Negotiating a settlement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Negotiating a settlement - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
переговоры по урегулированию
Translate

- negotiating

ведение переговоров

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- settlement [noun]

noun: урегулирование, поселение, поселок, заселение, осадка, колония, деревня, водворение, сеттльмент, дарственная запись



A cessation of arms, although not a final settlement, was negotiated in the humiliating Treaty of Ripon, signed in October 1640.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прекращение вооружений, хотя и не окончательное урегулирование, было согласовано в унизительном Рипонском договоре, подписанном в октябре 1640 года.

In 1868, following the Compromise of 1867 which created Austria–Hungary, Croatia was allowed to negotiate its own settlement with Hungary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1868 году, после компромисса 1867 года, который создал Австро–Венгрию, Хорватии было разрешено вести переговоры о своем собственном урегулировании с Венгрией.

Leutwein wanted to defeat the most determined Herero rebels and negotiate a surrender with the remainder to achieve a political settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лойтвейн хотел победить наиболее решительных мятежников гереро и договориться о капитуляции с остальными, чтобы добиться политического урегулирования.

It compromised my faculties, and you exploited that to negotiate a settlement while I was not of sound mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это нарушило мои умственные способности, и ты воспользовалась этим, чтобы выторговать сделку, когда я был не в своём уме.

Austria and Prussia both opposed negotiation settlement attempts, driving a wedge in the geopolitics of the Concert of Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австрия и Пруссия выступали против попыток переговорного урегулирования, вбивая клин в геополитику Европейского концерта.

What sort of activities, including violence and settlement activity, are to be precluded while negotiations take place?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие действия, включая насилие и поселенческую деятельность, необходимо предотвратить во время ведения переговоров?

Eventually he negotiated a $2 million settlement with Sheen, payable in installments over the next five years as long as she kept the actor'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов он договорился с шиной о выплате двух миллионов долларов в рассрочку в течение следующих пяти лет, пока она будет содержать актера'

], punitive damage awards are a non-factor in settlement negotiations and are not even requested in pleadings as to do so would be frivolous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

], присуждение штрафных убытков не является фактором в переговорах об урегулировании и даже не испрашивается в состязательных бумагах, поскольку это было бы легкомысленно.

Moscow would prefer a negotiated settlement over these scenarios, if only because it would be far less costly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этим сценариям Москва предпочла бы урегулирование переговорным путем — хотя бы из-за того, что это намного дешевле.

For one whole day, Simonds had been adamant about the need to suspend all operations and seek a negotiated settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целый день Саймондс вообще настаивал на том, чтобы прервать все операции и искать мирного соглашения.

and negotiation and settlement avoid the return to court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

а переговоры и урегулирование избегают возвращения в суд.

Like others, we have stressed before that the essential objectives of both sides can only be achieved through a negotiated political settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и другие, мы ранее подчеркивали, что основные цели обеих сторон могут быть достигнуты только с помощью политических переговоров.

Attempts to negotiate a settlement over the winter, while both sides re-armed and re-organised, were again unsuccessful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попытки договориться об урегулировании в течение зимы, пока обе стороны перевооружались и перестраивались, снова оказались безуспешными.

Hastings later complained that he played no role in the settlement negotiations but the way they had been framed implied that he had.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже Гастингс жаловался, что он не играл никакой роли в переговорах по урегулированию, но то, как они были сформулированы, подразумевало, что он это сделал.

But benefits for county employees are part of a negotiated contractual settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но льготы для сотрудников округа - часть договорённости в контракте.

The Greek Cypriots, on the other hand, expressed their will towards no compromise and thus voted down a negotiated settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время киприоты-греки не проявили готовности к компромиссу и тем самым отвергли выработанное путем переговоров урегулирование.

Moscow can then preserve its strategic interests in Syria as well as secure a central role for itself in any sort of negotiated settlement to the conflict that may ensue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Москва способна отстоять свои стратегические интересы в Сирии, а себе обеспечить центральную роль на переговорах по урегулированию конфликта, которые могут начаться впоследствии.

Debt settlement companies negotiate with creditors to accept reduced payments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компании по урегулированию долгов ведут переговоры с кредиторами о принятии сокращенных платежей.

The AIS and FIS supported a negotiated settlement with the government/military, and the AIS's role was to strengthening FIS's hand in the negotiations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

АИС и ФИС поддержали переговорное урегулирование с правительством / военными, и роль АИС заключалась в укреплении роли ФИС в переговорах.

It was then possible for all international parties to negotiate a final settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда все международные стороны смогли договориться об окончательном урегулировании.

He also stated that Göring was in a better position to negotiate a peace settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также заявил, что Геринг находится в более выгодном положении для переговоров о мирном урегулировании.

Heart Med's in-house lawyer negotiated this because the bad PR costs them more than the settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адвокат Кардиомед предложил договориться, потому что плохая реклама обойдется им дороже.

As monarch of Fiji, Elizabeth supported the attempts of Governor-General Ratu Sir Penaia Ganilau to assert executive power and negotiate a settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи монархом Фиджи, Елизавета поддерживала попытки генерал-губернатора Рату сэра Пенайи Ганилау утвердить исполнительную власть и договориться об урегулировании.

Settlement of disputes through peaceful means such as good offices, mediation and negotiations instead of resort to frequent mandatory actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Урегулировать споры необходимо мирными средствами, такими, как добрые услуги, посредничество и переговоры, вместо того, чтобы прибегать к частому использованию принудительных мер.

Napoleon III's successor then negotiates a settlement with Prussia to avert war, thus securing the throne to the House of Bonaparte.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем преемник Наполеона III договаривается с Пруссией об урегулировании, чтобы предотвратить войну, и таким образом закрепляет трон за домом Бонапарта.

As of March 2015, settlement negotiations were underway with the help of a federal magistrate and some improvements had been made by the Bureau of Prisons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на март 2015 года с помощью федерального судьи велись переговоры об урегулировании, и Бюро тюрем внесло некоторые улучшения.

Western hopes of a negotiated settlement of the conflict are thus effectively dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, все надежды Запада уладить конфликт путем переговоров оказались тщетными.

It's why you took the case, it's why you hid a witness, and it's why you negotiated a settlement in bad faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому ты взял это дело и прячешь свидетелей, и поэтому заключил мошенническое соглашение.

At times, they are complimented by negotiated settlements, or at least cease-fire agreements, and peacekeepers are deployed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порой они завершаются урегулированием путем переговоров, или по крайней мере соглашениями о прекращении огня, и с помощью миротворцев.

These sanctions were lifted in January 1981 as part of the Algiers Accords, which was a negotiated settlement of the hostages’ release.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти санкции были сняты в январе 1981 года в рамках алжирских соглашений, которые предусматривали урегулирование вопроса об освобождении заложников путем переговоров.

Intervening in labour disputes in order to ensure their settlement through negotiation, mediation, arbitration or any other procedure provided by the law;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

принимать участие в разрешении трудовых споров с помощью переговоров, согласительных процедур, арбитража или иных процедур, предусмотренных законом;

Senator Chuchi, you're given the authority to negotiate a peaceful settlement between the sovereign planet of Pantora and the Talz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сенатор Чучи, вы наделены полномочиями на ведение переговоров мирного урегулирования между суверенной планетой Пантора и талзами.

The unsteady progress on a negotiated settlement of the conflicts in Angola, Somalia, southern Sudan and the Western Sahara continue be of concern to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нестабильный прогресс в урегулировании на основе переговоров конфликтов в Анголе, Сомали, на юге Судана и в Западной Сахаре по-прежнему взывает у нас беспокойство.

A variety of concerns have emerged as key issues in seeking a negotiated settlement between the two sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целый ряд проблем возник в качестве ключевых вопросов в поисках урегулирования на основе переговоров между двумя сторонами.

Nevertheless, active negotiations to reach an overall settlement must proceed in order to improve the prospects for a cease-fire and the durability of one, if reached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, необходимо продолжать активные переговоры в целях общего урегулирования, создания перспектив для прекращения огня и его сохранения в случае достижения такой договоренности.

Now, we can negotiate a settlement, unless, of course, you don't think you can handle me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь мы можем обсудить соглашение, если, конечно, ты думаешь, что не одолеешь меня.

Winchester agreed with Williams and negotiated a settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Винчестер согласился с Уильямсом и заключил соглашение.

King Henry III at first tried to co-opt the head of the Catholic League and steer it towards a negotiated settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король Генрих III поначалу пытался кооптировать главу Католической лиги и направить ее на достижение соглашения путем переговоров.

However, the Moldovan/Ukrainian block remains in place, and holds up progress in status settlement negotiations between the sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако молдавско-украинский блок остается на месте и задерживает прогресс в переговорах по урегулированию статуса между сторонами.

These returned along with 15 officials empowered to work with Pausanias to negotiate a settlement to the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они вернулись вместе с 15 должностными лицами, уполномоченными работать с Павсанием для переговоров по урегулированию этого вопроса.

While Dr. Bull has been searching for biases, I've been in touch with the airline, who are negotiating a settlement with the plaintiffs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока доктор Булл выискивал всякие пристрастности, я связался с авиакомпанией, которые договариваются с истцами.

It should be known that Yemen endorses the peaceful settlement of conflicts and disputes between States through dialogue and negotiation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общеизвестно, что Йемен выступает за мирное урегулирование конфликтов и споров между государствами на основе диалога и переговоров.

Naturally, it is up to the leaders of the Israeli and Palestinian peoples to decide through negotiation upon the terms of a comprehensive settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Естественно, именно лидерам израильского и палестинского народов предстоит решать на основе переговоров, какими должны быть условия всеобъемлющего урегулирования.

A decade later, in 1974, negotiations toward a settlement began and resulted in the Torrijos–Carter Treaties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десять лет спустя, в 1974 году, начались переговоры об урегулировании, результатом которых стали договоры Торрихоса и Картера.

Liverpool's government presided over Britain's ultimate victory over Napoleon and negotiated a peace settlement with the French.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Ливерпуля руководило окончательной победой Британии над Наполеоном и вело переговоры о мирном урегулировании с французами.

Press for a Negotiated Settlement of the Ukraine Conflict

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давление, направленное на разрешение конфликта на Украине путем переговоров

On June 18, the court appointed a special master to facilitate negotiations due to the parties' failure to reach a settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18 июня суд назначил специального мастера для содействия переговорам в связи с тем, что стороны не смогли прийти к соглашению.

Instead, the Guise brothers sent ambassadors to negotiate a settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого братья Гизы послали послов, чтобы договориться об урегулировании.

With Chamberlain still seeking to end Britain's isolation and the negotiations with Germany having been terminated, a settlement with France was attractive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку Чемберлен все еще стремился покончить с изоляцией Англии, а переговоры с Германией были прекращены, соглашение с Францией было привлекательным.

While returning from a negotiation at a settlement, he is followed by Elizabeth Khan, herself a relative newcomer to the village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он возвращается с переговоров в поселении, за ним следует Элизабет Хан, сама относительно недавно прибывшая в деревню.

The UNECE strategy for sustainable quality of life in human settlements in the twenty-first century identifies five goals for promoting sustainable quality of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Стратегии ЕЭК ООН в области устойчивого качества жизни в населенных пунктах в XXI веке определяются пять целей, призванных содействовать устойчивому качеству жизни.

A new militant splinter group has broken away from the Bajoran settlement camps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая милитаристская группа образовалась в баджорианских лагерях-поселениях и покинула их.

Oh, you mean, like, the horse and all the insurance stuff and acting like a prick at the settlement conference and...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, ты имеешь в виду за лошадь, за всю хрень со страховкой и за то что вел себя как придурок во время встречи с адвокатами и...

But when he returned, the settlement was abandoned...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда он вернулся, поселок был заброшен...

A few weeks later, a settlement was made with the administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько недель с администрацией было заключено соглашение.

In the following years, many ships called at Pitcairn Island and heard Adams's various stories of the foundation of the Pitcairn settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последующие годы многие корабли заходили на Остров Питкэрн и слышали различные рассказы Адамса об основании питкэрнского поселения.

The seizure of food supplies in Ukraine brought about starvation, as it was intended to do to depopulate that region for German settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Захват продовольственных запасов на Украине привел к голоду, как это было задумано, чтобы обезлюдить этот регион для немецкого поселения.

The first European birth in New Zealand was Thomas Holloway King at the Rangihoua Bay settlement on February 21, 1815.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первым европейцем, родившимся в Новой Зеландии, был Томас Холлоуэй Кинг в поселении Рангихуа-Бей 21 февраля 1815 года.

The settlement was later expanded with the nearby outpost Givat Ha’avot, north of the Cave of the Patriarchs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднее поселение было расширено за счет соседнего форпоста Гиват-Хаавот, расположенного к северу от Пещеры Патриархов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «negotiating a settlement». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «negotiating a settlement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: negotiating, a, settlement , а также произношение и транскрипцию к «negotiating a settlement». Также, к фразе «negotiating a settlement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information