несмотря на то, что оба они являются надежными источниками. |
Overall the article seems to suffer from a blindness to the plastic nature of religious belief throughout the ages. |
В целом статья, по-видимому, страдает слепотой к пластической природе религиозной веры на протяжении веков. |
I think an article Buddhism and nature could be very interesting. |
Я думаю, что статья буддизм и природа может быть очень интересной. |
I also have to say that I strongly disagree with the above critique of the article's nature and scope. |
Я также должен сказать, что я решительно не согласен с приведенной выше критикой характера и объема этой статьи. |
have to be in the 2005 Nature' article analyse. |
это должно быть в статье 2005 года Nature' analyse. |
A question needing further examination is whether such an article is OR simply by the very nature of its structure . |
Вопрос, требующий дальнейшего изучения, заключается в том, существует ли такая статья или просто по самой природе ее структуры . |
While the explosive nature of the article in ecclesiastical circles might have been predicted, the secular press turned the issue into front page news. |
Хотя взрывной характер статьи в церковных кругах можно было предвидеть, светская пресса превратила ее в первую полосу новостей. |
The emphasized statements are evaluative in nature, which is inappropriate for an encyclopedia article. |
Подчеркнутые утверждения носят оценочный характер, что неуместно для энциклопедической статьи. |
The poem is surrounded on all sides by the massive article by Edward Boyé analyzing the nature of the Italian Fascism, the only other piece printed on the page. |
Стихотворение окружено со всех сторон массивной статьей Эдварда Бойе, анализирующей природу итальянского фашизма, - единственным другим произведением, напечатанным на этой странице. |
How about adding a parameter for optional text, to describe the nature of the draft article or invite other editors to participate. |
Как насчет добавления параметра для необязательного текста, чтобы описать характер проекта статьи или пригласить других редакторов принять участие? |
I was a little apprehensive to review this article, due to its high-traffic nature. |
Я немного опасался пересматривать эту статью из-за ее высокой загруженности трафиком. |
Money and renown from the opportunities opened up by the Nature article made the institute possible. |
Деньги и известность от возможностей, открытых статьей о природе, сделали институт возможным. |
Physicist John Ellis claims to have introduced the term into the technical literature in an article in Nature in 1986. |
Физик Джон Эллис утверждает, что ввел этот термин в техническую литературу в статье в журнале Nature в 1986 году. |
The article 34 notification requested the Claimant to provide a detailed explanation of the nature of the operations and costs in question. |
В уведомлении по статье 34 заявителю предлагалось подробно разъяснить характер данных операций и понесенных расходов. |
Due to the controversial nature of this subject it should be removed from this article. |
В связи с противоречивым характером этой темы ее следует исключить из данной статьи. |
Leaving aside the any questions concerning the quality of the writing, this text is article-like in its nature. |
Оставляя в стороне любые вопросы, касающиеся качества написания, этот текст по своей природе похож на статью. |
I stumbled across this article and was surprised at its one-sided nature, and its errors of fact. |
Я случайно наткнулся на эту статью и был удивлен ее односторонностью и ошибочностью фактов. |
The article had NPOV removed after no consensus, and others half also raised the issue of the inflamatory and useless nature of the grissly details of the crimes. |
Статья была удалена после отсутствия консенсуса, и другая половина также подняла вопрос о воспалительном и бесполезном характере ужасных деталей преступлений. |
In 1962, the Council of State ruled itself incompetent to judge measures of a legislative nature issued by the President under Article 16. |
В 1962 году Государственный совет признал себя некомпетентным судить о мерах законодательного характера, принятых Президентом в соответствии со статьей 16. |
Nature has now issued comments on Britannica's rebuttal, and stands by its original article. . |
В настоящее время Nature опубликовала комментарии к опровержению Britannica и поддерживает свою оригинальную статью. . |
Material of that nature is not acceptable in any article. |
Материалы такого рода неприемлемы ни в одной статье. |
Methods of a similar nature that are not mentioned in the article are also prohibited. |
Кроме того, запрещены методы аналогичного характера, которые не упомянуты в статье. |
The evolving view that nature and culture cannot be separated also needs to be also considered in this article. |
Эволюционирующее представление о том, что природа и культура не могут быть разделены, также должно быть рассмотрено в этой статье. |
There's no further identification in the article, although anyone who's genuinely interested can view the Nature paper. |
В статье больше нет никакой идентификации, хотя любой, кто действительно заинтересован,может просмотреть статью о природе. |
Specifying the exact nature of the crime was a fundamental element of criminal law and should be incorporated into article 20. |
Конкретизация характера преступления является основополагающим элементом уголовного права и должна присутствовать в статье 20. |
British biologist Thomas Kirkwood first proposed the disposable soma theory of aging in a 1977 Nature review article. |
Британский биолог Томас Кирквуд впервые предложил одноразовую теорию старения сомы в 1977 году в статье Nature review. |
I removed some of the more subjective ane emotional parts of this article as I think they are unencyclopedic in nature. |
Я удалил некоторые из наиболее субъективных и эмоциональных частей этой статьи, поскольку я думаю, что они неэнциклопедичны по своей природе. |
This article should be about what Buddha is, including mahayana idea of Buddha nature. |
Эта статья должна быть о том, что такое Будда, включая идею Махаяны о природе Будды. |
Brief mention of the nature or content of the movie are useful here, while most details about the movie could be in a separate article. |
Краткое упоминание о характере или содержании фильма полезно здесь, в то время как большинство подробностей о фильме можно было бы найти в отдельной статье. |
Whatever your point of view, I think the article needs a deeper look into the aesthetic nature of literature. |
Какова бы ни была ваша точка зрения, я думаю, что статья нуждается в более глубоком рассмотрении эстетической природы литературы. |
See overview at news@nature or the original article in Environmental Science and Technology. |
Смотрите обзор на сайте news @ nature или оригинальную статью в журнале Environmental Science and Technology. |
However, this article is not sexual in nature. |
Однако эта статья не носит сексуального характера. |
Just a note on photography; Pale Blue Dot would also be a worthwhile article to consider for it, should its nature as a photograph trump its connection to astronomy. |
Просто заметка о фотографии; Бледно-голубая точка также была бы стоящей статьей, чтобы рассмотреть ее, если ее природа как фотография превзойдет ее связь с астрономией. |
My reason for removing them is that this article is about the nature of truth, not about particular statements that are taken to be true. |
Моя причина для их удаления заключается в том, что эта статья посвящена природе истины, а не конкретным утверждениям, которые считаются истинными. |
See the complete article for the type of ARM that Negative amortization loans are by nature. |
Смотрите полную статью о типе рычага, который по своей природе является отрицательным амортизационным кредитом. |
When organic material dies in nature, microbes and bacteria break it down into nutrient-rich soil, completing the life cycle. |
Когда органическая материя умирает в природе, микробы и бактерии превращают её в плодородную почву, завершая жизненный цикл. |
The police confirm that they have been in contact with the gunmen, but are releasing no information regarding the identity of the men or the nature of the contact. |
Полиция подтверждает, что с преступниками ведутся переговоры, но никакой информации о личностях преступников или выдвигаемых ими требованиях не поступало. |
There is something very restorative about nature, and it's part of how we are tuned. |
Природа способна восстанавливать. Так уж устроен человеческий организм. |
What is also clear, even if it is not as well recognized, is that this battle will be primarily intellectual in nature. |
Что еще очевидно, так это то, что эта борьба будет по своей природе интеллектуальной. |
A man is seldom ashamed of feeling that he cannot love a woman so well when he sees a certain greatness in her: nature having intended greatness for men. |
Мужчина редко стыдится того, что его любовь к женщине остывает, когда он замечает в ней величие души, - ведь природа предназначила подобное величие только для мужчин. |
When I pet my cat I'm in a state of joy, when I walk in nature I'm in a state of joy. |
Когда я поглаживаю своего кота, я в состоянии радости, когда я гуляю на природе, я в состоянии радости. |
I'm interested in the fundamental principles by which nature holds her shapes together. |
Меня интересуют фундаментальные принципы, согласно которым природа сохраняет целостность. |
As a judge of human nature, it seems to me unlikely in the extreme that anyone would wish to do away with a charming and harmless old gentleman. |
Как знатоку человеческой натуры, мне кажется в высшей степени невероятным, чтобы кто-то мог расправиться с очаровательным и безобидным старым джентльменом. |
Her dedication to this community and to us was an inspiration, which is why I find myself so troubled today by an act that by its very nature defiles her memory. |
Её преданность этому сообществу воодушевляла нас, вот почему сегодня я весьма озабочена тем, чтобы память о ней не была осквернена никакими поступками. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «nature article».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «nature article» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: nature, article , а также произношение и транскрипцию к «nature article». Также, к фразе «nature article» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.