Need for secrecy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: необходимость, потребность, нужда, надобность, нехватка, недостаток, запросы, беда, бедность, несчастье
verb: нуждаться, требоваться, бедствовать, иметь потребность, быть должным, иметь надобность, быть обязанным
need apologize - нужно извиниться
need helping hands - нужно помогать руки
continued need - постоянная потребность
need through - нужно через
need for support - потребность в поддержке
need an answer - нужен ответ
person in need - лицо, нуждающееся
i need work - мне нужна работа
need an outlet - нужен выход
need is met - потребность удовлетворяется
Синонимы к need: call, demand, obligation, necessity, requirement, want, prerequisite, requisite, desideratum, essential
Антонимы к need: do not, excess, surplus, voluntary, unnecessary, excessive
Значение need: circumstances in which something is necessary, or that require some course of action; necessity.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
for tasting - для дегустации
for installing - для установки
restrictions for - ограничения для
for rich - для богатых
supply for - поставлять для
for tuition - для обучения
for redemption - для погашения
dough for - тесто для
covenant for - завет для
for the preparation for - для подготовки
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
noun: тайна, секретность, скрытность, конспирация, сокровенность, умение хранить тайну
secrecy grading - гриф секретности
bank secrecy laws - законы о банковской тайне
rules of secrecy - правила секретности
of secrecy - секретность
financial secrecy - финансовая тайна
is secrecy - это тайна
secrecy regulations - секретность правила
secrecy and confidentiality - секретность и конфиденциальность
all the secrecy - секретность
protect the secrecy - защитить тайну
Синонимы к secrecy: classified nature, confidentiality, covertness, furtiveness, stealth, stealthiness, secretiveness, surreptitiousness, concealment, privateness
Антонимы к secrecy: forthrightness, publicity, revelation, openness, honesty
Значение secrecy: the action of keeping something secret or the state of being kept secret.
Not as much as I need you, Pacey. |
Не так как ты нужен мне, Пейси. |
You need to raise the acidity if you want it to act as a compound. |
Вам нужно повысить кислотность, если вы хотите, чтобы оно работало как соединение. |
You put the secrecy of the House in jeopardy. |
Вы поставили секретность Казино под удар. |
Foremost among these is the need to take a strategic decision for development. |
Главное место среди них занимает необходимость принятия стратегического решения встать на путь развития. |
We need to demand accountability for our algorithmic overlords. |
Нужна отчётность собственников алгоритмов. |
We desperately need better detection mechanisms for cancers. |
Нам крайне необходимо совершенствовать методы обнаружения рака. |
You can measure skin conductance and startle responses, but there's no need. |
Например, электропроводность кожи и реакцию испуга, но это необязательно. |
We need to stop wars. |
Мы должны остановить войны. |
We have new scientific knowledge that we need to use in order to improve the way we regulate nuclear industry. |
У нас есть новые научные знания, которые мы должны использовать, чтобы лучше управлять атомной промышленностью. |
But in order to capture the hearts and minds of people, you also need to be inclusive. |
Однако для того, чтобы покорить сердца и умы людей, также необходимо быть открытым. |
We've got the operational definition and need no other. |
У нас есть действующее определение и другого нам не нужно. |
We know that only positive thoughts combined with positive wishes and deeds can create the psychological environment we need to survive. |
Ведь мы прекрасно знаем, что только положительные мысли вместе с положительными желаниями и делами могут создать психологическую среду, необходимую для выживания. |
I think it's, you know, a lot of the reasons are, no need to explain. |
Я думаю, что, знаете, много причин , нет необходимости объяснять. |
We need to confirm the whereabouts of Darren Tyler. |
Нам нужно, чтобы вы подтвердили местонахождение Даррена Тайлера |
She did not hasten, and went silently, though there was no need for silence any more. |
Она не торопилась, но продолжала двигаться бесшумно, хотя нужда в этом отпала. |
I do need you to deliver these estimates to Mr King at the Estate office. |
Надо отвезти эти расчеты мистеру Кингу в офис на стройплощадке. |
I've always maintained we need to be seen to be clean. |
Я всегда придерживался мнения, что мы должны быть видны насквозь. |
They haven't even reported that you broke the International Statute of Secrecy. |
Они даже не сообщили, что ты нарушил Международный Статут Секретности. |
We need help, a professional with years of experience in intergalactic politics. |
Нам нужна помощь от профессионала у которого годы опыта в межгалактической политике. |
Женщинам для получения власти необходимо знать:. |
|
In addition, rising food prices are forcing families to stop buying more nutritious foods as they can barely afford the staple foods they need. |
Кроме того, рост цен на продовольствие вынуждает семьи прекращать покупать более питательные продукты, поскольку они едва могут позволить себе необходимые им базовые продукты питания. |
Changes in the innovation process may require corresponding changes in how intangible assets need to be protected and managed. |
Изменения в инновационных процессах могут потребовать соответствующих изменений в способах защиты нематериальных активов и управления ими. |
Хорошо, меньше всего тебе нужен ещё один повод для горя. |
|
Also in Zambia and in Zimbabwe, mergers above a certain threshold need to be notified. |
В Замбии и Зимбабве уведомление также должно представляться о слияниях, при которых превышается определенный порог. |
Specifically, an additional staff member would need to be employed. |
В частности, для этого потребуется произвести найм дополнительного сотрудника. |
Я думаю, вы должны более чётко объяснить второй шаг . |
|
Such exemptions may be made for internal documents and documents that are subject to a statutory duty of secrecy, and on the basis of the document's contents. |
Такие исключения могут быть сделаны для внутренних документов и документов, в отношении которых действует официальная обязанность сохранять тайну, с учетом содержания документа. |
We need to know the percentage of gypsum extract your mother used in relation to the ferula tingitana and combprecta. |
Нужно знать процентную долю сульфата кальция, которую использовала твоя мама по отношению к феруле тингитанской и мирту. |
So you need to fin a way to make it work with another specialty. |
Так что тебе нужно найти вариант и работать на другой специальности. |
They stress the urgent need for additional financing from the sale of a portion of the Fund's gold as a valuable supplement to existing resources. |
Они подчеркивают насущную необходимость обеспечения дополнительного финансирования за счет продажи части золотого запаса Фонда в качестве значимого пополнения имеющихся ресурсов. |
Коуч, мне очень нужны мои ходули и поршень! |
|
They operate behind an impenetrable veil of secrecy, enforced by brute terror and a rat's nest of corporate fronts... |
Они работают за непроницаемой завесой тайны, соблюдаемой с помощью грубого террора и крысиных гнезд на корпоративных фронтах... |
Voters should be able to check that their votes are counted correctly, without breaking election secrecy, which is so very important. |
Избиратели должны иметь возможность проверить, что их голоса подсчитаны правильно, без нарушения секретности волеизъявления, которая очень важна. |
It seemed to him a sort of earnest that Providence intended his rescue from worse consequences; the way being thus left open for the hope of secrecy. |
Казалось, провидение извещало его о своем намерении спасти его от бедствий: дела приняли оборот, при котором он мог не опасаться огласки. |
Then our lawyers will call yours, remind them of the CIA mandate for secrecy. |
Наши адвокаты позвонят вашим, напомнят о распоряжении ЦРУ о секретности. |
Железная рука сжала ему руку, повелевая хранить вечное молчание. |
|
Your profession is of a very delicate nature, but I see you are well qualified to conduct it with success and secrecy. |
Призвание ваше весьма щекотливого свойства, и, однако, я вижу, с каким блеском и с какой предусмотрительностью вы справляетесь с вашими обязанностями. |
It is very natural that the pledge of secrecy which we have exacted from you should have aroused your curiosity. |
Обещание хранить тайну; которое мы взяли с вас, вполне естественно, возбудило ваше любопытство. |
The judicial system takes the secrecy of a grand jury witness seriously. |
Судебная система серьезно относится к конфиденциальности свидетеля, выступавшего перед большим жюри. |
Send Frau Meineke a thank-you gift for her secrecy. |
Пошлите г-же Майнеке подарок за ее согласие молчать. |
But with Charles, everything is secrecy and lies. |
А у него одни лишь секреты и ложь. |
Koreiko realized that in these times, the only option was to conduct underground commerce in total secrecy. |
Корейко понял, что сейчас возможна только подземная торговля, основанная на строжайшей тайне. |
Your new secrecy, calmness with Mr. Chuck, supporting Ms. Serena's new boyfriend, and last week, I find NOVA documentary in your Netflix queue! |
Ваша новая тайна, мир с мистером Чаком, в поддержку нового друга Серены, и на пршлой неделе, я нашла новую документалку в вашей очереди Нетфликс! |
Then they spent a long while taking counsel together, talked of how to avoid the necessity for secrecy, for deception, for living in different towns and not seeing each other for long at a time. |
Потом они долго советовались, говорили о том, как избавить себя от необходимости прятаться, обманывать, жить в разных городах, не видеться подолгу. |
Very well. First, please realize that anything said here is under the seal of absolute secrecy. |
Но знайте, г-н Мольер, то, что я скажу вам, - это абсолютный секрет. |
Нам нечего скрывать друг от друга. |
|
The instructions impressed upon me that I must personally see that this was carried out just as he directed, even in secrecy if necessary. |
Согласно его распоряжению, я должен был сам проследить, чтоб все было сделано так, как он хотел, и сохранено в тайне, если это будет нужно. |
I'll tell you how it is, Judah, one bank president confided to him, in great secrecy. |
Видите ли, как обстоит дело, Джуд, - с таинственным видом признался Эддисону директор одного из них. |
You Americans, you are incapable of secrecy because you are a democracy. |
Вы, американцы, не способны на секретность из-за своей демократии. |
His family obeyed, and all his documents were held and inherited in secrecy. |
Его семья подчинилась, и все его документы хранились и передавались по наследству в тайне. |
However, the 1102 had many problems, prompting Intel to begin work on their own improved design, in secrecy to avoid conflict with Honeywell. |
Тем не менее, 1102 имел много проблем, что побудило Intel начать работу над собственной улучшенной конструкцией, в тайне, чтобы избежать конфликта с Honeywell. |
With the creation of the X-2 Branch, the British insisted that it follow British security procedures to maintain the secrecy of Ultra. |
С созданием филиала х-2 британцы настаивали на том, чтобы он следовал британским процедурам безопасности, чтобы сохранить секретность ультра. |
In June 1942 he moved his five-person team to Gardenville, New York, a hamlet on the north border of West Seneca, New York, where they could work in relative secrecy. |
В июне 1942 года он перевел свою группу из пяти человек в Гарденвилл, штат Нью-Йорк, деревушку на северной границе Западной Сенеки, где они могли работать в относительной секретности. |
One result of this repression was an increase secrecy in the lesbian community, and Faderman credits this secrecy with the development of multiple lesbian subcultures. |
Одним из результатов этих репрессий стало усиление секретности в лесбийском сообществе, и Фадерман связывает эту секретность с развитием многочисленных лесбийских субкультур. |
The political explosive force of Zersetzung heightens demands regarding the maintenance of secrecy. |
Это постановление стандартизировало судебные процедуры по всей Мексике для разрешения однополых браков. |
Rather some individuals preferred to sanction others regardless of secrecy. |
Скорее, некоторые люди предпочитали наказывать других независимо от секретности. |
Despite the public outcry against secrecy among its critics, the delegates continued in positions of public trust. |
Несмотря на протесты общественности против секретности среди ее критиков, делегаты продолжали занимать позиции общественного доверия. |
And as a side question, exactly when and why did their obsession with secrecy begin in the first place? |
И в качестве побочного вопроса, когда именно и почему их одержимость секретностью началась в первую очередь? |
Those who, through proxy voting or assistance of invalids, become knowledgeable of the principal's choice are bound to secrecy. |
Те, кто благодаря доверенному голосованию или помощи инвалидов становится осведомленным о выборе директора школы, обязаны хранить тайну. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «need for secrecy».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «need for secrecy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: need, for, secrecy , а также произношение и транскрипцию к «need for secrecy». Также, к фразе «need for secrecy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.